Готовый перевод Tensei Shite Inaka de Slowlife wo Okuritai / После перерождения я хочу жить спокойной жизнью в деревне: Глава 292 - Я всё ещё хочу быть ленивым

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Итак какие планы на сегодня?

Эрикзадал мне вопрос, пока я наслаждался скумбрией на гриле с местными травами, свежим хлебом и салатом с креветками.

— Посижу в особняке.

— Весь день?

— Хм, думаю, что пройдусь немного по округе, но да, в моих планах целый день сидеть в особняке.

— Что за глупости? Ты проделал такой большой путь, чтобы целый день пялится в потолок дома? Сильвио катается на корабле, Элионора и Луна собираются тренироваться.

У меня есть телепортация, я могу и потом посмотреть на прекрасную природу вокруг.

Сестрица вновь тренируется? Ей же дали свободное время, зачем тратить его на тренировки?

— Тебе меня не понять, отдых в прекрасном особняке около моря, что может быть чудесно?

— Разве не скучно просто сидеть и смотреть в окно?

— Нет, ты валяешься на кровати, смотря на волны океана, а рядом чашка с фруктами.

— А говорят, что я мало знаю, что такое веселье.

Эрик посмотрел на меня как на дурака. У нас слишком большая разница в возрасте, чтобы этот парень понял менять.

Я хочу отдыхать, смотреть на прекрасную гладь океана, наслаждаться прекрасной кухней, а не бегать по деревни в поисках приключений.

— Не говорит глупостей, провести вот так день это настоящая пытка.

Нет, это кайф.

— Эрик, ты ещё слишком мал, чтобы понять, о чём я говорю.

— Мал? МАЛ?! Я с тобой одного возраста.

— Иногда ты напоминаешь мне деревенского старика.

Я только пожал плечами. В этот самый момент Мина ворвалась в нашу комнату.

— Давай хотя бы по деревне прогуляемся?

Хм, нужно же купить сувениры для Асумо и Тора, а так же деревенских людей.

Если подумать, я никогда не был в их деревни, только мимо проезжал в первый день. Я хотел остаться в особняке, но пройтись по деревни не такая плохая деревня.

— О, господин Альфрид, если пойдёте в деревню возьмите меня с собой, я хочу купить сувениры для остальных.

Мина же моя горничная, нужно заботится о её чувствах.

— Ладно, пойдём.

— В деревню?

— Да.

Эрик радостно рассмеялся.

— Мне нужна ровно минута на сборы.

— Куда ты так торопишься? Мне надо поесть, потом отдохнуть, выпить чаю со сладостями, потом опять отдохнуть, собраться. Часа три минимум!

Эрик вернулся за стол и посмотрел на меня.

— Три часа? Куда ты планируешь потратить столько времени.

— Спасибо, что понял меня.

*****

Через три часа мы покинули особняк и направились в сторону деревни.

— Фух, благодаря Альфриду у меня нашлась минутка на прогулку.

Как только мы покинули территорию особняка, Мина радостно забормотала себя под нос. В нашем доме горничные хоть и являются прислугой, имеют куда больше прав, чем в особняке Эрика.

В прошлой жизни мне не нравилась офисная работа, так что я при любой возможности покидал его и направлялся гулять.

— Когда выходишь на улицу, чувствуется сильный запах моря.

— Да, поначалу к этому сложно привыкнуть, но через пару месяцев жизни около моря к этому привыкаешь.

— Ну, видишь Эрик, мы живём в окружении гор, полей и рек, у нас просто неоткуда взяться морскому ветру.

Запах прилива пронзил всё что угодно, казалось, что даже деревья тут пахли морем.

— Вам можно только позавидовать, жизнь около моря отличается от жизни внутри континента. Приятный морской бриз и шум волн ночью, м-м-м-м-м.

— Ага, обычно я плохо засыпаю, а тут мне удалось уснуть буквально за секунду.

— Вы о море философствовать собираетесь или в деревню направляетесь?

Эрик не хотел идти медленно, наслаждаясь пейзажами, ему хотелось бежать как можно быстрее. Нас с миной такое не устраивало, мы любим медленные прогулки для собственного успокоения.

Мы всё же немного ускорили шаг, но не настолько, чтобы радоваться.

— Ладно, идём.

Дорога, которая ведёт в деревню, не ведёт к морю. То есть невозможно попасть в деревню с пляжа, не пройдя около дома владельцев территории. Почему-то меня тянуло на пляж, но в тоже время отталкивало.

Просто я понимал, что на пляже опять будут тренировки.

— Ты чатсо бываешь в деревне?

— Нет, только по делам.

— У тебя совсем нет друзей?

— У меня много друзей, просто они все заняты.

Он говорил о друзьях с таким волнением, словно его раскусили.

— Понятно, не пойти ли нам к тем ребятам, что мы видели на пляже пару дней назад?

Эрик как будто ударило морей.

— Нет, они заняты, деревенские должны работать на благо аристократов, об этом все знают.

Через минут двадцать таких бесед мы прибыли в деревню.

Благодаря хорошему местоположению, территория Эрика была богаче, чем наша. Многие дома построены из камня, а на территории деревни проживают свои «аристократики» в основном мастеровые или небольшие торговцы.

— Точно, вся деревня из камня, только не такая белая, как мне тогда показалось.

— Дерево быстро ветшает от морского бриза, а потому все дома из камня.

— Понятно, то есть море даёт свой стиль архитектуры.

Мина удивленно рассматривала крестьянские дома из камня. Они выглядят куда богаче, чем дома жителей Корианта, но в тоже время, видно, что денег у семьи не много.

— Как будто известь.

— Не стоит прикасаться к домам руками, потом чесаться будут.

Мина тут же принялась мыть руки, припасённой заранее водой. Я создал водный шар и протянул ей, так будет удобно, да и воду для питья лучше не расходовать.

— Господин, спасибо!

Мина сунула руки в мой водный шар и радостно принялась их обтирать.

— Когда ты приедешь к нам в деревню, у меня будет, чем тебя удивить.

— Буду ждать не примерно.

Мы оба хитро улыбнулись.

http://tl.rulate.ru/book/7913/3494377

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода