Готовый перевод Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган / Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Мне уже все равно на это.

Кстати, позже должен быть опрос.

Ты должен помнить, чтобы принять участие."

Браун с благодарностью согласился.

Профессор Флитвик, о чем он не заботится, то и не заботится.

Но я не могу просто принять это как должное.

В конце концов, хотя этот результат и его собственный.

Но экспериментальный процесс и так далее все выполнены другой стороной с большим трудом.

Я вообще не помогал.

По праву, профессор Флитвик подписал первым автором Брауна, и у него не было ничего против.

Не только другая сторона не подписалась, но и отдала все результаты исследований себе.

Браун хотел бы сказать еще несколько слов благодарности.

Но, глядя на уже занятые места учителей, я знаю, что студенты скоро придут.

Ему не стоит оставаться здесь дольше.

"Тогда я сначала оставлю профессора."

"Иди, мальчик.

Продолжай усердно работать и не сдавайся."

Профессор Флитвик добавил еще несколько слов ободрения.

Не прошло и минуты, как Браун уселся за стол Слизерина.

Маленькие волшебники заполнили аудиторию.

Это второкурсники, такие как Браун.

Что касается тех юных волшебников, которые только что поступили в школу, им придется немного подождать.

Они также должны будут пройти от Хогсмида до Черного Озера, затем пересечь его на лодке и, наконец, добраться до замка.

Путь Великих Четырех займет много времени.

Может быть, это потому, что мы не виделись целым летом.

Маленькие волшебники все выглядели очень взволнованными.

Все жадно обсуждали, что узнали во время летнего отпуска.

Аудитория, которая сначала казалась немного пустынной, вдруг оживилась.

Даже пламя в углу стало более ярким.

"Где ты был, Браун? Мы видели тебя в поезде.

Сабини и Теодор подошли и спросили.

Они искали несколько купе, но никого не нашли.

Я подумал, что Браун ушел в другой вагон.

Но когда они вошли, они поняли, что Браун уже сидел там.

Маленькие змеи вокруг тоже были очень любопытны.

Не знаю, как Браун смог так быстро попасть в аудиторию.

"Я приехал на карете.

Опоздал на поезд."

"Неудивительно, мы долго тебя искали."

Сабина выглядела немного недовольной.

Но вскоре она снова загорелась.

"Вот это для тебя! Моя мама вела меня в Исландию этим летом! Вот еда из тех 28 мест!

Я хранил ее и не хотел есть!"

Говоря, она вытащила из рукава алюминиевую банку с красной этикеткой.

На этикетке черный рисунок акулы.

"Это их фирменный сушеный акульий хвост! Я купил его за галеон! Думаю, он будет популярен в школе!

Говорят, что все в Колледже Дурмстранг едят это!"

Сабини сказал с воодушевлением.

В то же время не забывайте открыть банку ножом.

Внутри аккуратно нарезанная рыба.

Кажется, у нее жирная текстура.

Но чрезвычайно сильный аммиачный запах заставил всех нахмуриться.

"Это, эм... Хотя и не очень пахнет, но должно быть вкусно!"

Сабини сказал без особой уверенности.

Браун не очень верил ему.

Это не тухлая тофу, которая пахнет плохо, но вкусно.

Этот рыбный запах переполняет!

Видя, что другие люди выглядят неверительно.

Сабина стиснул зубы.

Закрыв глаза, он взял кусок и засунул его в рот.

"Как на вкус?"

Теодор не смог удержаться и спросил.

“Вкус очень хороший!”

Сапеле улыбнулся широко.

"Попробуйте тоже! Не стесняйтесь!"

Сабини продал всем.

Все подозрительно взяли кусочек.

Браун тоже попытался взять.

Рыбный запах очень силен и есть запах аммиака.

Браун не смог удержаться от нахмуривания.

"Теодор, как на вкус?"

"отлично!"

Глядя на Теодора, также выглядит, как будто ты должен быстро поесть.

Другие тоже попробовали, если не съешь, потеряешь деньги.

Браун стал подозрительным.

Это действительно хорошо?

Он осторожно положил его в рот и пожевал дважды.

Я могу почувствовать чрезвычайно сильный запах аммиака, прямо от рта к носу.

Этот запах даже более отвратителен, чем дьявольское плод, который он ел некоторое время назад!

Как будто запах грязного носка, пропитанного мочой.

Видя, что Браун тоже был обманут ими, чтобы поесть, два из них, наконец, не выдержали.

Он выплюнул его с рвотой.

"Оба из вас.....рвота....

"Подожди! Забини вернется в гостиную позже, чтобы посмотреть, как я справлюсь с тобой... рвота..."

Звук рвоты Слизерина один за другим заставил всех профессоров на учительском месте посмотреть в сторону.

"Неужели эти дети съели свои желудки?"

спросил Дамблдор, нахмурившись.

Как директор, Снейп тоже торопливо встал, чтобы проверить ситуацию.

Через некоторое время он сел обратно с кривой улыбкой.

"Они ели исландскую акулью...

Я не мог выдержать запах и начал рваться."

Это объяснение немного удивило Дамблдора, на его лице было странное выражение.

Я подумал про себя, ‘Неужели все дети теперь такие смелые?

За столом Слизерина.

В этот момент маленькие змеи все выглядели немного вялыми.

Как инициатор, Шабини также заслужил чести У Циньян.

"Это не моя вина! Это то, что вы хотите есть!"

Сабини закрыл глаза и сказал сердито.

"Заткнись!"

Все посмотрели на Сабини в унисон, заставив его непроизвольно сжать голову.

Браун полоскал рот, и онемевший язык наконец вернулся к чувству.

"Все! Тихо!

Начало церемонии распределения вот-вот начнется!"

Боковой дверью аудитории открылась.

Профессор Макгонагалл вошла с серьезным выражением лица.

Пусть все будет тихо.

Просто шепот все еще не остановился.

С открытием двери.

Группа юных волшебников вошла под руководством профессора Макгонагалл.

Они носили черные волшебные плащи, и их выражения выражали любопытство.

Постоянно оглядываясь на аудиторию.

Он выглядел взволнованным, но и нервным.

Под руководством профессора Макгонагалл они встали перед стулом профессора.

И Шляпа-Сортировщик спел свою песню снова.

"Это новый год, и мы приветствуем новых одноклассников.

Тогда мне пришлось сочинить новую песню..…….”

Закончил пение с веселой песней.

Маленькие волшебники все аплодировали.

Только те юные волшебники, которые только что поступили в школу, выразили нервозность на лицах.

Это был первый раз, когда они видели разговаривающую шляпу.

"Хорошо, первый человек

Воспользовавшись ветвью, Браун наклонился к стороне Забини и прошептал.

И Шабини, который все еще закрывал глаза, становился все счастливее, чем больше слушал.

Он даже вытащил все банки.

"Что ты делаешь?"

Теодор наблюдал, как они вместе бормотали, и не смог удержаться, чтобы наклониться.

"Тогда последний, Слизерин!"

С криком Шляпы-Сортировщика о доме.

Но ожидаемые аплодисменты не последовали.

Вместо этого я увидел группу маленьких змей, склонивших головы и что-то говорящих.

"Эм, хорошо, ребенок, иди и сядь туда."

Профессор Макгонагалл указал место для немного сбитой с толку девочки.

Обиженная удобством, она побежала туда.

"Все поняли? Позже я отправлю эти вещи в другие колледжи после того, как директор закончит свою речь.

Хорошие вещи не могут быть наслаждены только нашим академическим заведением."

Маленькие змеи серьезно кивнули.

Все они были съедены обманом Забини.

Теперь, когда наше собственное академическое заведение нанесено ущерб, не нанесем ли мы ущерб другим академическим заведениям?

Так что предложение Брауна получило одобрение всех.

"Студенты! Опять новый год.

Мы приветствовали новых одноклассников, а также приветствовали новых профессоров!

Давайте приветствуем нашего нового профессора Защиты от Темных Искусств, профессора Гилдероя Локхарта!"

На учительском месте волшебник в нарядной одежде, как феникс, махал всем.

Маленькие волшебники также аплодировали лицемерно.

Это также сделало улыбку Локхарта еще ярче.

Подождите, пока аплодисменты постепенно затихнут.

Дамблдор продолжил с серьезным выражением:

"Помимо приветствия нашего нового профессора, есть еще одна вещь, которую мне нужно вам сказать.

Прежде всего.....Никто не допускается в Запретный Лес! Особенно первокурсники, там много опасных существ.

Достаточно, чтобы причинить большой вред вашей жизни."

Дамблдор оглядел класс.

"И миссис Пинс из библиотеки попросила меня напомнить всем, что вы не можете есть в библиотеке, шуметь и портить книги.

В противном случае она выгонит всех!"

Миссис Пинс встала со своего места. Она очень серьезно посмотрела на всех.

"Также, мистер Филч, наш смотритель ключей, сказал мне не использовать магию в коридорах и не бродить ночью.

Старые студенты давно привыкли к этим словам.

В основном, они идут в одно ухо и выходят из другого.

Честные маленькие волшебники никогда не нарушают эти запреты в течение семи лет в школе.

Нечестные не будут работать, даже если их скажут.

Например, братья Уизли уже собирались зевать и засыпать.

Как только все подумали, что Дамблдор закончил.

Дамблдор снова обратил свой взгляд на позицию Слизерина.

"Наконец, давайте поздравим мистера Брауна Ролле!"

Все глаза были на Брауне за столом Слизерина.

Браун, который рассказывал маленьким змеям, как отправлять вещи другим маленьким волшебникам, был немного сбит с толку.

Но он быстро встал, с добрым улыбкой на лице.

"Мистер Браун Роль был успешно выбран в качестве обложки этого выпуска журнала "Магия" Weekly!

Давайте поздравим его!"

Маленькие змеи застыли на мгновение, а затем раздался оглушительный аплодисмент.

Хотя маленькие волшебники из других колледжей не были такими же, как маленькие змеи, они все равно аплодировали вежливо.

Браун также вежливо поклонился всем.

"Чтобы отпраздновать мое успешное включение в Magic Weekly

Мой хороший друг Забини приготовил для вас еду из Исландии, и я надеюс

Браун сделал глубокий вдох, используя все возможности окклюменции.

В конце концов, я не забыл создать для себя идеальную память.

Он не мог дождаться, чтобы увидеть выражение лица Волдеморта.

'1RRF...'

В тот момент, когда Браун открыл записную книжку.

На чистом листе появились чернильные пятна.

Одновременно Браун почувствовал слабый поток легилименции, проникающий в его мозг.

— Что ты такое?

Браун притворился взволнованным и написал в своей записной книжке.

Похоже, это несколько расстроило записную книжку.

— Ты должен быть немного вежливее! Я — древняя память, оставленная волшебником.

http://tl.rulate.ru/book/82221/4321872

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода