Читать The Devil’s Evolution Catalog / Каталог эволюции Дьявола: Глава 10 - Вторая реинкарнация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод The Devil’s Evolution Catalog / Каталог эволюции Дьявола: Глава 10 - Вторая реинкарнация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10 - Вторая реинкарнация

 

Название вида: Падший Ангел

Грех первоисточник: Гордыня

Прозвище: Люцифер

Уровень круга: Седьмой

Расовые характеристики: Контроль над тьмой, дары(неизвестно).

Дерево эволюции: Неизвестно.

Интересы: Не все падшие ангелы высокомерны. На самом деле их личности очень схожи с людскими.

Отношение к людям: Хех

Выдержка из "Дьяволы и Люди"

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Смерть Мо Кэ пришла подобно нахлынувшему лёгкому сну. Так же внезапно и бесследно, но в то же время она принесла ему долгожданный мир и покой.

Вскоре после этого, около лоли раздался тихий гул. Его источником был кристаллический кулон на груди И И. Он был похож на пару дьявольских крыльев и имел кроваво-красный оттенок. Этот предмет определённо был как-то связан с дьяволами. Как и ожидалось, вскоре гул кристалла перерос в голос дьявола.

"И И, только не говори мне, что ты влюбилась в этого человека."

Трижды ледяная лоли не сдвинулась ни на сантиметр, словно этот говорящий кулон был самой обыденной вещью в этом мире. "Фудина, его всё ещё можно спасти?"

"Ты хочешь спасти этого человека?"

"Мо Кэ был неудовлетворен..."

"Я осведомлен об этом. Все люди таковы. В один миг они не удовлетворены своей силой, а в следующий - тем, что чужая жена красивее, чем их. Время от времени они недовольны своим количеством денег... Дело в том, что они более жадные, чем род Маммона..."

"Я думаю, что всё же Мо Кэ хотел бы дальше жить». Она коротко прервала разглагольствования Фудины и вновь замолчала. Её ледяное лицо, как и обычно, ничего не выражало.

"Вот почему люди такие странные существа. Они хотят выжить независимо от того, какой будет цена, но готовы рискнуть своей жизнью, чтобы защитить другого, даже если это будет абсолютный незнакомец. Они могут принять свою смерть, но их тело всё равно будет отчаянно бороться за жизнь, даже если уже нет надежды."

"Если бы Мо Кэ сбежал, то он бы не умер..."

"Тогда эти гоблины сделали бы с тобой всевозможные *%%^&* ..."

"Заткнись!"

Фудина отмахнулся от своего грубого комментария и продолжил: "Хахаха, в любом случае подобный итог не так уж и плох, хоть и в конечном итоге этот человек умер"

"Он не человек". И И немедленно перебила Фудину своим безжизненным голосом.

"Хм? Не человек? Тогда кто он? Собака?"

"Он - Мо Кэ. Тот, кто спас И И."

"Ладно, ладно, ладно."

"Он первый, кто помог И И, не прося ничего взамен. Он также первый человек, который не раздумывая рискнул своей жизнью ради И И."

"В некотором смысле, он вправду ничего не получил взамен." После умышленной паузы Фудина продолжил: "Но что-то мне подсказывает, что он сам искал смерти."

"Даже так, это было ради И И!"

Под её напором Фудина смягчился. "Ладно, ладно. Моя дорогая принцесса, любое твоё слово - это закон."

"И И хочет спасти его."

"..." В ответ на её просьбу Фудина замолк и лишь после минутного размышления заговорил: "Ты не должна... с твоей текущей магической силой... спасти его не так то просто, как ты думаешь."

Она пропустила это предупреждение мимо ушей, и вместо того, что бы дать какой-либо ответ, склонилась над телом Мо Кэ. Её розовые губы практически касались его носа. Она приоткрыла рот и вдохнула. Из носа Мо Кэ вырвалась тонкая струйка тумана, напоминающая пару полупрозрачных змеек, переплетающихся друг с другом. В следующий миг их начало засасывать в её рот.

Как только тумана в её рту становилось всё больше и больше, он медленно начал преобразоваться в сферу. Как только сфера полностью стабилизировалась, она выплюнула её на свою руку.

Сфера была размером примерно с фрукт личи и в ней можно было разглядеть лицо. Это было лицо дремлющего Мо Кэ. Из центра этой сферы расходились волны света, медленно текущие к её краям. Постепенно свет сферы начал рассеиваться, а её внешние края становиться всё более прозрачными. Это была душа Мо Кэ, которая медленно рассеивалась в отсутствии защищающего её тела. Души обычных людей были слишком слабы, чтобы выжить без тела, поэтому в этом мире призраки были крайней редкостью.

Исключением из этого правила были души, которые перед смертью переполняла глубокая ненависть. У этих душ был высокий шанс стать мстительными призраками, потому что их глубокая ненависть помогала стабилизировать душу после потери тела, одновременно с этим подпитывая её, поглощая ненависть других. Это так же относится и к сильным желаниям. Однако, будь то ненависть или сильные желания, у Мо Кэ не было подобных черт, благодаря которым он смог бы стабилизировать свою душу. В этот момент его душа рассеивалась в небытие.

"Перед небесами и землёй, как моими свидетелями, я клянусь высшими эшелонами Чистилища. Я, И И, как одна из кандидатов на трон Демонического Короля Гордыни, принимаю этого человека в качестве моего избранника..."

"Эй, эй ... я не хочу вселяться в душу этого парня... Мне осталось лишь 500 лет до формирования нового тела... Мне через многое пришлось пройти... не заставляй меня делать это..."

"Защищай его хорошо. Придёт время и я помогу твоему возрождению." Слова исходящие из кулона вновь были проигнорированы, когда она осторожно опустила его на душу Мо Кэ, не дожидаясь согласия Фудины.

"Ладно, раз ты приказала мне, то так и быть, один раз я помогу этому парню. Трудность перерождения человека с помощью кристалла Хаоса и не стоит упоминать... Это... Мне на какое-то время придётся впасть в спячку." Увидев, что И И его не слушает, он смирился с своей судьбой. "Однако, я не могу гарантировать, что он сможет выжить в том месте..."

И И бросила невозмутимый взгляд на кристалл и холодно сказала: "Если он не выживет, то ты составишь ему компанию."

"Ладно, ладно, я понял. *Вздох* ... Почему же мне так не везёт. Надеюсь, это маленькое отродье сможет выжить, пока я не пробужусь."

"Он - Мо Кэ."

"Хорошо, хорошо. Мо Кэ."

Когда душа Мо Кэ вступила в контакт с кристаллом Хаоса, кристалл медленно растворился и слился с его душой. После этого, душа Мо Кэ приобрела слабый оттенок красного. Сначала это был слабый, почти розовый цвет, но вскоре душа стала тёмно-красного цвета, напоминающего кровь.

Когда кристалл закончил свою работу, вся кровь с поля битвы начала стекаться в одно место, после чего начала сгущаться и формировать на поле боя узор, словно став чернилами на кисти художника. Вскоре на земле появилась сложная формация из крови.

И И сделала шаг вперёд и мягко нажала на магическую формацию. В этот миг земля внутри формации разверзлась и из неё появились щупальца, которые могли быть родом лишь из глубин ада. В следующий миг они потянулись к телу Мо Кэ и мгновенно обратили его в пепел.

Под защитой Кристалла Хаоса душа Мо Кэ упала в расщелину.

______________________________________________________________________

Деревня Чайцюэ.

Роскар рано встал, чтобы как и всегда совершить утреннюю тренировку. Ему показалось странным отсутствие определённого мальчика, который, как правило, уже тренировался во дворе.

Вероятно, он устал... Так он сказал сам себе. Роскар решил продолжить тренировку ауры, пока Николь не позвала его на завтрак. Однако, когда пришло время завтрака, Мо Кэ так и не появился, словно его и вовсе не было дома.

"Малыш Кэ, пришло время завтракать." Николь постучала в дверь его комнаты, а затем, не дожидаясь ответа, вошла... Комната оказалась пустой.

Её сердце начало учащённо стучать, а на её лице появилось странное выражение. У неё было плохое предчувствие, словно должно было произойти нечто ужасное. Она осмотрела комнату и быстро нашла письмо, лежавшее на столе Мо Кэ. Она выскочила из комнаты и тут же принесла письмо Роскару. Они быстро открыли письмо и прочли его содержимое. Он не объяснял, почему решил уйти, лишь написал, что решил отправиться в путешествие.

Mo Kэ сбежал!

Роскар оставил Николь указания и тут же выскочил из дома. Он отчаянно прочесал деревню и вскоре наткнулся на следы, оставленные Мо Кэ. В конце концов, он был опытным охотником, и ему было легко выследить восьмилетнего ребенка. Он внимательно следовал по виляющей тропе. Через пол дня он наконец вышел на поле битвы гоблинов и дьяволов.

На поле битвы не было ни чего, кроме зловония смерти, исходящего от трупов. Он быстро приступил к ужасающей работе, перебирая каждый отдельный труп, а его настроение заметно упало от скверности ситуации. После долгого и старательно поиска он смог лишь найти короткий меч, с выгравированный с именем, и щит.

Что касается той формации крови, он знал лишь то, что это было как то связано с дьяволами и ничего более. Когда он вернулся с тем, что по его мнению было останками Мо Кэ, его встретила взволнованная Николь. Рядом с ней был Сарес, который настойчиво и прилежно пытался успокоить её.

В этот момент Роскар кое-что наконец-то осознал...

http://tl.rulate.ru/book/8113/391360

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Отлично! Спасибо за быстрый редакт! Только один вопрос, в оригинале не упоминается пол духа из кулона? Просто меня запутало окончание ФудинА, почему то козалось, что это женское имя ахах😌
Развернуть
#
В анлейте - мужской. Вроде везде у меня тоже в формате мужского рода. Ну, а откуда предыдущий переводчик взял женский род - не знаю. Правда я чуть сам так же не начал писать в женском роде. Упомянулось, что это он только почти в конце главы
Развернуть
#
Спасибо за инфу 🐸
Развернуть
#
И что же он осознал?
Развернуть
#
что, когда в магазине появляется скидка на силикагелевый наполнитель для кошачьего туалета, то надо брать, потому что потом скидки может уже не быть, а стоят они по 600р за пакетик
Развернуть
#
Хех
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку