× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Cyberpunk's Singular Peculiarity / Киберпанк: Сингулярный: Глава 6 Гордыня предшествует падению

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В туннеле творился абсолютный хаос; большинство бездомных ещё не успели выбраться, так как у главного входа всё ещё шли бои. Никто не хотел рисковать шеей в безумном рывке, поэтому большинство либо забилось в относительно безопасные места, либо носилось вокруг как куры с отрубленными головами.

На самом деле это было весьма на руку Ори и Бэтсу, поскольку в центре истеричной толпы визжащих ничтожеств они не так сильно бросались в глаза. Они пытались идти на звук выстрелов — если у них и был хоть какой-то шанс найти Эммануэля или Кэт, то те точно находились именно там.

Именно тогда Ори впервые увидел банду Тигриных Когтей: хотя группа была небольшой, в основном она состояла из японцев или людей азиатского происхождения. Они носили японскую одежду и были напичканы хромом под завязку, что наглядно демонстрировало их абсурдную эффективность в бою.

Они сражались с группой Животных — бандитов, которые модифицировали себя, чтобы стать больше, сильнее, и перенимали черты животных: рога, кошачьи уши, а у некоторых, самых отбитых, были даже пришиты хвосты.

Обычно Животные считались самыми крутыми ублюдками на районе, но Тигриные Когти выкашивали их подчистую. Вибрирующие лезвия катан резали аугментированные тела громил как по маслу, а их пушки оставляли в них дыры размером с бейсбольный мяч; у Животных не было абсолютно никаких шансов.

И дело было не только в передовом оружии: Тигриные Когти прыгали по округе так, словно вообще ничего не весили, а некоторые даже умудрялись ползать по потолку туннеля, чтобы занять более выгодную позицию для атаки.

— Нам нужно держаться подальше от этих психов, там самая бойня, — заявляет Бэтс, уводя их в противоположную сторону.

Там, к своему огромному облегчению, они находят его отца, Эммануэля, на забаррикадированной позиции: он пытался отбиться от напирающих Животных. Рик и несколько других членов клана Квадрано тоже были там, хотя и выглядели весьма потрёпанными.

— Пап! — кричит Ори, заставляя мужчину резко обернуться в его сторону.

Затем время замедляется... Ори с ужасом наблюдает, как граната отскакивает от стены лачуги и падает на пол рядом с его отцом, Риком и остальными.

— ЛОЖИ-

БУМ!

Осколки разлетаются во все стороны, пробивая сотни крошечных дыр в тех, кому не посчастливилось оказаться рядом с эпицентром взрыва. Эммануэль летит по воздуху уже без ноги, а из множества его ран хлещет кровь.

Рик погиб почти мгновенно, его тело разорвало в клочья, окрасив всё вокруг в багровый цвет. Он даже не успел осознать угрозу, как его жизнь оборвалась, оставив его в неведении.

— ПАПА!! — ревёт Ори, отшвыривая от себя Бэтса и бросаясь вперёд... Или, по крайней мере, пытаясь: его ноги деревенеют, не давая сделать ни шагу, из-за чего он с размаху рушится на пол.

Тело его отца отбросило на приличное расстояние от места перестрелки, и Животные, похоже, не обращали на него внимания, оставив истекающего кровью мужчину в покое, пока продолжали вырезать остатки клана Квадрано.

Ори показалось, что теперь там безопасно, и он попытался подползти к отцу. Мужчина каким-то чудом всё ещё был в сознании: его кибернетические глаза мерцали, пока он полз навстречу Ори и Бэтсу, а из оторванной ноги продолжала хлестать кровь.

— О-Орв-илл...

— Да двигайся же! ДВИГАЙСЯ! — кричит он, пытаясь заставить своё тело ползти вперёд и полностью игнорируя угрозу, которую всё ещё представляли Животные. — БЭТС! СДЕЛАЙ ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ!

Бэтс выглядел как олень в свете фар, застыв в оцепенении при виде этой картины. Он делает шаг вперёд, чтобы попытаться помочь Эммануэлю, но его сбивают с ног спасающиеся бегством бездомные, однако это было ещё не самое худшее...

Группа оборванцев, которые неделями жили в Казинье, внезапно подбежала и пнула Эммануэля, перевернув его на спину, а один из них вонзил нож ему в глаз, пытаясь выковырять импланты.

Бэтс выхватил умное оружие, которое дал ему Ори, и попытался выстрелить в них, но тут же получил удар монтировкой по затылку. Вырубившись, он рухнул рядом с Ори, который всё ещё не мог пошевелить ни руками, ни ногами.

— Хватит! ВЫ, ЁБАНЫЕ КРЫСЫ! — ревёт Ори, пока люди, о которых пытался заботиться его отец, рвали его на куски ради хрома. Они вырвали ему глаза, вскрыли грудную клетку, чтобы украсть синтетические лёгкие, отрубили кисти рук ради смартлинков и даже проломили череп в поисках чего-нибудь ценного, что могли пропустить.

Ори был абсолютно беспомощен: непослушное тело вынуждало его просто смотреть, как эти крысы потрошат его отца. Они управились быстро: работали в спешке и, вероятно, повредили извлекаемые компоненты — скорее всего, из страха, что Животные обратят на них внимание.

Покончив с Эммануэлем, они переключили своё внимание на Ори и Бэтса. И хотя у самого Ори почти не было стоящего хрома, у Бэтса, как у риппердока, он имелся... Эти ублюдки чуть ли не пускали слюни от одной мысли об этом.

— Я убью вас. Я вас всех убью! — рычит Ори между судорожными вдохами, чувствуя, как его сердце готово разорваться от всего, что только что произошло.

— Что будем делать с пацаном? — спрашивает один из них, глядя на того, кто, по-видимому, был их боссом.

В грязной рваной одежде, с тусклым металлическим хромом, виднеющимся над ключицами, он вёл себя не как попрошайка, а как настоящий главарь банды... Ори знал его: это был Марв — «нищий», который умудрился устроить так, чтобы отец взял самого Марва и его парней под свою защиту...

— Разденьте его, как папашу. Слышал, он чистый 'ганик, но почему бы не проверить, а?

— А дока?

— Им займитесь в первую очередь, у рипперов всегда самое пиздатое дерь- — начинает он, но его прерывает один из подбежавших людей.

— Босс! Животные возвращаются!

— Что? Уже? Блядь! Хватайте всё и валим, оставьте этих двоих, Животные сами их прикончат, — быстро приказывает Марв и торопливо уходит, унося с собой ящик с имплантами, которые они вырезали из Эммануэля.

Ори провожает их спины полным ярости взглядом, а затем переводит глаза на выпотрошенный труп своего отца... Под ним натекла лужа слёз, его частое дыхание внезапно обрывается, когда тьма вновь начинает поглощать сознание.

— Ё-ба-ные, кры-сы... — всё, что он успевает выдавить из себя, прежде чем провалиться в забытьё.

http://tl.rulate.ru/book/79739/2805145

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Mai Mai
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода