× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Became A Third-Rate Villain In The Hero Academy / Я стал третьесортным злодеем в Академии Героев: Глава 157. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это Тео Лин Уолдерк.

Я постучал в дверь Максимина и представился.

Войдя внутрь, я глубоко вздохнул.

— Хо-о-о-о.

Присутствие Максимина всегда напрягает; оно истощает, даже... слегка действует на нервы.

Но возможности пообщаться с кем-то столь известным, как Максимин, аристократом огромного роста и легендарным Героем на всём континенте, редки.

Я не уверен, почему Максимин вновь позвал меня, но когда появляются возможности, ими нужно пользоваться.

Поэтому я пришёл, проталкиваясь мимо орд репортёров, представителей Гильдий и национальных чиновников, которые слетелись сюда, как мотыльки на пламя.

Что ж, я отчасти ожидал этого.

Иметь связь с известным «Охотником на демонов» — неплохая возможность похвастаться.

Даже сейчас я чувствую взгляды у себя на затылке; многие наблюдают.

У людей возникли бы всевозможные предположения.

В конце концов, всё дело в создании собственного имиджа.

— Входите, — раздался голос Максимина из глубины комнаты.

Он звучал тяжело, слегка холодно.

Это имеет значение?

— Да.

Я вошёл в комнату, где сидели Максимин и Пьер.

Повернувшись лицом к Максимину, я приложил правую руку к животу и слегка склонил голову — форма благородного приветствия, глубоко укоренившаяся во мне.

— Приношу извинения за поздний час, Лорд Максимин. Вы просили меня навестить вас после семинара, вот я и пришёл.

В ответ последовало молчание.

Я слегка поднял взгляд, глядя прямо на Максимина.

— Ты...

Глаза Максимина впились в мои с такой силой, что я содрогнулся.

Как «Охотник на демонов», который только что заметил демона.

Чёрт, что происходит? Почему он так себя ведёт?

Всего несколько часов назад у него было такое доброжелательное выражение лица, как будто он предложил бы мне весь мир.

Не похоже, что он хочет драться.

Здесь что-то не так.

Что вызвало эту перемену?

Не поднимая головы, я быстро осмотрел Пьер.

Она казалась эмоционально расстроенной, прерывисто дыша.

...Что-то определённо не так.

Отлично, и отец, и дочь капризничают...

Под пристальным взглядом Максимина мне показалось, что в моём черепе просверливают дыру.

— В чём дело, Лорд «Охотник на демонов»?

— Возможно, в наши дни ты выглядишь не так, как молодые, но, похоже, в конце концов, ты такой же, как они, — пробормотал он с раздражением в голосе.

— Я не уверен, что вы имеете в виду, Лорд «Охотник на демонов». Не могли бы вы пояснить?

— Почему Пьер видела твоё тело?!

Голос Максимина гремел от сдерживаемой ярости.

Аура в комнате похолодела от его вспышки.

Ах, так вот в чём дело. Чёрт возьми.

Судя по всему, Пьер, должно быть, рассказала ему об этом.

Во время практической оценки мы с Пьер застряли одни из-за ловушки в подземелье.

Именно тогда Пьер сняла с меня одежду.

При одном воспоминании моё лицо краснеет от смущения.

Неужели род Шалон особенно подвержен недоразумениям?

Нахмурившись, я быстро усилил [Достоинство извращённого дворянина] с помощью [Сферы усиления].

В отличие от обычного, я не ощущаю его гарантированного эффекта.

...Ах.

Это свидетельство того, что Тео внутри меня желает подобных ситуаций.

— Кажется, произошло недоразумение. Не могли бы вы дать мне шанс объяснить?

В любом случае, мне нужно разрешить эту ситуацию.

Я поднимаю голову и встречаюсь со строгим взглядом Максимина.

— Неважно, как ты на это смотришь... Ладно, попробуй. Тебе лучше убедить меня.

— Понял.

С этими словами я медленно направился к Максимину, всё время пытаясь придумать разумное объяснение.

Максимин в настоящее время находится в состоянии ярости, его разум полностью затмевают эмоции.

Вместо долгих объяснений мне нужно переломить ситуацию одним убедительным заявлением.

Я сел рядом с Максимином и глубоко выдохнул:

— Хо-о-о-о...

Опустив голову, как мне показалось, в агонии, я схватился правой рукой за волосы.

Примерно через десять секунд я поднял голову, чтобы посмотреть на Максимина.

— ...Лорд «Охотник на демонов», о чём бы вы ни думали, этого не произошло.

— ...Что?

— Всё так, как я сказал. Между нами не произошло ничего, что могло бы вызвать ваш гнев. Меня это тоже очень расстраивает. Я хотел отдохнуть после утомительного семинара, но мой визит сюда привёл только к ещё одной изматывающей ситуации.

Затем я закрыл лицо руками, глубоко вздохнув.

Проникновенное выступление.

Да, я действительно вымотан.

Просто иметь дело с Пьер и подавлять неугомонного Тео внутри меня довольно напряжённо.

http://tl.rulate.ru/book/79461/3521907

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода