Готовый перевод What bad intentions can NPCs have? / Сколько плохих намерений может быть у NPC? [Бесконечно]: Глава 23.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дворец был похож на огромный лабиринт.

Ряды хрустальных огней, словно водопад, стекались до самого конца изогнутой лестницы. Стены по обе стороны коридора были увешаны роскошными зеркалами и картинами в золотых рамах, бархатные занавеси были обшиты кистями, а окнами служили цветные витражи.

Это место было прекрасно и ослепительно красиво.

Высокие своды коридоров пересекались друг с другом или соединялись, лестницы были направлены в разные стороны, так что было непонятно, куда они ведут.

Время от времени можно было заметить по пути одну или две деревянные марионетки.

Они были очень похожи на тех деревянных кукол, которые только что прислуживали Нин Гэ, разве что одежда у них была другая. Эти марионетки были одеты в строгие мундиры стражников. Часть кукол неподвижно стояла на страже, а другие занимались патрулированием.

Едва завидев Нин Гэ, все они низко кланялись и почтительно уступали дорогу.

К сожалению, когда девушка пыталась у них выпытать местонахождение дворцовой швейной мастерской, куклы лишь отводили взгляд и не отвечали.

Вскоре Нин Гэ, которая пыталась запомнить дорогу во время бега, наконец, наткнулась на живого человека.

Это была женщина лет тридцати-сорока, с собранными в пучок над изящной шеей волосами, одетая в изысканное платье цвета слоновой кости.

Она разглядывала картины на стене, но когда услышала шум, обернулась на Нин Гэ и нежно улыбнулась:

— Си Я, куда ты так спешишь?

Понятно, это NPC этой копии, и она знает персонажа, которого играет Нин Гэ.

— Это очень срочно, можешь сказать, где находится дворцовая швейная мастерская? — поспешно спросила Нин Гэ.

Женщина смущенно улыбнулась:

— Отсюда иди вперед, на втором повороте поверни направо, затем поверни налево в третьем коридоре,

спустись по золотой лестнице, затем иди направо, там увидишь черную лестницу с перилами. Спустись на два лестничных пролета, затем иди направо в коридор, там до конца, потом налево и ты на месте.

— Второй направо, третий налево, вниз, направо, вниз, направо, налево, — повторила Нин Гэ. — Спасибо.

— Си Я, скоро начнутся танцы, не опаздывай, — улыбнулась женщина.

— Хорошо, — отмахнулась Нин Гэ и убежала, задрав юбку.

Женщина упомянула танцы, и в задании тоже говорилось про партнера для танца, так что, похоже, ей действительно придется танцевать.

Нин Гэ уже догадалась, кто эта женщина.

В коридоре было полно портретов этой дамы. Она была изображена в роскошных платьях и коронах, так что она совершенно точно была владелицей этого дворца.

Но обратный отсчет быстро утекал, и Нин Гэ не стала тратить время на расспросы.

Девушка, быстро повторяя про себя очередность поворотов, вскоре нашла первую лестницу. Перила были сделаны из дерева, а железные прутья были закручены в форму цветов и покрыты золотым лаком.

Снизу по лестнице бежала молодая женщина.

У нее были длинные прямые волосы, она была одета в голубое платье, на шее — ожерелье из черного жемчуга, а на запястье был застегнут черный браслет.

Она выглядела немного старше Нин Гэ, темперамент у нее был изысканный, но бежала женщина так торопливо, что прическа была в полнейшем беспорядке.

Поскольку женщина пришла с нижнего этажа, Нин Гэ спросила ее:

— Там внизу есть черная железная лестница?

Женщина увидела браслет на запястье Нин Гэ и поняла, что она тоже игрок.

Она уверенно ответила:

— Есть. Когда спустишься вниз, то перед тобой будет два двери со стеклами, на которых изображены птички с желтыми головами и зелеными крыльями. Заходи в ту, где стекло увенчано шпилем, за дверью увидишь лестницу, — женщина выдохнула и задала свой вопрос: — Ты знаешь, где художественная мастерская?

— Не знаю, — ответила Нин Гэ. — Но если ты поднимешься по лестнице, повернешь в конце налево, потом направо, а затем свернешь налево в третий коридор, там будет человек, который покажет дорогу.

— Наверх, налево до конца… — неуверенно повторила женщина. Она не сможет такое запомнить.

Все запоминают вещи по-разному. Эта женщина, очевидно, принадлежит к людям с отличной зрительной памятью. Даже если она спешит, то все равно может заметить детали узора и цвета окон по дороге.

Нин Гэ изменила свои слова:

— Поднимись наверх до горшков с жасминами. Вдалеке будет картина с изображением пруда, иди к ней. В нескольких шагах от нее будет картина с изображением сада, иди к ней, в этом направлении увидишь женщину, которая укажет путь.

— Горшки с жасмином, картина с прудом, картина с садом, спасибо! — выкрикнула женщина и умчалась прочь.

Указания и этой женщины, и той дамы были правильными. Нин Гэ без особых усилий разыскала черную лестницу и бросилась вниз по ней.

На нижнем этаже не было ни картин, ни ковров, ни хрустальных светильников, даже не было окон.

Все было заметно потрепанным и тускло освещенным.

Внизу лестницы двое деревянных марионеток удерживали мужчину в грубой одежде.

Он яростно спорил с деревянными куклами:

— Я хочу наверх, у меня есть срочные дела! Почему вы не пропускаете меня?

Деревянные куклы молчали и смотрели на него своими черными бездушными глазами. Они не реагировали и просто блокировали мужчину, не давая ему пройти.

Разозлившись, мужчина ударил одну деревянную куклу по голове.

Этот удар оказался роковым.

Хотя удар мужчины был довольно силен, марионетка всего лишь откинула голову, а затем повалила мужчину наземь.

Марионетки выглядели хрупкими и легкими, совершенно не опасными, но их сила была намного больше, чем у обычного человека. Куклы быстро прижали мужчину к полу, и его лицо посинело от напряжения.

Нин Гэ уже давно разглядела браслет на запястье мужчины. Должно быть, он пытается выполнить какое-то задание.

— Отпустите его, — приказала Нин Гэ куклам.

Едва заслышав ее голос, куклы тут же отпустили мужчину и послушно отошли назад.

— Думаю, тебе лучше подождать здесь, — быстро сказала Нин Гэ, проходя мимо мужчины. — Наверху еще больше деревянных кукол, ты не сможешь пройти.

http://tl.rulate.ru/book/82321/3855864

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода