Читать Shinrei Tantei Yakumo – ANOTHER FILES / Детектив-экстрасенс Якумо - Другие файлы.: Глава 1. Дерево обмана. Часть 4. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Shinrei Tantei Yakumo – ANOTHER FILES / Детектив-экстрасенс Якумо - Другие файлы.: Глава 1. Дерево обмана. Часть 4.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Исии поднял глаза на возвышающееся перед ним кедровое дерево.

Глядя на него, казалось, что дерево обречено.

Вдруг в его голове пронеслись воспоминания десятилетней давности.

‘Нет’.

Исии попытался не думать об этом.

Ему не нужно было вспоминать. Это никак не связано с делом. Ему нужно хранить эти воспоминания и никому ничего не рассказывать.

Исии лихорадочно сдерживал темные эмоции, которые чуть не поглотили его.

- Исии!

Гото позвал его. Исии поспешил к храму и…упал.

- Что ты делаешь?!

- П-пожалуйста, простите меня.

Исии поспешно встал и подбежал к Гото, который присел на корточки возле святыни.

Гото смотрел на место, где вчера был найден труп Мотизуки. Его выражение лица было необычайно мрачным.

Даже Гото, который предпочитал сначала действовать, а потом думать, не знал, что делать дальше с этим делом.

- Вы были с жертвой в одном классе, верно? - Сказал Гото, подняв глаза на Исии.

Мотизуки Тосики - просто услышав это имя, внутри Исии забурлили тёмные эмоции.

- А, да..

- Каким он был?

- Каким…?

- Я спрашиваю, каким парнем был Мотизуки?

- Он…

Исии сжал руки в кулаки, а его сердце забилось быстрее.

- Говори уже!

Гото занёс кулак для удара.

Исии скривился от боли. Он действительно не хотел об этом говорить. Если он расскажет, то вновь переживет те неприятные эмоции. Но и молчать он тоже не мог.

- Мотизуки Тосики-сан был капитаном футбольного клуба. У него были хорошие оценки, - сказал Исии, тщательно подбирая слова.

В его памяти всплыло лицо Мотизуки времён средней школы.

С темной кожей и четко выраженными глазами, которые всегда светились уверенностью. И…

- Умный и спортивный, да? – Резко произнёс Гото.

- Да.

- Что насчёт его личности?

- Его.. личности?

- Да. Например, отношения с классом и его положение в нём?

- Он был очень общительным и имел много друзей. Я думаю, он был лидером в классе.

Мотизуки всегда был окружен множеством людей, как парней, так и девушек, и всегда был в центре внимания.

- Очень популярный парень, на которого все ровнялись.

- Вовсе нет!

- Что?

- Это вовсе не так! – Закричал Исии.

Он не успел подумать, прежде чем выкрикнуть это.

- Почему ты относишься к этому так серьёзно? – слова Гото вернули Исии в реальность.

Исии чувствовал, как дрожат его руки.

События того дня всплыли у него в голове.

Святыня, кедровое дерево, каменные ступени, женщина, конверт... Исии покачал головой, чтобы избавиться от воспоминаний, но те никуда не уходили.

- Ты имеешь что-то против Мотизуки или типа того? – спросил Гото.

Исии прикусил губу и отвернулся.

- Нет, это не…

‘Этот день не имеет никакого отношения к делу’ – сказав это себе, Исии успокоился.

- Какой же ты странный, - сказал Гото, раздраженно закурив.

- Плохая привычка для детектива.

Исии повернулся на голос и увидел человека, который шел к ним и рукой поправлял свои грязные волосы. Это был Сайто Якумо.

Сейчас на нём была чёрная контактная линза, но его левый глаз был красным, как пылающее пламя. Но это ещё не все - у него была особая способность видеть души умерших.

Его способность и превосходный ум помогали им во многих делах.

- Что, это ты, Якумо? – пробурчал Гото.

- Свидание? – спросил Якумо, глядя на Исии и Гото.

- Ты издеваешься надо мной?

Гото вспыхнул, хотя, мог и пропустить это мимо ушей.

- В точку.

- Сволочь!

- Какой голосистый медведь.

- Заткнись!

- Всё, успокойтесь.

Исии встал между ними.

Эти двое всегда ругались при встрече. Исии понятия не имел, почему они это делают.

- Так что ты здесь делаешь? – спросил Гото после небольшой паузы.

- Я расскажу тебе, когда повзрослеешь.

- Что ты сказал?!

- Исии-сан, здесь что-то случилось прошлой ночью?

Якумо игнорировал Гото, который впал в ярость, и начал разговор с Исии.

- Да, убийство.

- Ясно. Кто жертва?

- Мужчина, адвокат, по имени Мотизуки Тосики.

- Похоже, они были одноклассниками в средней школе.

Гото кивнул в сторону Исии.

- Это, должно быть, тяжело.

Хотя Якумо сказал такое, при этом, он скучающе зевнул.

Когда Исии увидел это лицо, он кое-что вспомнил.

- Прости, я бы хотел проконсультироваться с тобой по этому делу.

- Проконсультироваться? – Якумо нахмурился.

Возможно, Якумо, который решил множество дел, поможет разобраться и с этим.

Исии кивнул и начал.

- Фактически, подозреваемый во вчерашнем убийстве уже арестован.

- Разве тогда дело не закрыто? Это же замечательно.

Якумо раздраженно провел рукой по волосам.

- Насчет этого…показания подозреваемого и жены убитого совсем не сходятся.

- В чём разница?

- Подозреваемый признает свое преступление. Свидетельница тоже говорит, что это был подозреваемый.

- Разве это не так?

- Проблема в том, что..

Исии подробно рассказал всё, что они знали.

Матсуда, подозреваемый, признал свою вину, но он сказал, что ударил жертву в живот. Однако рана не только на животе, но и на груди. Юуко, невеста жертвы, была на месте преступления и покинула его после убийства примерно на 3 часа.

Когда Мутсуда был арестован, он сказал Юуко: - Ты хочешь предать меня?

Кроме того, на ноже, орудии убийства, были обнаружены отпечатки пальцев Юуко.

- Это и правда странно, - сказал Якумо, когда Исии закончил.

- Черт, какой проблемный случай, - вздохнул Гото.

Исии был согласен с этим мнением. С таким большим количеством расхождений, он не знал, чему верить.

- В общем, пожалуйста, помоги, чем сможешь.

Зевнув, Якумо пошел к ступеням.

- Куда ты идешь?

Говоря это, Гото пытался остановить Якумо.

- Я, очевидно, ухожу.

- Что значит «очевидно, ухожу»? Помоги нам хоть немного.

- Зачем?

- Ну, знаешь…

- Я всего лишь студент. Полиция должна расследовать такие дела, разве нет?

- Что ты сказал?!

Гото, который плохо контролировал свои эмоции, вскипел от ярости и схватил Якумо за воротник.

Однако Якумо вообще не испугался и лишь зевнул.

- Пожалуйста, успокойтесь.

Исии попытался успокоить Гото. Он искренне не понимал, почему его начальник делает одно и то же каждый раз.

Успокоив Гото, Исии посмотрел на Якумо.

- Извини, но возможно ли, чтобы жертва дала показания?

Якумо раздраженно вздохнул.

- Ты идиот?! Жертва мертва!

Гото был тем, кто прокричал это.

- Именно поэтому.

Исии глянул на Гото.

У Якумо была уникальная способность видеть души мертвых. Если бы они использовали это, то смогли бы получить показания жертвы, Мотизуки.

Гото выпалил: - А!- кажется, он понял ход мыслей Исии.

- Эй, Якумо, помоги человеку.

Гото снова подошел к Якумо.

У Якумо на лице читалось отвращение, как будто он смотрел на что-то мерзкое.

- Не хочу.

- Ублюдок! Что за тон?!

- Это я должен говорить вам, Гото-сан. Каким тоном нужно просить о помощи?

- Что?

- Что нужно сказать, когда просишь кого-то о помощи?

Лицо Гото дрогнуло.

После минуты молчания, Гото, в итоге, покорно склонил голову, но его слова были тихими, совсем не как обычно.

- Пожа…та..

- Я тебя не слышу.

Якумо поднес руку к своему уху.

- Пожалуйста!

Гото произнес это с отчаянием, склонив голову.

- Хорошая работа.

Якумо насмешливо хлопнул в ладоши.

- Ты отродье. Я убью тебя когда-нибудь.

Якумо проигнорировал ворчание Гото и посмотрел на Исии.

- К сожалению, я не могу вам помочь.

- А?

Исии не думал, что Якумо так быстро откажется.

- Сволочь! Что ты имеешь в виду?!

Когда он приблизился к Якумо, гнев Гото снова достиг своего пика.

- Ты забыл? Всё, что я могу делать, это видеть их.

- Я знаю, но..

- Если вы приведёте сюда дух жертвы, я выслушаю его.

- Понятно.

Этого было достаточно, чтобы Исии понял, что его просьбы была нелепа, но, Гото, похоже, не понимал, потому что до сих пор нависал над Якумо.

- Тогда призови его.

- Как?

- Ты не можешь?

- Конечно, нет. Я не некромант.

- Ну, да..

Гото сдался.

- Ну, вот так вот, - он развернулся на каблуках и начал уходить.

Все, что могли сделать Исии и Гото, - это смотреть, как он уходит.

Как только Якумо собирался спуститься по ступеням, он остановился.

Вокруг Якумо была обычная атмосфера, но всё же, она отличалась от предыдущей.

- У того, кто здесь умер, есть родинка на лбу? – спросил Якумо, стоя спиной к ним.

- Да.

Когда Исии ответил, Якумо обернулся.

- Он здесь прямо сейчас.

- А?

Исии сказал это, не подумав. Он присмотрелся, но ничего не увидел.

Однако, для Якумо всё было по-другому. Он видел намного больше.

Когда Исси всё понял, его сердце забилось быстрее.

http://tl.rulate.ru/book/7811/156786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку