Читать Murdering Heaven Edge / Смертельный небесный край: Глава 86 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Murdering Heaven Edge / Смертельный небесный край: Глава 86

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 86: В ловушке кареты

Перевела: Kagura

Вскоре после этого, лорд Демон запросил список необходимых трав топ класса.

"Мастер ...... вы можете найти эти травы?"

"Я не знаю, но я не могу позволить тебе продолжать поиски в одиночку. Я буду искать их во время охоты на Юань зверей ".

Лорд демон оставил Чу Mo десять баррелей крови зверей Юань. Этого было достаточно для следующих трех месяцев. Затем лорд Демон отбыл.

Чу Мо хранил баррели крови зверей Юань в нефритовом пространстве, а затем он начал готовиться к празднованию нового года. Включая одежду и другие разные вещи, которые Чу Мо нужно делать самому.

Не было никакого другого пути. Помимо некоторых пожилых жен ветеранов, которые помогали готовить и убирать, не было ни одной горничной в доме Фань!

Это было довольно чудно для благородных семейств Да Ся.

Было лишь два человека в доме генерала, которых можно было назвать мастерами – Чу Мо и его дед. Его дед часто находился вдали от дома, так что Чу Мо научился заботиться о себе сам. Он никогда не думал о необходимости в прислуге.

Но теперь Чу Мо ощущал необходимость в нескольких молодых служанках для дома.

"Похоже, мне нужно подыскать каких-то горничных, когда у меня появится время." Пробормотал Чу Мо и покинул дом, направляясь в сторону прожорливого Огра.

Существовало еще несколько вещей, о которых ему нужно пообщаться с Мяо Иньянь до наступления нового года.

Он не нашел Мяо Иньянь, когда прибыл в прожорливый Огр, но он впервые увидел однорукого дядю.

"Молодой мастер, почему вы пришли? Я слышал, вы остановились в Особняке Принца? Все в порядке? "Лицо мужчины средних лет показало глубокую озабоченность делами Чу Мо.

". Конечно, нет никаких проблем" улыбка Чу Мо сделал однорукий дядя быть спокоен: "Как происходит эта вещь?"

Однорукий мужчина средних лет сказал: "Сейчас уже есть сто пятьдесят человек! Они уже на месте. Я лично проверил их, каждый сохранил свои основные навыки! Все они удивительны. Там должно быть более пятисот людей, которые могут присоединиться после нового года. Это все бывшие элиты армии, и в этом нет ничего страшного. Они все очень лояльны к старому генералу. Но я не поднял флаг старого генерала, я использовал имя молодого мастера ".

"Что они сказали?" Спросил Чу Мо.

"Это не должно быть сказано. Когда молодой мастер делает что-то, они будут в полной мере сотрудничать. " Сказал однорукий.

"Это хорошо." Глаза Чу Mo показали волнение: "Мне, возможно, придется вступить в армию после нового года"

"Поступить на военную службу?! Хорошо "Однорукий человек улыбнулся:" Военный - очень хорошо "!

Чу Мо мог видеть следы восхищения, а также одиночество в глазах дяди. Этот стальной человек явно скучал по жизни в армии.

"Однорукий дядя, не волнуйтесь. Возможно, у вас будет шанс вернуться к военным! "Чу Мо утешал.

"Забудь это. Нет никакого смысла, если я вернусь. Но я очень мотивирован, чтобы помочь молодому мастеру с этой работой ". Человек среднего возраста серьезно посмотрел на Чу Мо: "Большое спасибо молодой мастер за предоставленную мне возможность! "

Чу Мо улыбнулся и махнул рукой: "Пожалуйста, никогда не говори так дядя. Вы мой старший. Вы смотрели, как я вырасту ".

"Да, выросли во вспышке. Вы скоро начнете достигать целей! "Однорукий мужчина средних лет сказал с оттенком эмоций.

Мяо Иньянь шла снаружи в это время. Она увидела Чу Мо, и ее глаза показали радость: "Как идут дела в Резиденции Принца?"

Чу Мо кивнул: "Половина сделана, в основном происходит гладко."

"Это хорошо, я была несколько обеспокоен." Мяо Иньянь сказала кому-то принести несколько комплектов одежды: "Вы присоединитесь к банкету по случаю нового года? У вас нет ни одной служанки в вашем доме, и никто не работает на вас. Банкет нового года не является рядовым событием. Вы будете высмеяны, если оденете повседневную одежду ".

Чу Мо засмеялся: "Я пришел, чтобы обратиться за помощью к старшей сестре, но старшая сестра уже заметила сама."

Мяо Иньянь улыбнулась: "Вы ах ...... подождите. Старшая сестра отправит несколько служанок постарше. Ваша семья действительно нуждается в несколько горничных, чтобы помочь ".

"Я не хочу быть невежливым." Чу Мо улыбнулся.

"Является ли невежливой старшая сестра?" Мяо Иньянь посмотрела на Чу Мо.

Однорукий дядя сидел, подозрительно глядя на них. Он знал, что молодой мастер был хорошо знаком с Мяо Иньянь, но он никогда не думал, что они будут так близко. Увидев, что у молодого мастера дела идут хорошо, он стал очень счастлив внутри. Дядя сказал: "Правильно, кожа зверей Юань, мясо и кости не будут проданы с аукциона все сразу. Рынок затопит, и цена будет значительно ниже. Аукционеры совершат импульс на первом аукционе после нового года. Когда они суть-суть продадут, немного отдохнем. Мы можем получить лучшую цену таким образом. Что молодой мастер думает? "

"Безусловно это лучшее решение. Во всяком случае, не позволяйте им обманывать нас", - сказал Чу Мо.

Они не посмели бы. Они имеют поддержку секты, но они по-прежнему хотели бы делать бизнес в городе Желтого Пламени. "Добавил Мяо Иньянь со стороны.

Однорукий дядя кивнул: "Да, они относятся ко мне, как к старшему. Они не посмеют обидеть ".

Чу Мо поговорил с ними мгновение. Они обсудили проблемы, связанные с организацией своей власти, а затем Чу Мо ушел.

Весь быт дома Фань был украшен фонарями и цветными баннерами ко дню нового года. Атмосфера была очень радостной.

Мяо Иньянь послала более десяти девушек. Они сделали холодный и пустой быт гораздо более теплым. Эти горничные были все дочерями добрых людей. Они были трудолюбивы и понимали с первого взгляда, когда уйти.

Всем им понравился дом Фань. Здесь не было много строгих правил, и они быстро привыкли. Они прекрасно ладили с людьми в доме.

Вечером, чрезвычайно низкопрофильный экипаж остановился напротив дома Фань. Не было никаких опознавательных знаков или индикаторов.

Люди внутри обладали талисманом на талии. Охранники дома Фань были поражены. Они сразу же вошли внутрь и сообщили.

[TL: Древние чиновники вешали королевский талисман на своей талии. Это давало им доступ к дворцу или месту их работы внутри.]

"Люди из дворца?" Чу Мо был немного испуган. Он сразу вспомнил, что сказал ему Сюй Чжунлян. Будет церемония награждения перед самим банкет нового года!

"Должно быть, они пришли забрать меня." Чу Мо изменился в его формальной одежде для вечера. Вся его манера поведения стала высокой и прямой.

Вскоре после этого Чу Мо вышел. Он видел талисман и ничего не спрашивал. Он сразу вошел в карету. Внешний вид был простой и сдержанный, но Чу Мо обнаружил внутри было удивительно.

Был небольшой чайный столик, по середине стояли фрукты и выпечка, расположенные на вершине. Стол был окружен мягким диваном. Он был достаточно широк для человека, чтобы лечь без каких-либо проблем. Все украшения были чрезвычайно подробны внутри.

Карета двигалась очень гладко. Чу Мо не мог даже почувствовать легкий удар.

Чу Мо лежал на мягком диване и слегка закрыл глаза. Он думал о встрече с императором и маршалом на церемонии награждения, как он должен говорить и действовать. Чу Мо изучал этикет давным-давно в детстве, но это был его первый раз встречи с крупными фигурами, как император и маршал.

"Вероятно, примерно такой же, как дедушка Сюй ......" думал Чу Мо.

Чу Мо, казалось, почувствовал поворот кареты и этот поворот ...... казалось, что это было не в сторону королевского города!

Праздник Нового года в королевском городе, в банкетном зале проходил каждый год. Этот зал может вместить более двух тысяч гостей. Это самый большой банкетный зал в городе желтого пламени.

"Не говори мне, что поменялись местами?" У кареты не было окон, так что не было никакого способа увидеть снаружи.

Чу мо морщил лоб, и он сразу подумал о чем-то. Он использовал нефрит для осмотра водителя кареты.

"Желтый 3 ранга, телосложение второго ранга, никакой болезни." Нефрит дал очень простой перечень информации, но он помог Чу Мо почувствовать что-то странное. Потому что даже королевская семья не будет использовать воинов Закрытого Юань в качестве кучеров!

"Большой брат, каково ваше положение во дворце?» Подумал Чу Мо, а затем спросил внутри кареты.

"Благородный сын Чу, я всего лишь небольшой стражник во дворце." Кучер ответил с крайним уважением со стороны.

Чу Мо потом спросил: "Зачем ты пришел за мной? Если я помню, как правило, я не должен рассматриваться таким образом ".

"Благородный сын Чу слишком скромный. Вы представляете дедушку во дворце банкета. Старый генерал упорно работает на линиях фронта. Дворец должен был послать экипаж для Вас ", - слова кучера становились все более и более уважительны: "Мы все глубоко уважаем старого генерала ".

Чу Мо сделал 'ах', ничего не говоря еще, но он стал чрезвычайно бодрым!

Первоначально он считал, что император послал эту корету для него. Церемония награждения была небольшой, но император, Фанг Мингтонг, и Сюй Чжунлян являлись его личным руководством. Церемония должна быть на самом высоком уровне. Таким образом, послать карету за ним - разумно.

Но Чу Мо только что обнаружил ...... большую проблему!

Во-первых, в девяти из десяти раз, кучер не был бы дворцовой стражей! И был бы воин 3 ранга Закрытого Юань просто обычным охранником? Это проблема сама по себе! Во-вторых, кучер не знает, что он участвует в церемонии. Это не странно, но он не сказал, что он пришел от императора, Великого секретаря, или маршала Фаена ...... это, проблема.

Самое главное, что экипаж сделал несколько поворотов. Чу Мо уже мог прийти к выводу: Эта дорога не ведет к королевскому дворцу!

Чу Мо не знал, что другая карета прибыла сразу после его отбытия.

"Благородный сын Чу, мы можем опоздать. Я должен поторопиться, сидите плотно! " сказал кучер, заметив молчание Чу Мо.

Чу Мо стал сильно бдительный. Он ударил по внутренней стороне кареты без каких-либо колебаний!

Бум!

Взрыв!

Огромный звук!

Всю карету яростно встряхнуло.

Чу Мо не сдерживался ни в малейшей степени. С драконьей силой, как у Чу Мо, и его невероятными боевыми навыками, дом будет разрушится, не говоря уже о небольшом экипаже.

Но ...... внутри карета не показала каких-либо серьезных повреждений. Декоративные меха развалились, показывая стены черного цвета из нержавеющей стали!

Этот конный экипаж фактически выкован из нержавеющей стали!

Бум бум!

Чу Мо использовал свои кулаки, чтобы ударить в два других места.

Две лошади тянущих карету, не могли выдержать огромную энергию. Они заржали и рухнули на землю. В то же время шум от кареты распространился в окружающее пространство, шокируя людей на улице.

Чу Мо обнаружил, что вся карета была отлита из одного куска нержавеющей стали... полностью бесшовная, как стальная клетка!

http://tl.rulate.ru/book/81/33459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку