× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Cyberpunk's Singular Peculiarity / Киберпанк: Сингулярный: Глава 23 Бой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ори быстро запирает дверь нажатием кнопки и отступает обратно в гостиную, где всё ещё лежал труп Даррена.

— План... План... — торопливо бормочет он себе под нос, пытаясь придумать, как разрулить ситуацию и не сдохнуть в процессе. Кто знает, сколько парней там снаружи, какие у них пушки и сколько...

ТУК-ТУК-ТУК!

— ОТКРЫВАЙ, И МЫ ТЕБЯ ПРОСТО ОТМУДОХАЕМ! — орёт грубый мужской голос; в дверь начинают колотить, пытаясь вломиться внутрь.

Он ещё пару раз пробегается взглядом по квартире, замечает несколько интересных деталей и кивает самому себе — рабочий план начал вырисовываться. Он подходит к голоизлучателю, который проецировал парящие в воздухе экраны, транслирующие всякую рекламу и телешоу. Вырывает его из основания, стараясь не повредить проводку, и ставит рядом с входной дверью, чтобы экран перекрывал обзор, словно искажённое стекло.

Затем он связывает несколько простыней и одеял Даррена в импровизированную верёвку, обвязывает её вокруг шеи трупа и подвешивает его к одному из светильников, заставляя мертвеца «стоять» в дверном проёме квартиры.

Покончив с этим, он выуживает голофон Даррена и заходит в базу данных, достаёт несколько отправленных им голосовых сообщений и ставит их на повтор. Квартира наполняется голосом мертвеца.

К тому моменту, когда незнакомцы выламывают дверь, Ори уже занимает позицию: он лежит ничком в углу, из которого отлично просматривался вход, а неподалёку от него покачивается тело Даррена.

ГРОХОТ!

— Даррен!.. Где, бля- — кричит один из парней, когда пыль от выбитой двери рассеивается. Но сквозь голограммы излучателя они видят лишь человекоподобный силуэт. Только голос Даррена останавливает его и его дружков от того, чтобы открыть огонь... По крайней мере, до тех пор, пока Ори не начинает...

ТРА-ТА-ТА-ТА-ТА!

Пистолет-пулемёт Ори взревел: он начинает поливать вход пулями, разнося всё и всех вокруг. Не уцелели ни дверной косяк, ни люди в нём — судя по падающим сквозь голограммы силуэтам, трое мгновенно замертво рухнули от стрельбы.

Незнакомцы тоже открывают огонь, целясь в слишком явно маячащего у входа «человека». Тело Даррена принимает на себя весь удар: от каждого попадания труп раскачивается и дёргается, когда пули рвут его на куски. Кровь брызжет во все стороны, заливая квартиру позади трупа, но незнакомцы не останавливаются, не понимая, в кого они стреляют.

Ори перезаряжается и снова начинает палить. Адреналин зашкаливает, дыхание сбивается; он то и дело громко шмыгает носом, вдыхая запах пороха.

Щёлк-щёлк-щёлк

Его глаза расширяются от осознания, что патроны закончились... Обойм для пушки больше не осталось...

— Блядь! — ругается он сквозь зубы и перекатывается в сторону, чтобы скрыться с линии огня.

— УБЕЙТЕ ЕГО НАХУЙ! ЭТОТ УБЛЮДОК ДОЛЖЕН СДОХНУТЬ! ВАЛИТЬ МОИХ ПАРНЕЙ!? ДА Я ЕМУ ВЕСЬ ГРЁБАНЫЙ ХРОМ ВЫРВУ! — вопит разъярённый мужик и врывается прямо сквозь проекции голоизлучателя, когда стрельба стихает.

— КАКОГО ХУЯ!.. — орёт он, наконец увидев, по кому они палили: обильно кровоточащий труп Даррена висел над быстро растущей под ним лужей.

— БОЛЬНОЙ УБЛЮДОК! ТЫ ГДЕ!? Я ТЕБЯ НАХУЙ ПРИКОНЧУ!

Ори бесшумно откладывает пушку в сторону и тянется за кухонным ножом — своим единственным оставшимся оружием... Когда здоровенный, накачанный мужик заходит за угол, Ори действует: прыгает на него и бьёт ножом в шею.

Лязг!

Но клинок лишь с содроганием останавливается, так и не пробив металлический имплант, защищающий шею мужика... Тот намертво перехватывает его руку и наклоняет лицо, чтобы получше разглядеть нападавшего.

— Ах ты мелкий...

Ори рычит и бьёт его головой, отчего его голомаска мусорщиков трескается, искрит и отключается от удара. Но лысый хрен даже после этого не отпускает его хватку; он скалится, демонстрируя ряд металлических зубов.

— Пацан... Всё это устроил какой-то пацан?.. — цедит он сквозь зубы. — Разве тебя не учили, что нельзя играть во «взрослые игры»?

— Пошёл нахуй! — плюёт Ори, отправляя комок слюны прямо мужику в глаз... Но тот в ответ даже не моргает.

— Отлично. Люблю, когда визжат, — заявляет он, после чего бьёт Ори кулаком в лицо. Сила удара такова, что Ори кубарем отлетает к стене и с глухим стуком врезается в неё.

— А-а-аргх! — со стоном боли вскрикивает Ори. Он приподнимает голову и вдруг понимает, что один глаз не открывается...

[Запрос разрешения-]

— П-просто сде-лайте это... — шепчет Ори, давясь кашлем и чувствуя, как во рту начинает скапливаться кровь.

В этот момент он чувствует, как сквозь него прокатывается волна энергии, боль отступает, а мышцы наливаются силой. Зрачки сужаются до размера булавочной головки, а всё вокруг, казалось бы, замедляется... Ори хватается за первое, что попадается под руку; к счастью, он нащупывает длинную металлическую деталь, которая отвалилась, когда он влетел в металлический стеллаж.

— В тебе ещё остался запал... — начинает мужик, но осекается: Ори почти маниакально вскакивает на ноги и со всей дури бьёт его по голове своим импровизированным оружием.

КЛАЦ!

— Я НЕ СЛЯГУ ИЗ-ЗА КАКОГО-ТО ЕБУЧЕГО ХРОМ-ДЖОКА, ТУПОЙ ТЫ ГОНК! — ревёт он и бьёт его ещё дважды. Голова мужика дёргается от каждого удара, мотаясь из стороны в сторону, пока он принимает их в лоб...

Поняв, что этот метод атаки оказался абсолютно бесполезным, Ори пригибается и бросается вперёд, пытаясь вонзить железку мужику в глаз... Но тот с лёгкостью отшвыривает его в полёте мощной оплеухой.

Его самопальное оружие отлетает в сторону, пока он сам катится к выходу; боль вспыхивает с новой силой, несмотря на все усилия нанитов.

— Мы с тобой станем отличными друзьями, — злорадно ухмыляется мужик, надвигаясь на него. — Ты завалил моих парней, так что теперь будешь моим новым «Братишкой», — говорит он и тянется к нему.

Ори отползает назад, его единственный уцелевший глаз лихорадочно метнулся к двери, где, по идее, валялись дружки мужика, а вместе с ними и их стволы... С тяжёлым выдохом он бросается наружу, приземляясь прямо на изрешечённый пулями труп, и хватает ближайшую пушку — валявшийся рядом пистолет.

Адреналин, бурлящий в крови, хоть и помогал выжать максимум из тела, заставлял его руки трястись, когда он брал мужика на прицел... И всё же он спустил курок, плевать, что прицелиться нормально не вышло.

Бах! Бах! Бах!

http://tl.rulate.ru/book/79739/2883073

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Mai Mai
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода