Готовый перевод Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган / Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган: Глава 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ну, как тебя звать? —

— Можешь звать меня Том. А ты? —

— Меня тоже Том, Том Картер, — ответил Браун.

Как только Браун закончил говорить, на странице дневника появились слова:

— Какое совпадение… нас обоих зовут Том, так что…

— Так ты думаешь, что в Англии слишком много людей по имени Том? — робко спросил Браун.

Дневник: ……………

Прежде чем Том Реддл успел что-то сказать…

Пролетел черный ворон.

Наклонив голову, словно размышляя, почему Браун так его назвал.

— Кстати, моего ворона тоже зовут Том! Действительно, много людей носят имя Том.

Дневник: ……………

Том Реддл выглядел немного озадаченным.

Кто он такой и чем занимается?

Спорит о том, почему в Англии столько Томов?

Он вспомнил, что, кажется, пытался обмануть этого юного волшебника, чтобы тот поглотил его жизненные силы?

Успокоив мысли, дневник снова начал писать:

— Я хочу сказать, мы просто созданы друг для друга.

Мы все Томы!

Моего создателя зовут Том Реддл, и он — обладатель премии Академии за особый вклад.

В глазах Брауна мелькнуло завистливое любопытство.

— Как ты ее получил? Я слышал от старших курсов, что это очень сложно.

— Потому что… ……………

С каждым вашим словом, с каждым нашим разговором…

Связь между нами становится все теснее.

Я чувствую щупальце, которое исследует мои мысли, которое желает проникнуть в мою память.

В подходящий момент Браун рассказывал о своих текущих эмоциях.

Нет, не так.

Он пытался показать свои воспоминания напрямую.

Просто душа противника слишком слаба.

Не то чтобы он сам накладывал на себя безумие.

Даже те обычные юные волшебники могли бы не справиться с такой задачей.

Поэтому он мог только позволить своему собеседнику уловить какие-то смутные эмоции.

Возможно, он решил, что знаком с Брауном.

Том Реддл начал расспрашивать Брауна о его семейном прошлом.

Похоже, он нашел болтуна.

Браун с неподдельным негодованием в голосе рассказал о своем детстве:

— Я вырос в маггловском приюте, и меня там целый день дразнили сиделки.

Сначала я хотел сбежать, но однажды ко мне подошел человек и сказал, что я волшебник!

— Ты тоже сирота? —

В дневнике появилась строчка.

Почерк был немного сбивчивым, словно нетерпеливым.

Даже Браун чувствовал, как легилименция, которая прощупывала его мозг, стала немного рассеянной.

— Да, а что? —

Браун сделал вид, что удивлен.

Но в душе он усмехнулся.

Не хочешь узнать о моем прошлом?

Отлично, я тебе расскажу!

После утвердительного ответа Брауна дневник замолчал.

Лишь спустя долгое время почерк медленно появился снова.

— Можешь рассказать немного о своем детстве?

— Конечно! —

Браун охотно согласился.

Далее он рассказал историю о себе — хулигане из приюта, которого дразнили, но который не гнушался и сам дразнить других.

— Те люди хотели меня задеть, но я обнаружил, что у меня есть особая сила — я могу заставить лампочку взорваться над головой.

Я также мог заставить ножи на столе взлететь и упасть.

Честно говоря, мне казалось, что это какая-то магическая суперсила, но потом я узнал, что это магия. Я не такой уникальный, как думал.

Браун вздохнул.

Эта выдуманная история надолго заставила Тома Реддла замолчать.

— Мы с тобой… очень похожи…

Браун видел, как Реддл колеблется.

Почерк в дневнике то появлялся, то исчезал.

Люди чувствуют, насколько сложным может быть сердце другого.

— Но все это в прошлом, а сейчас я гений алхимии в Слизерине! Моим учителем является Нико Фламель!

Браун выдал эту информацию.

Дневник, казалось, немного взбодрился.

— Неужели это тот самый мастер-алхимик, известный во всем мире?

Том Реддл выглядел необычайно взволнованным.

— Именно! —

Браун самодовольно кивнул.

— Я очень преуспел в магии души, и мой учитель считает, что я смогу унаследовать его знания в будущем!

— Магия души… это что?

— Это метод алхимии с использованием тела души. Этого знает только мой учитель.

Дневник снова погрузился в долгое молчание.

И Браун не спешил, терпеливо ждал.

Он не верил, что другой не клюнет на эту удочку.

Том Реддл действительно долго думал.

Слова Брауна стали укореняться в его сознании.

Особо зацепила магия души, которую упомянул другой.

Ее действие казалось очень похожим на то, что сейчас происходило с почерком.

Дневник — это носитель.

А моя собственная душа управляет дневником.

И чем сильнее ты, тем могущественнее станет дневник.

— Действительно ли эта магия настолько сильна?

Но души — это разные вещи, как ты гарантируешь, что алхимические предметы, которые ты создашь, будут мощными? —

Внутренне Браун усмехнулся.

Он знал, что это вызовет интерес другой стороны.

Круксансы по сути похожи на алхимию живых существ Брауна.

Просто это разумные, даже независимые существа.

Другое — работа бессознательной машинерии.

— Конечно, дело в том, что у нас есть способ усилить живых существ, используемых для алхимии. Нам нужно всего несколько живых существ, и тогда мы…

Забудь, ты все равно не поймешь, у нас есть решение.

Браун замолчал, словно спохватившись.

Но Том Реддл стал тайком тревожиться.

В данный момент он был очень слаб, иначе бы он не тратил столько усилий, чтобы шаг за шагом втянуть своего противника в ловушку.

Если бы он действительно мог получить помощь этой магии души, он бы быстрее восстановился.

Ведь после смерти Волдеморта осталась только частичка души.

Как круксанс, он отлично это чувствовал.

Если бы он мог превзойти другие круксансы и быстро стать сильнее.

Может быть, он действительно сможет восстановиться и вновь стать личностью, а не оставаться призраком в этом маленьком дневнике, терпя одиночество.

— Я все равно не верю. Ты ведь только годика два, наверное.

Как ты в таком возрасте можешь овладеть такой сложной магией?

Глаза Брауна забегали, глядя, как почерк постепенно появляется на страницах дневника.

— Кто сказал, что я не могу? Не веришь? Я покажу тебе!

Говоря это, он рылся в ящиках и шкафах, материализуя прозрачную душу.

— Я тебе говорю!

Этот алхимический метод также работает и для обычных алхимических предметов! Не веришь? Попробуй сам!

Браун засунул в дневник шар души.

Том Реддл в дневнике насторожился.

Хотя его цель заключалась в том, чтобы другой помог ему усилить душу.

Но бдительность по отношению к Брауну ничуть не ослабла.

Его собственный характер был более подозрительным, поэтому доверять другим было для него нехарактерно.

Но как только душа из рук Брауна попала в дневник…

Он почувствовал, как его тело, сморщенное от слабости, постепенно наполняется силой.

Магическая энергия в теле также медленно восстанавливается.

Это чудесное ощущение заставляло его забыться.

Но скоро эта наслаждающаяся каждая секунда пропала.

Том Реддл познал, что значит падать с небес на землю.

— Ладно, уже поздно, не могу больше с тобой разговаривать. —

Прежде чем Том Реддл успел что-то сказать, Браун быстро захлопнул дневник.

Он был спрятан на дне чемодана.

На уголке его рта играла хитрая улыбка.

Конечно, он не собирался просто так помогать Тому Реддлу.

Цель его действий заключалась не только в том, чтобы завоевать его доверие, но и достать душу, спрятанную в дневнике.

Он даже не знает, как был создан круксанс.

Плоды души Брауна не способны извлечь душу.

Поэтому ему нужно было использовать этих живых существ как приманку, шаг за шагом ведя Тома Реддла на крючок.

Словно рыбак, закидывающий наживку.

Эти живые существа — приманка Брауна, которая уже «нафарширована».

Одну-две другие могут не заметить.

Но когда Том Реддл заметит проблему со своей душой.

Браун давно уже извлечет ее, переработав в новый Гомиз!

Пока противник строил планы.

Браун тоже думал о Томе Реддле.

— Оставь его в покое, иногда спешка только вредит…

— Динь! Вход в систему, опыт Окклюменции +1, Окклюменция обновлена до Мастера (1/100).

Звуки системы оповестили Брауна о произошедшей трансформации.

Он чувствовал, что его и без того мощная Окклюменция стала еще более совершенной.

Раньше он все еще испытывал трудности, создавая воспоминания для себя.

Теперь все стало намного проще.

Помимо этого Браун сумел сделать Окклюменцию инстинктивной привычкой, которая теперь действовала даже без концентрации.

Словно у Снейпа.

— Хорошие новости каждый день! Доброе утро, Хогвартс!

Браун оделся и с веселым настроением покинул гостиную.

По пути он встречал других юных волшебников.

Браун приветствовал их с теплотой.

Мир казался таким прекрасным.

— Проклятый Ролл! Вот тебе, дядя Пивз, за твои шутки! —

В воздухе из ниоткуда появился безобразный призрак.

В лапе он держал огромный навозный шар.

Он бросил его в Брауна.

— Защита, броня! —

Браун торопливо произнес заклинание.

Его лицо исказилось от отвращения.

Хотя большой навозный шар не попал в него.

Но сильный запах чуть было не вызвал у него рвоту.

Не говоря уже о том, что Пивз каким-то образом раздобыл консервированную акулу, которую юные волшебники ели вчера.

В зловонном запахе чувствовался неприятный запах мочи.

— Ха-ха! Гадкий Ролл! —

Пивз держался за живот, громко смеясь.

В его лапах появилось еще семь-восемь больших навозных шаров. Он злобно смотрел на Брауна.

Но Браун не стал ждать.

Он снова взмахнул волшебной палочкой.

— Лети!

Семь-восемь больших навозных шаров, вылетев из его лап, неконтролируемо полетели по воздуху.

Затем они с шипением поспешили в рот Пивза.

Рот Пивза растянулся настолько, что вместил в себя два таких огромных шара.

Он хрипел, пытаясь бежать.

Но он обнаружил, что его телом управлять невозможно.

— Ты меня этим действительно разозлил, Пивз! Как ты смеешь кидать в меня навозным шаром!

Браун злобно посмотрел на пойманного им призрака.

Проклятие железной брони не могло защитить от запаха.

Теперь Браун пах мерзко.

— Что ты собираешься делать? Никто не может обижать мистера Пивза. —

Пивз все еще не успокаивался, он, казалось, не обращал внимания на Брауна.

Он — призрак замка, и никто не может его выгнать.

Даже учителя.

Он ожидал, что Браун просто пытается его запугать, но он ничего не боялся, мистер Пивз!

— … Правда? Хочу посмотреть! —

Браун заткнул рот безобразному призраку.

Он пришел в свою лабораторию.

Положив правую руку на тело Пивза, он молча активировал способность плода души.

【Извлечение души】!

— Ха-ха! Ты щекочешь мистера Пивза? —

Пивз презрительно посмотрел на Брауна.

Браун даже не удостоил его взглядом.

Но по мере того, как время шло, Пивз начал немного паниковать.

Он чувствовал, что его сила стала слабее.

И скорость этого процесса только ускорялась.

А направление, в которое уходила сила, совпадало с направлением правой руки Брауна.

— Что ты делаешь? Ты отбираешь мою силу? Ты злой маленький волшебник! Ты…

— Хватит шуметь! —

Браун нахмурился и снова заткнул ему рот.

Но даже это не остановило его от хныканья и выкриков.

Он уставился на Брауна с еще большим злобой.

Он словно хотел его съесть.

Но его неподвижное тело не могло двигаться.

Через полчаса.

Браун посмотрел на Пивза, который лежал на столе для испытаний, словно тряпичная кукла, его размер уменьшился вдвое, и отпустил руку.

Дело не в том, что он больше не мог поглощать душу другого.

Он чувствовал сильный кризис, который заставил его прекратить свои действия.

Он понимал, что перед ним не просто призрак, а сам замок против него.

Говорят, что Пивз был создан замком, он был воплощением проказливых мыслей юных волшебников.

Раньше Браун насмехался над этими слухами, но сейчас, кажется, это правда.

Ведь иначе нельзя объяснить происходящее.

Он ослабил хватку, освободив рот Пивза.

Призрак, потеряв свою былой злость, умолял с трусливым выражением на лице:

— Великий мистер Ролл, вы такой могущественный, пожалуйста…

Пощадите несчастного Пивза…

— Ладно, иди. —

Браун равнодушно махнул рукой.

Другой больше не представляет для него никакой ценности.

Потребуется много времени, чтобы он полностью восстановился.

Естественно, Браун не собирался дальше мучить его.

— Правда? —

Пивз спросил с недоверием.

Осторожно он сделал шаг на улицу.

Убедившись, что Браун не двигается, он сделал еще один шаг.

Видя, что Браун все еще не реагирует.

Он проскользнул сквозь стену и убежал, даже не осмеливаясь произнести грубое слово.

Для него Браун был чудовищем.

Он мог высасывать его силу.

Он был страшнее, чем Кровавый Барон.

Такого парня нужно как можно дальше избегать в будущем.

Никогда не дать ему шанс снова завладеть собой.

Видя, как Пивз сбежал, Браун отвернулся и достал из кармана огромный револьвер.

Этот револьвер выглядел необычайно странно, весь он был как кусок черного угля.

На нем не было никаких украшений.

Но если долго смотреть на него, ощущается резкое покалывание.

Это давало понять, что этот неприметный револьвер не так прост, как кажется.

— Как ты себя чувствуешь? —

Браун тихо спросил.

— Очень хорошо, хозяин. Благодаря этой влитой силе души я чувствую, как становится крепче мое тело.

В то же время увеличилась и мощность, теперь я должен быть почти алхимическим предметом второго уровня. —

На поверхности темного револьвера появилось пара глаз.

Он почтительно ответил Брауну.

Браун кивнул.

Но все равно, на всякий случай, он достал бронзовую книгу, чтобы проверить информацию.

[Гангир: Алхимические предметы, созданные с помощью местоположения (могут расти)

Уровень: Алхимические предметы второго уровня (могут расти)

Эффект: Проникновение (необходимо для проникновения, независимо от защиты)

Прочность: Постоянная]

Видя, что информация о бронзовой книге изменилась, а предмет перешел на второй уровень, Браун невольно улыбнулся.

Конечно, он не собирался поглощать силу Пивза и хранить ее в своем теле.

Естественно, он использовал ее, чтобы эволюционировать свой пистолет Гангир.

Теперь кажется, что результат действительно очень хорош.

В то же время, это позволило Брауну увидеть рост потенциала Хомиза.

http://tl.rulate.ru/book/82221/4321880

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода