Читать Bride Of The Forest Lord 2: Path of the Necromancer / Невеста Владыки Леса 2: Путь Некромантки: Глава 22: Путь в Академию :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Bride Of The Forest Lord 2: Path of the Necromancer / Невеста Владыки Леса 2: Путь Некромантки: Глава 22: Путь в Академию

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Снова звякнула сталь, и юноша открыл глаза, поражаясь тому, что до сих пор жив. Однако стоило ему увидеть причину по которой он остался жить, и он тут же позавидовал мертвым. Над ним, словно скала возвышался сэр Ричард, своим полутораметровым двуручным клэймором заблокировавший удар легкого клинка девушки.

- Леди Сури, я прошу вас опустить свой клинок и отступить, ради вашей же безопасности. Если вы не внемлете моему совету, я боюсь что мне придется успокаивать вас силой. Поверьте, мне очень не хочется навредить такой талантливой мечнице как вы.

Она еще несколько секунд буравила его взглядом, а потом отпрыгнула от старика и вложила клинок в ножны. И улыбнувшись, потянула за тонкую нить, привязанную за рукоять второго клинка. Подтянув его к себе она так же вложила его в ножны и поклонилась старому рыцарю.

- Прошу простить меня, сэр Ричард. Но этот юноша нанес мне оскорбление. Он напал на моего питомца. Что обо мне подумают люди, если я даже его защитить не смогу?

Первоклассная ложь. И ведь кажется, ей поверили… - Такая мысль мелькнула у старика в голове. Он ровно секунду колебался с тем, что ему следует сказать, но все же, решил ей подыграть.

- Уже дважды за сегодняшний день мне приходится просить прощения за моего нерадивого ученика. Если вы считаете, что он нанес вам оскорбление, вы вольны вызвать его на дуэль. Но я прошу вас о небольшой отсрочке. Сейчас он - все еще под моей опекой, и я не могу позволить вам убить его. Но, как только вы поступите в Академию, вы будете уравнены с ним в правах. В тот же момент я полностью сниму с себя всю ответственность за его жизнь и передам ее в ваши руки.

- Я вполне доверяю вашему слову сэр Ричард, но моему питомцу потребуется медицинская помощь. Если он умрет, я потребую его голову немедленно. Хотя, вам лучше бы его подлатать как можно скорее, иначе он и сам отбросит копыта. - Сури ткнула кулаком в сторону парня, едва не теряющего сознание. Видимо, сильное кровотечение из руки да и из разбитого в кровь лица давало о себе знать. Он был белым, как мел.

Она поклонилась снова, и бросив последний взгляд на рыцаря и его подопечного спросила: - Вы не могли бы назвать мне его имя? Хотя, забудьте! Мне оно не нужно! - она повернулась к нему спиной и направилась к виверенышу.

- Его зовут Стефан Неготски, леди Сури. А сейчас прошу меня простить, я должен доставить это ничтожество… А ну стой! - Рявкнул он, но было поздно. Стефан на последнем издыхании умудрился вытащить из за пояса кинжал и метнул его прямо в спину Сури, а затем навзничь рухнул на траву.

Девушка инстинктивно повернувшись на крик, вскинула руки чтобы заслониться, но в нее так ничего и не прилетело. Открыв глаза она увидела кинжал, висящий в воздухе прямо перед ней. А чуть правее, стоял человек, который этот кинжал и остановил. То была взрослая женщина, в одежде Академии Рыцарей. Кинжал еще немного поплавал в воздухе, а затем мягко поплыл мимо изумленной девушки и лег прямо в руку пришедшей. А затем, Сури каким-то задним чувством поняла, что она крупно встряла наравне со Стефаном.

- Сэр Ричард, потрудитесь объяснить, что здесь происходит? Почему вы позволяете своим студентам безнаказанно нападать со спины?

- Простите, леди Барленд, но у меня сейчас другая проблема. Мой ученик умирает. Так что разрешите мне для начала привести его в норму, а уже потом я все вам расскажу. И будьте добры, остановите леди Сури, иначе она может натворить дел. Он с явным волнением оглянулся на юную мечницу, все более явно приходившую в состояние исступленной ярости. Больше всего в мире она ненавидела тех, кто нападал со спины. Она вовсе таких людьми не считала и уже начала жалеть, что не пришила ублюдка мальчишку раньше, когда был шанс. Мечи снова вылетели из ножен, и Сури бросилась к старому рыцарю, намереваясь закончить начатое ранее, даже если придется вступить в бой и с ним.

- Стой-стой-стой! - сказала нараспев магиня и Сури застыла, словно вкопанная. Нет, она чувствовала свое тело, могла даже двигать головой, моргать и говорить, но только вот тело ее не слушалось. Трясясь от ярости она наблюдала как ее руки сами собой вкладывают оружие в ножны, а затем она помимо своей воли подошла к леди Барленд и застыла рядом с ней словно на часах.

- Подчинение! Вы боевой маг… - вырвалось у нее. - Не может быть.

- Вполне может быть, милочка. А теперь постой-ка тут, а я пойду взгляну на твоего питомца. Кажется, ему тоже требуется помощь. Если ты конечно не врешь! - она развернулась и взглянула на девушку своими изумрудными глазами.

Сури промолчала, но взгляд выдержала стойко. Всего на какое-то мгновение ей показалось, что она видит в глубине ее глаз маленькую девочку, прижавшуюся к руке матери, но это был лишь краткий миг, а после она отвернулась и занялась осмотром вивереныша.

- Да! Досталось ему! Но не волнуйся, я его подлатаю, а как поступишь в Академию, отправим его в Бестиарий, где его натренируют в отличного ездового зверя!

- Лили девочка! - Неожиданно для самой себя ляпнула Сури. У нее частенько такое случалось в последние годы. Она могла во время разговора просто ляпнуть что-то помимо своей воли, но это всегда оказывалось верным.

- Не важно, он это или она, тебе в любом случае повезло. Приручить взрослую виверну практически невозможно, но пока она в таком возрасте - все может быть иначе! - Она развела руки в стороны и подняла правый кулак в латной перчатке вверх. Через мгновение его окутало зеленое пламя. Прикоснувшись к чудику-юдику она распространила пламя по всей поверхности его тела.

Сури почему-то не волновалась. Она была уверена, что захоти женщина убить вивереныша, ей хватило бы только движения пальца, и от того остались лишь ошметки или небольшая кучка пепла.

В это же самое время Ричард перевязывал рану Стефана, поливая ее каким то фиолетовым зельем, бормоча что-то себе под нос. Видимо, он тоже знал какую-то восстанавливающую магию.

- Ну вот, я закончила. Если обещаешь что не будешь на них кидаться - я отменю заклятие. Как тебе мое предложение? - леди Барленд подняла перчатку и направила на Сури, вопросительно подняв брови.

Бросив еще один ненавидящий взгляд на Стефана, все еще лежащего в отключке, она пару раз глубоко вздохнула и кивнула головой.

- Да, леди Барленд. Я прошу прощения за то что сейчас произошло. Пожалуйста, отпустите меня. Я больше не буду буянить!

Женщина довольно кивнула и Сури обрела наконец долгожданную свободу. Подвигавшись чуть-чуть на месте, она проверила свою подвижность и затем протопала к Суриниалу, у ног которого лежала маленькая виверна Лили. Подняв ее на руки словно ребенка девушка бросила взгляд на его раны, которые уже зарубцевались и выглядели так, словно заживали уже вторую неделю. Видимо, магиня была неплохо подкована в магическом лечении волшебных зверей, иначе лечение могло принести больше вреда чем пользы.

- Спасибо за вашу помощь. Чем я смогу вас отблагодарить? - Сури уложила вивереныша на спину Суриниала и готова была поклясться что в ответ на это действо услышала в своей голове тихие голоса:

Не зазнавайся, мелочь! Я лучший друг хозяйки!

Простите! - пискнул ему в ответ тоненький голосок и все стихло.

- … так ты поняла меня, девочка? - обратилась к ней магиня. Сури с непонимающим видом подняла на нее взгляд.

- Да ты меня вообще не слушала! Повторяю, если хочешь меня отблагодарить, то бери своего питомца и слуг, - она кивнула на Линику и Игната, все еще сидевших верхом, - и проследуйте в академию! Чем быстрее вы уйдете отсюда тем счастливее я стану! Не хватало мне еще трупы собирать в первый же день экзаменов!

- Слуги? Нет, мы не слуги Сури, мы ее друзья! - возразил Игнат, явно задетый за живое.

- Если вы ее друзья, тогда почему не помогли ей, когда она была в опасности? - пожала плечами магиня.

Парень хотел еще что-то возразить но Линика слезла с коня и подошла к Сури, и встав рядом с ней, бросила многозначительный взгляд на Игната.

- Прошу простить моего брата. Он является оруженосцем леди Сури, но он все еще не привык к этому! Меня зовут Линика, я служанка госпожи Сури! Благодарю вас за ее спасение! - Сделав книксен, она бросила на Игната настолько повелительный взгляд, что тот не стесняясь зарылся бы под землю. Но смог только слезть с коня и так же подойти к Сури и промямлить женщине благодарность за ее спасение.

- Ну вот и отлично, раз мы на этом все порешили, то идите уже к воротам! Там есть провожатые, которые за пару монет проведут вас к академии. Ах да, и еще кое-что. Покажите мне свою карту, леди Сури.

- Карту, леди Барленд? Какую еще карту? - девушка непонимающе почесала макушку и взглянула на друзей. Но, судя по всему ни Игнат ни Линика не знали на это ответа.

- Вы ничего не знаете о картах? Как вы вообще тогда сражались с этим юношей? Я удивлена, что он вас не прикончил! Вот, - она достала из кармана карту, похожую на те, что лежали в сумке девушки, но эта была зеленой, да и символов-закорючек на ней было куда меньше.

- Ах, эти! Да, у меня есть две! Сейчас покажу! - Она порылась в седельной сумке и протянула ей обе черных карты.

Взгляд магини удивленно скользнул по ней, словно бы она смотрела на полную идиотку. Но потом она нахмурилась.

- У вас больше нет других карт? Красных, синих, зеленых?

- Нет, леди Барленд. Это все что у меня есть.

- Ну-ну… - как то недоверчиво пробормотала та. - Нет, так нет. Пусть будет по вашему. А теперь ступайте! Да хранит вас Халлет!

http://tl.rulate.ru/book/8192/159697

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 31
#
Спасибо
Развернуть
#
Не
Развернуть
#
Тоже
Спасибо
Развернуть
#
За
Развернуть
#
За
Развернуть
#
За
Развернуть
#
Главы
Развернуть
#
что!
Развернуть
#
Главы!)
Развернуть
#
Спасибо 🙌🙌 ПРОДУ 🙏🙇🙏🙇🙏🙇
Развернуть
#
Уже вся в написании)
Развернуть
#
Контроль действий магией - очень сильная способность. Так и суицид устроить своему врагу можно, и мозги королю промыть. С такой магией миром должны править волшебники. А если есть ограничения и припятствия - нужно четко их объяснить.
Развернуть
#
Она императорский рыцарь. Естественно она до ужаса сильна)
Развернуть
#
А касаемо того, что миром должны править волшебники - вы не правы. Если бы они могли все время держать на себе магический щит и быть защищенными от яда и всего остального - я бы поняла, но люди хитры, и если какая-то фигура начинает набирать обороты - ей придется сильно поднапрячься, чтобы себя обезопасить
Развернуть
#
Щит должен быть включен постоянно - в чернокнижнике в мире магов самые защищенные маги, и одни из самых реалистичных. Правда там опять слишком много от культивации, что очень новеллу портит. Но социальный аспект там обыгран довольно реалистично.
Развернуть
#
Не читала эту новеллу. Советуете?
Развернуть
#
Там гг типичный антигерой, так-что на любителя. И на русском ее недоперевели, глав то под 1500.
Развернуть
#
Спасибо. Но опять не понял что за слово такое "магиня"?
Развернуть
#
Это маг женского пола. Это что, настолько не очевидно?
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку