Готовый перевод Entertainment’s Villainess Lost Her Memories! / Как злодейка из индустрии развлечений потеряла память! 🤦: Глава 52.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Навыки плача у Цзян Чжэн первоклассные, слезы появляются, как только она об этом подумает. Цзи Муе неловко потер нос: "Да. Когда ты снималась в 'Восточном царстве девушек', я видел твои навыки плача второго уровня."

#Цзи Муе так испугался, что его лицо побледнело. Если он не любит Цзян Чжэн, напишите мое имя задом наперед.

#Я не могу. Как только они оказываются в одном кадре, это как чертовски сладкая любовь.

#Если вы ненавидите меня, пожалуйста, прокляните меня, пусть я выйду замуж за Цзи Муе, во второй раз выйду замуж за Цзи Муе, в третий раз выйду замуж за Цзи Муе.

#Эй. Добро пожаловать в рай пейринга Цзян-Муе. "Город страха" - это просто природная сокровищница романтики.

К счастью, благодаря обильным слезам Цзян Чжэн, песок быстро вымылся. Она моргнула и сказала, что все в порядке, хотя глаза были красными.

Желтый песок снаружи пробивался через оконную решетку и издавал ужасный стонущий звук в тайном туннеле. Прошло много времени, прежде чем он стих.

Грабители могил испугались и убежали, они точно не вернутся. Шестеро решили подняться и осмотреть ситуацию в храме.

Несколько человек подставили друг другу плечи, выбираясь из входа в пещеру один за другим.

Они думали, что все будет засыпано песком на полфута, но песок сдуло, как будто его и не было. Остался только тонкий слой, который нельзя было заметить, если не присматриваться.

Только тогда у Цзян Чжэн появилась возможность внимательно рассмотреть этого странного идола.

Величественный, изящный, ослепительный, наклонившийся вперед, глядя снизу вверх, кажется, что он смотрит на тебя, куда бы ты ни пошел.

Кэ Цаньцань поежилась: "С тех пор как мы вошли в город Чи Ю, ветер и песок здесь были немного зловещими. Не унесет ли нас?"

Она только что слышала, как Цзян Чжэн сказала, что несколько грабителей могил так испугались, что исчезли. Вероятно, их унесло в небо злым ветром, а затем жестоко сбросило вниз. Жизнь оборвалась.

Цзян Чжэн спокойно сказала: "Мы не плохие люди. Нет." Если бы не руководство Песчаного Ветра, они бы не нашли вход в тайный проход.

Несколько человек осмотрелись вокруг, и вдруг Лян Сяосюань толкнула Цзян Чжэн в руку: "Сестра, чем больше я смотрю, тем больше мне кажется, что она похожа на тебя. Нет, это ты похожа на нее."

Цзян Чжэн на мгновение опешила, проследив за направлением ее пальца, она говорила о богине, которой поклонялись в этом храме.

Слова Лян Сяосюань разбудили воображение всех. Изначально они не думали об этом так много. Но теперь, внимательно посмотрев, они мгновенно почувствовали, что она права.

#По крайней мере на пять баллов похожа. Особенно брови точно такие же.

#Боже мой, режиссер хочет нас обмануть?

#Поэтому это просто загадочно.

Цзян Чжэн не обратила на это внимания, махнула рукой, успокаивая, и сказала: "Может быть, у меня просто популярное лицо."

Лян Сяосюань не знала, смеяться ей или плакать. Если у тебя популярное лицо, пожалуйста, дай мне такое же.

Цзи Муе подошел к стене, плавно провел по ней рукой и стер с нее мелкий песок...

Перед всеми появилось несколько ярко раскрашенных фресок.

Очень распространено создавать фрески в буддийских и даосских храмах. Обычно содержание фресок основано на историях о Будде и рассказах из светских сутр. Большинство из них знакомы и подробно описаны в буддийских писаниях.

В этом храме около восьми фресок, которые больше похожи на серию сюжетных картин.

Шестеро людей изучали их, прижавшись головами друг к другу.

Тема первой картины - спасение. Говорят, что в городе Чи Ю был генерал. Он спас прекрасную женщину, когда завоевывал чужую страну в Западных регионах. Двое влюбились с первого взгляда и решили быть вместе на всю жизнь.

Тема второй картины - свадьба. Генерал любит эту экзотическую женщину и приглашает друзей со всего мира на грандиозную свадьбу в городе Чи Ю. Жена генерала прославилась на весь мир своим потрясающим и решительным танцем.

Тема третьей картины - злой умысел. Красота жены генерала дошла до столицы, и царь возжелал жену генерала, послав своих чиновников в город Чи Ю в качестве представителей.

Тема четвертой картины - интрига. Министр устроил заговор и отрезал генералу поставки продовольствия. Жена генерала умоляла о пощаде, но министр выдвинул условие: день, когда его жена прибудет в столицу, станет днем доставки зерна.

Тема пятой картины - смерть. Жена генерала знала, что даже если она отправится в столицу и попросит царя раздать еду и траву, она не сможет спасти жизнь мужа. С тех пор она поднялась на самую высокую точку города Чи Ю - ступу, и в свистящем желтом песке она проклинала: во-первых, прокляла императора умереть с черным сердцем и гнилыми легкими, во-вторых, прокляла министра умереть, не увидев солнца, и в-третьих, прокляла желтый песок убить всех бандитов.

Под пагодой люди продолжали стоять на коленях и молиться, а жена генерала спрыгнула вниз, кровь капала через щели в основании башни. Чтобы скрыть преступление, министр приказал убить всех оставшихся старых и слабых женщин и детей в городе Чи Ю. Как только прозвучал сигнал к резне, поднялся порыв ветра от основания пагоды. В желтом песке появились неизвестно откуда взявшиеся солдаты с оружием в руках, которые изрубили всех чиновников и их людей. Простые люди, прятавшиеся в темноте, увидели, что после того, как этих солдат изрубили, они превратились в желтый песок и закружились в небе, поняв, что это жена генерала защищает их.

Тема шестой картины - строительство храма. Выжившие люди были благодарны жене генерала, поэтому они собрали деньги, чтобы создать для нее золотую статую, построить храм и с уважением называть жену генерала: Императрица Желтого Песка. Они также поклялись, что пока в городе Чи Ю останется хоть один человек, они будут воскурять ей благовония на протяжении тысяч лет.

Увидев это, Цзян Чжэн невольно оглянулась на статую. Некоторые говорят, что красавицы - это бедствие, но дело не в красавицах, а в людях, жадных до красавиц.

Цзи Муе вышел из главного зала и увидел на табличке пять мощных иероглифов: Храм Императрицы Желтого Песка. Это соответствует содержанию фрески. Значит, история на фреске не выдумана, а реальна?

Тема седьмой картины - оборона города. Генерал умер девять раз, и двое его сопровождающих сбежали обратно, только чтобы обнаружить, что его жена мертва, а министр похоронен под желтым песком, не видя солнца весь год. Более чем скорбя, он знал, что царь пошлет кого-нибудь разрушить город. Он не мог вынести, чтобы люди умирали вместе с ним, и отослал их. Неожиданно, простые люди не хотели жить в одиночестве и решили охранять город Чи Ю и Императрицу Желтого Песка в последнем путешествии вместе с генералом. Через три дня армия подошла к границам. Генерал отчаянно оборонял город много дней. В конце концов, он не смог сопротивляться. В последний момент он дотащил свое покалеченное тело до гробницы под пагодой, обнял меч, сел в гроб и покончил с собой. В его гробу лежит его возлюбленная - госпожа. Желтый песок снова взлетел, похоронив армию в 10 000 человек и город Чи Ю, посланные императором, и превратив их в пустыню.

Хотя есть место для восьмой фрески, оно пустое. Кроме того, первые шесть картин плавные и яркие, с великолепными цветами. Седьмая картина, возможно, из-за давления армии, город Чи Ю был небезопасен, и художник был нестабилен, поэтому он пытался нарисовать всю картину, но спешил, однако недостатки не скрывают хорошего.

Шесть человек вздохнули, услышав эту историю.

Сяо Чэн нахмурился и сказал: "Чжэн Чжэн, посмотри на эти семь картин, лицо госпожи генерала, Императрицы Желтого Песка, действительно похоже на тебя."

Цзян Чжэн только что сосредоточилась на интерпретации фресок и не заметила этого.

Увеличенная версия статуи Императрицы Желтого Песка имеет пятипроцентное сходство с ней, а изысканная версия жены генерала на фреске имеет отдельное сходство с ней.

Цзян Чжэн пошутила: "Если говорить об этом, возможно, я умею показывать фокусы? Например, вызывать ветер и песок?"

Как только она это сказала, пол храма сильно затрясся.

#Ох. Испугал меня. Подумал, что здесь землетрясение.

#Грабители могил жестоки, они собираются взорвать город.

#Воры не мертвы, продолжают умирать.

Грабители могил, которые только что так испугались внезапного желтого песка, не смирились. Они обратились к пагоде. Видя, что солнце вот-вот сядет, главарь жестоко решил взорвать пагоду.

Давно ходили слухи, что под пагодой есть подземный дворец. В подземном дворце, где покровители служат Будде, спрятано много сокровищ. Грабители могил в отчаянии и готовы попытаться еще раз.

Действительно, после того как тело пагоды рухнуло, появилась чертова дыра, и внутри, казалось, был длинный проход.

Босс послал двух человек охранять вход в пещеру. Остальные пять человек все вошли внутрь.

Когда Цзян Чжэн и другие подбежали, они обнаружили двух грабителей могил, уныло охраняющих вход в пещеру, стоящих спиной к спине беспорядочно оглядывающиеся по сторонам. Казалось, они были напуганы ветром и песком, которые внезапно поднялись в главном зале храма только что. Они потеряли мужество.

Зрители, наблюдающие за прямой трансляцией, были очень энтузиастичны и давали советы гостям. Либо Цзи Муе и Хэ Сяо должны победить людей, один против двух, либо Цзи Муе и Хэ Сяо должны сыграть двух противников и сбить людей с ног, либо Цзи Муе, Хэ Сяо и Сяо Чэн должны сбить людей с ног, трое против двух.

Пока все продолжали добавлять людей, Цзян Чжэн наклонилась, подняла камень и бросила его в сторону входа в пещеру.

Камень прошептал и покатился перед двумя грабителями могил... Двое мужчин, словно к их задницам были привязаны ракеты, мгновенно сорвались с места и перелезли через стену.

Решила проблему одним камнем. Легко и без стресса.

Цзи Муе поднял большой палец, чтобы искренне похвалить Цзян Чжэн.

Несколько человек свободно пошли внутрь, по сравнению с тайным ходом, который они только что прошли, это был подземный дворец.

Это вовсе не пагода и подземный дворец. Как описано на фреске, это гробница, где генерал и жена генерала похоронены вместе.

Дорога, по которой может проехать повозка, идет прямо к воротам гробницы. По обеим сторонам дороги установлены пары каменных статуй. Есть гражданские чиновники, военные офицеры и даже странные животные.

Судя по уровню гробницы, так называемые генералы на самом деле были правителями города Чи Ю. Они убивали и принимали решения, поддерживаемые сотнями чиновников.

Уголки рта Сяо Чэна возбужденно дернулись, и он не мог не пританцовывать на священном пути: "Что за головы у могилы? Я прыгнул в могилу."

Остальные: "......"

#Хахахаха, Сяо Чэн провел весь первый эпизод в подземелье, весь второй эпизод в прачечной с тетушками. В третьем эпизоде он наконец-то сыграл забавную роль.

#Лян Сяодянь - это я. Каждый раз, когда я пыталась сбежать из комнаты загадок, надо мной смеялись, я бледнела и кричала!

Дверь гробницы была насильно выбита грабителями. Два каменных стража, сидящих у двери, выглядели мощными, но не могли противостоять оружию и жадности современных людей.

Эпитафия - такое важное доказательство личности владельца гробницы, и грабитель могил сделал на ней две трещины.

Цзян Чжэн вытерла ее руками, и подтвердилось то, что было изображено на фресках храма Императрицы Желтого Песка - генерал и его жена были похоронены вместе.

Цзи Муе: "Это ханьское захоронение. Возможно, город Чи Ю - это гробница времен династии Хань?"

Цзян Чжэн сказала, что по железным предметам и другим объектам, которые они видели в казармах, можно примерно определить, к какому историческому периоду относится город Чи Ю.

Они вошли внутрь за дверь гробницы. Неподалеку раздавался шумный гомон.

У грабителей могил были громкие голоса.

"Забирайте! Упакуйте все и забирайте."

"Мать моя. Я впервые в жизни увидел неразграбленную гробницу. Повезло."

"Поторопитесь. Солнце скоро сядет. Если не хотите стать трупами, двигайтесь быстрее."

Очевидно, они нашли погребальные предметы в левой боковой камере гробницы.

После разграбления боковой камеры грабители могил бросились прямо в главную камеру.

Цзян Чжэн и другие тихо спрятались в правой боковой камере, где были размещены некоторые бесполезные глиняные горшки и лаковые изделия. Конечно, так называемая бесполезность - это только по сравнению с золотыми чашами, серебром, драгоценностями, золотыми монетами в левой боковой камере.

В это время режиссер включил все камеры в четырех углах главной гробницы, позволяя зрителям наблюдать за двумя огромными гробами, размещенными в главной гробнице, в обзоре 360 градусов.

Гроб слева больше и выглядит достаточно большим, чтобы вместить тела двух взрослых.

Толстое и ярко-красное дерево бан, черные резные цветы и нетронутость на протяжении тысяч лет заставляют сердца зрителей трепетать.

Гроб справа имеет такую же форму, как и левый, но выглядит немного меньше.

Босс сплюнул на землю: "Вскрывайте тот, что слева." В большом гробу так много сопроводительных предметов. Если вдруг там окажется набор нефритовых одежд с золотыми нитями, не придется больше в этой жизни входить в такие жуткие места.

Хотя эти люди отчаянные, они были потрясены только что в храме Императрицы Желтого Песка. Сейчас, когда им нужно вскрыть гроб, у всех сердце уходит в пятки.

Кто осмелится сделать первый шаг? Вот в чем вопрос.

Старик закричал, выхватил железный лом у одного из них и с размаху вогнал его в щель крышки гроба.

"Что? Вы действительно думали, что там похоронен большой цзунцзы?" - презрительно сказал босс. - "Призраков видели слишком много раз."

Остальные смотрят друг на друга. Если босс берет на себя инициативу, значит, они не главные зачинщики. Люди в гробу тоже были обвинены боссом.

Так они успокоили себя, и эти люди поспешно закричали о помощи.

Пять или шесть железных ломов были вставлены в щель, "Раз, два, три..."

С силой грудного вскармливания им удалось приподнять крышку гроба лишь немного.

Лицо босса покраснело от возбуждения, там должны быть спрятаны хорошие вещи, иначе гроб не мог бы быть сделан таким прочным.

Снова и снова, раз за разом, выкрикивая несколько раз, крышка гроба наконец открыла щель шириной в десять сантиметров.

Цзян Чжэн прислушивалась к движению в главной гробнице и слегка повернулась, чтобы проверить ситуацию рядом с собой.

В колеблющемся свете свечи она коснулась лакового шкафчика с красным фоном и черными цветами. Как только рука коснулась его, шкафчик рассыпался на полу, и содержимое выпало.

К счастью, в главной гробнице было довольно шумно, и никто не заметил здесь ничего необычного.

Несколько человек посмотрели, и лаковый шкафчик был наполнен шелковыми юбками, тонкими как крылья цикады. Сухое пространство делает их яркими по цвету, как будто их только что положили.

#Черт-черт-черт, защита чата.

#Высокая энергия, высокая энергия!

#Что я вижу?

Как раз когда грабитель могилы радостно открывал гроб, оттуда высунулась черная как смоль лапа и резко ухватилась за край гроба...

#Аааа, большой цзунцзы здесь!

#Ну конечно, там есть цзунцзы!

#Просто говорили же, не открывайте чужие гробы просто так. Разве не хорошо было бы уйти с собранной коллекцией?

Грабители могил в испуге отпрянули. Демонический ветер только начал подниматься, они только что видели ветер, но не видели ни людей, ни призраков. В этот момент, когда такая вещь появилась из гроба, их психологическая защита внезапно рухнула.

"Ста-старый босс. Сейчас есть время сбежать?"

"Я еще не хочу умирать."

Зрачки босса быстро сузились, и он прикрикнул: "Заткнитесь, ублюдки. Неужели впятером мы не справимся с ним?"

Как только он это сказал, крышка гроба наконец не смогла больше удерживать того, кто был внутри.

http://tl.rulate.ru/book/79166/4717738

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода