Только сейчас машина-краб обнаружила, что что-то не так. Она закружилась вокруг и, не найдя никого, осознала, что люди на ней.
Она тут же остановилась. В задней части машины открылась маленькая дверца, из которой медленно высунулась пара маленьких клешней.
На ней действительно были механизмы.
Эти клешни были гораздо меньше, чем те, что внизу, всего лишь толщиной в руку. Пэй Хань не раздумывая схватил клешню в самом уязвимом месте и резко её сломал.
Раздался треск — одна клешня сразу же вышла из строя.
Пэй Хань сделал то же самое со второй.
После того, как оба механизма было сломано, машина, казалось, не могла придумать, что делать дальше и, немного покрутившись, вернулась к первоначальному маршруту по поиску новой цели, позабыв о двух людях наверху.
Сидеть высоко на машине-крабе было довольно приятно.
Вскоре машина обнаружила людей, это были Оуэн и госпожа Су, которые метались по тропам.
Обернувшись, они увидели, что в машине сидят Нин Гэ и Пэй Хань, и на их лицах застыло потрясение.
— Как вы, ребята, туда забрались? — крикнул Оуэн, убегая от них.
— Забрались сзади машины, погодите немного! — крикнула в ответ Нин Гэ.
Наступив на сломанные маленькие клешни, она забралась поближе к клоуну и, протянув руки, закрыла ему глаза.
Клоун: «...»
Аэрис говорил, что пока у марионетки есть голова, она может видеть только глазами.
Клоун, которому закрыли глаза, тут же затормозил машину, не зная, куда ехать, а пара больших клешней беспорядочно махала в воздухе.
Оуэн и госпожа Су уже успели обойти машину сзади и забраться в нее, поэтому такая слепая атака не представляла угрозы.
Только когда они забрались наверх, Нин Гэ опустила руки.
— Ладно, поехали дальше, — сказала девушка.
Клоун: «Ты человек?!»
Машина-краб снова пустилась в странствия по лабиринту, и через некоторое время они подобрали всех людей.
Проблема заключалась в том, что это был не выход: шел обратный отсчет миссии, и они не могли сидеть здесь вечно. Дополнительные ментальные силы Аэриса были израсходованы в прошлый раз, когда он зажигал факелы, и теперь он не мог помочь, как бы сильно этого не хотел.
— Ваше превосходительство, почему бы вам не использовать свою ментальную силу, чтобы управлять ими? — спросил он.
Нин Гэ не знала, что делать.
Она не только не умеет пользоваться своей ментальной силой, но и не может просто так снять браслет перед Аэрисом.
Она не знала, что может произойти, если она снимет браслет перед NPC в этой копии. Будет ли Аэрис по-прежнему считать ее виконтессой Ноной или же она он раскроет свою истинную личность, когда снимет браслет?
Оуэн деловито закатал рукава:
— Я попробую.
Не двигаясь и не говоря ни слова, он уставился на затылок клоуна с сосредоточенным выражением настоящего мастера.
— Получилось? — тихо спросила госпожа Су, боясь его потревожить.
— Да, смотрите! — закричал социальный старший брат, напугав Оуэна. — Ты управляешь клешнями? Одна большая клешня больше не двигается.
— Да-да, все так, но ты можешь орать потише? — выдавил сквозь зубы Оэун.
Огромная клешня, которая только что дико металась впереди машины, сейчсас не двигалась, застыв, словно палка.
— ты можешь контролировать, куда едет машина? — спросила Нин Гэ. Если бы они могли управлять машиной-крабом, то не были бы такими беспомощными.
— Не могу, — ответил Оуэн. — Мне сложно даже удерживать клешни.
Как только он отвлекся, замершая клешня снова начала дико раскачиваться, и Оуэн поспешил собраться с мыслями и восстановить контроль.
— Дай мне попробовать, — сказала Нин Гэ.
На этот раз она не сняла браслет. Нин Гэ сосредоточилась, стараясь восстановить ощущение, похожее на то, которое она почувствовала, когда зажигала факел.
Вдруг она почувствовала что-то странное.
Словно ее мысли превратились в бесчисленные тонкие нити, которые разлетелись в стороны и плавно окутали различные предметы.
Теперь Нин Гэ понимала, почему, когда Оуэн зажег слабый огонь, ее ментальная энергия начала действовать.
Потому что она ощутила его ментальные нити.
Очень легкие, очень тонкие, они мягко соприкоснулись с ментальной энергией клоуна.
Нити мыслей Нин Гэ плавно парили вокруг, но когда они зацепились с чужими нитями, то тут же опутали их, принимая на себя управление.
Застывшие клешни машины-краба разлетелись в стороны, затем поднялись вверх и согнулись в суставах.
Они отдали воинское приветствие.
— Это не я, — закричал Оуэн и посмотрел на Нин Гэ. — Неужели ты узнала, как управлять ими?
Нин Гэ улыбнулась.
Она наконец-то научилась.
Бесчисленные нити мыслей, парящие в воздухе, прислушались к ее приказу, вцепились в машину-краб и внезапно натянулись.
Машина-краб резко затормозила, а затем медленно изменила направление.
Она выехала на перекресток, остановилась, свесила вниз огромную клешню, воткнула ее в землю и начертила на земле большой, четкий круг.
Все: «...»
— Важно ставить отметки на дороге, чтобы выйти из лабиринта, — сказала Нин Гэ.
http://tl.rulate.ru/book/82321/4686510
Готово: