Готовый перевод Naruto : Son of the Sannin / Наруто: Дитя Легенд: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако белокурый джинчурики не увидел, как двое других хулиганов приближаются к нему. Один из них ударил его в живот, а другой толкнул его спиной в снег. Наруто хватал ртом воздух, схватившись за больной живот. Он слышал, как двое других детей приближаются к нему. Внезапно он вспомнил то, что Джирайя говорил ему во время их тренировок.

Оглянись вокруг и постарайся использовать окружение в своих интересах.

Было много снега, так что он мог использовать это.

— Эй, он встает, я думаю, он хочет, чтобы его побили еще! — рассмеялся один из хулиганов.

Так быстро, как только мог, Наруто развернулся и бросил немного снега в лица хулиганов. Его бросок был достаточно точным, чтобы поразить намеченные цели.

— Мои глаза! — закричали оба хором, прижимая руки к глазам.

Воспользовавшись их мгновенной слепотой, Наруто схватил более крупного из двух хулиганов и толкнул его на того, что поменьше, и оба они оказались на земле. Один из них встал быстрее, чем ожидал Наруто, и нанес удар по лицу Наруто. Наруто ответил ударом в живот и быстро пнул этого ребенка на его упавшего друга.

— ТЫ ПОКОЙНИК!

Наруто обернулся и увидел хулигана, которого он ударил первым, несущегося на него с довольно большой веткой дерева в руках. Его инстинкт кричал ему уклониться, но вместо этого он решил попробовать кое-что другое, и его руки сложили пять печатей.

Когда первый хулиган ударил Наруто по лицу веткой, Наруто исчез в облаке дыма, оставив вместо себя кучу снега.

— Да! Сработало!

— Какого черта?! Он умеет использовать ниндзюцу?! — сказал хулиган, злой, но теперь еще и шокированный. Он огляделся. — Куда он делся?

— ДРАКОНИЙ ПИНОК УЖАСАЮЩЕЙ ЯРОСТИ! — закричал Наруто, спрыгивая на хулигана с ветки, на которую он только что телепортировался, ударяя его ногой по лицу и отбрасывая назад. — С тебя достаточно, или хочешь еще? Потому что я могу продолжать, если хочешь!

Решив, что с них хватит, трое хулиганов встали и убежали.

— И молитесь, чтобы я больше не поймал вас за тем, что вы заставляете девочку плакать! — крикнул Наруто, видя, как трое хулиганов исчезают из виду. — Особенно слепую девочку!

Наруто подошел к той самой девочке, которая не сдвинулась с места с тех пор, как началась драка.

— Эй, ты в порядке?

— Д-да... спасибо... — сказала синеволосая девочка. — Но... эм... я-я не слепая.

— Не слепая? — спросил Наруто, немного шокированный. Он подошел к ней ближе, заставив девочку покраснеть. — Я увидел твои глаза и подумал... ой, тогда извини! — смущенно сказал Наруто, потирая затылок.

— А ты? У тебя глаз опух и кровь из носа, — заметила девочка, немного обеспокоенно.

— Это? А, это пустяки! Мама — медик и вылечит это в мгновение ока, хе-хе!

Девочка уставилась на Наруто, не произнося ни слова.

— Ну, мне пора! Как ты только что видела, я ниндзя! Я только что поступил в Академию и должен рассказать родителям! Увидимся! — сказал Наруто, покидая место происшествия быстрым шагом.

...

— П-постой...! — сказала Хината, но мальчик по имени Наруто был уже слишком далеко и не услышал ее.

Хината проклинала свою нерешительность. Было так много вещей, о которых она хотела поговорить с ним. Она не спросила его имени — даже если услышала его — и не назвала свое. Но он сказал, что он ниндзя и что он поступил в академию. Он выглядел ее ровесником, так что, может быть, они будут в одном классе.

Те дети называли его «Демон-Лис». Значит ли это, что он был тем ребенком, внутри которого запечатан Кьюби? Она помнила, как некоторые взрослые из клана говорили ей, что если она когда-нибудь пересечется с ним, то должна избегать его любой ценой, что он опасен и что он монстр.

Но он защитил ее не от одного, а от трех хулиганов и сражался с ними всеми одновременно. Как кто-то такой добрый и самоотверженный может быть опасным или монстром?

Определенное чувство, которое юный разум Хинаты не мог идентифицировать, сформировалось внутри нее. По какой-то причине она чувствовала, что ей нужно увидеть этого мальчика снова.

...

Пару месяцев спустя

В магазине Данго Шизуне обедала с Итачи Учихой и двумя его соклановцами. Первым был Шисуи, подросток на несколько лет старше Итачи и на пару лет моложе Шизуне, у которого были короткие темно-серые волосы и черные глаза, столь обычные для Учиха. Другим был ребенок примерно того же возраста, что и Наруто, у которого также были темные волосы с двумя прядями, падающими на лицо, и такие же черные глаза. Этим ребенком был младший брат Итачи, Саске.

Хотя Шизуне чувствовала себя не в своей тарелке, будучи единственной не из Учиха, Итачи настоял, чтобы она присоединилась к ним. Она не могла точно сказать, когда это произошло, но она и Итачи стали друзьями за последние несколько лет. Они даже спарринговали несколько раз, и Шизуне даже помогала ему и его команде готовиться к Экзамену на Чунина.

Итачи угощал их в одном из своих любимых мест, чтобы отпраздновать свою первую успешную миссию в качестве лидера команды. Шизуне было трудно поверить, что этот ребенок, которому едва исполнилось одиннадцать, смог так быстро подняться до ранга Чунина, когда большинство детей его возраста даже не закончили Академию.

— Итак, скажи нам, Итачи — и будь честен — тебе было страшно во время миссии? — спросила Шизуне.

— Ну, я бы солгал, если бы сказал, что нет. Может быть, немного, — ответил Итачи.

— Только немного? Чувак, когда я возглавлял свою первую миссию, я был таким нервным развалиной, что не мог спать ночь перед этим. Но опять же, все было не так плохо, как казалось, — сказал Шисуи со смехом.

— Но Итачи-ниисан выполнил много опасных миссий, почему он должен бояться? — спросил Саске.

— Саске, когда ты лидер команды, все меняется. Ты не только отвечаешь за успех миссии, но и должен убедиться, что все твои товарищи по команде вернутся домой живыми и, по возможности, без потери конечностей, — объяснил Шисуи.

— Но если тебе приходится заботиться о своих товарищах... разве это не значит, что они для тебя обуза? Тогда почему Итачи не пошел на миссию один?

— Потому что некоторые миссии не могут быть выполнены одним ниндзя, — объяснила Шизуне. — Если тебе нужно взломать дверь, укрепленную защитными печатями, тебе нужен мастер печатей, чтобы отключить их. Если ты на поисково-спасательной миссии, тебе понадобится сенсор и, скорее всего, медик. И иногда это также вопрос численности, так как будут моменты, когда двум или более людям нужно будет находиться в двух или более разных местах одновременно. Ты понимаешь, Саске-кун?

Самый младший Учиха кивнул.

— Шизуне-сан права. Быть сильным ниндзя самому по себе — это хорошо, но будут времена, когда твоей силы будет недостаточно, и тебе понадобится помощь других, — добавил Шисуи.

— Кстати, Саске, как дела в Академии? — спросил Итачи.

— Э-э, нормально, я полагаю. Они учат меня в основном вещам, которые я уже знаю, так что это довольно скучно. По крайней мере, практика метания сюрикенов и кунаев и практика тайдзюцу — это неплохо, — сказал Саске, пожав плечами.

— Знаешь, мой... младший брат тоже ходит в академию, — упомянула Шизуне. — Его зовут Наруто. Ты видел его?

— Наруто? У него колючие светлые волосы, он супергромкий и каждые пять секунд заявляет, что станет Хокаге?

Шизуне усмехнулась.

— Ну, это точное описание. Полагаю, вы встречались.

— Встречались. По какой-то причине ему нравится сидеть рядом со мной. И без обид для Джирайи-сама и Цунаде-сама, но, учитывая, кто его родители, я ожидал, что он будет сильнее.

— Ну, можно сказать, что у Наруто-куна есть некоторые проблемы с концентрацией. Его тело движется намного быстрее, чем его мозг. Но мы работаем над этим, — сказала Шизуне и рассмеялась.

— Он выглядит интересным парнем. Может, тебе стоит подружиться с ним, — предложил Шисуи.

— На самом деле, я собиралась отвести его в парк. Хочешь присоединиться к нам, Саске-кун? — спросила Шизуне.

— Э, пас. Итачи обещал потренировать меня, когда вернется. Может, в другой раз, — ответил Саске с пренебрежительным взмахом руки.

— Да ладно, малыш, я уверен, тебе будет весело. В жизни есть нечто большее, чем тренировки, — настаивал Шисуи.

— Эй, все в порядке. Я не хочу, чтобы он шел против своей воли. Как он сказал, может, в другой раз. Я лучше пойду. Итачи-кун, еще раз поздравляю с твоей первой миссией в качестве лидера команды. Шисуи-сан, Саске-кун, было приятно познакомиться.

— Мне тоже приятно познакомиться, Шизуне-сан, — ответил Шисуи. Затем, когда молодая женщина ушла, он наклонился к Итачи и прошептал: — Чувак, эта твоя подруга действительно милая. Ты знаешь, есть ли у нее парень?

...

http://tl.rulate.ru/book/78821/4138951

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода