Читать Guardians of the Prince / Стражи Принца: Глава 2.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Guardians of the Prince / Стражи Принца: Глава 2.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

В туманном лесу было уютно.

По крайней мере, это была моя первая беззаботная мысль.

В письме говорилось следовать за Морио, поэтому я беспечно последовал за ним, но мы шли уже довольно долго. Я не знал дороги, поэтому путь действительно казался долгим. Сколько еще это должно было занять времени?

Принц устал и скулил, требуя объятий, поэтому я взяла его на руки, и до нас внезапно донесся неприятный запах.

Ветер дул с той стороны, куда мы направлялись, и аромат этого бриза…

Наконец, сквозь просветы между деревьями пробился свет. Открылась широкая поляна…

Мы вышли из леса, и мои глаза расширились. Я крепко обняла принца.

“Принц… Это океан!”

Это была оконечность мыса. Место, на котором я стоял, казалось, было чем-то вроде широкого выступа, на высоте нескольких метров вдоль отвесной скалы. Под нами было спокойное море. Аромат, который я почувствовал раньше, был запахом морской воды.

Так это был остров? Или полуостров? Я мог смутно видеть другой берег, но по-прежнему понятия не имел, что происходит.

Когда я обернулся, то увидел большое дерево – то самое гигантское, на котором разместился домик на дереве, – возвышающееся над лесом. Над ним была радуга, и на минуту это выглядело как сцена из детской сказки.

Внезапно Морио коснулся моей левой руки. Твердые подушечки его лап были розовыми с черными пятнами, довольно очаровательными. Честно говоря, я любитель кошек. Я не могла поверить, какие у него милые лапки.

Он осторожно приподнял мою руку. Я позволила ему это сделать, и когда моя левая рука оказалась передо мной, я смогла увидеть линию бледно-зеленых букв вокруг моего запястья. Это была та самая татуировка, на которую я смотрела каждый день, но внезапно она засветилась, распуталась и отделилась от моей руки.

“Че-что?”

Распутанные персонажи танцевали по извилистой спирали, как будто я была художественной гимнасткой на соревнованиях с лентой, и описывали круг на земле.

Один конец оставался привязанным к моему запястью, и было ощущение, что меня что-то тянет, и я, спотыкаясь, двинулся вперед, в круг.

Это чувство, когда меня тянут за собой – было ли это то же самое, что я испытывал в день свадьбы Коайи!?

Мой мир наполнился ярким светом, как будто я находилась слишком близко к вспышке фотоаппарата, и я зажмурилась.

Я подождала, пока свет за моими веками исчезнет, чтобы снова открыть их, и обнаружила, что опустилась на ковер в большой комнате, все еще держа принца на руках.

Здесь было огромное окно от пола до потолка. Белые занавески были собраны по краям, и комната была ярко освещена. Одну стену занимал ряд больших книжных шкафов.

И затем прямо передо мной оказался прозрачный шар. Он был по меньшей мере трех метров в диаметре, и был ли это ... вода? Шар был сделан из плавающей воды?

Что-то в этом было знакомое… Как будто я почти мог вспомнить пару человеческих силуэтов, покачивающихся в воде.

У меня немного закружилась голова, и я отвел взгляд от водного шара, устремив его в окно…

... Где мужчина переодевался.

Точнее, он был полностью голым и просто одевался, отвернувшись от меня и натягивая штаны. 'В безопасности.' Подожди, что?

Он снова встал, и я поняла, что он по крайней мере на голову выше меня, с относительно тонкими руками и крепкой мускулистой спиной. На нем была куртка из грубой ткани со стоячим воротником прямо на спине… Под ней даже не было рубашки, и это выглядело немного сексуально.

'Нет, я не это имел в виду! Почему я так пристально смотрю на него!'

Я поняла, что у меня горят щеки, и быстро отвела взгляд. В конце концов, он, должно быть, закончил переодеваться, потому что я услышала, как он подошел и остановился рядом со мной.

Принц, все еще в моих объятиях, указал пальцем через мое плечо на мужчину.

“Ого-го!”

“А?”

Я в шоке обернулся.

Я видел, что этот человек даже отдаленно не похож на японца. Возможно, он был примерно моего возраста… У него были острые скулы и стоический вид.

Его короткие волосы были цвета сухой травы, а глаза были спокойного темно-зеленого цвета. Эти глаза действительно казались знакомыми…

“Морио?” Нерешительно спросила я.

Он молча, медленно кивнул. Решительность в его глазах смягчилась, когда он улыбнулся.

Внезапно я услышал, как кто-то откашлялся.

“Вы, должно быть, очень устали”.

Я обернулся на звук голоса и увидел другого мужчину, стоящего перед открытыми двойными дверями.

Он был даже выше Морио - полагаю, это был Морио? – и слово "долговязый" подходило ему на букву "Т".

Он, вероятно, был немного старше меня. Его длинные голубовато-седые волосы были небрежно стянуты у основания черепа, а золотисто-карие глаза смотрели прямо на меня сквозь очки в серебряной оправе. На нем был белый халат, что-то больше похожее на костюм шеф-повара, чем на костюм врача.

“Пойдем пока сюда. Мы приготовили легкий ужин”.

Его слова были вежливыми, но что-то в его жестах казалось немного небрежным.

Следуйте за этим человеком, и все будет хорошо? Что ж, я уже зашла за ним так далеко. А принц засунул пальцы в рот и обслюнявил их, так что он явно был голоден.

Мы вышли из комнаты, прошли по коридору из хорошо отполированных досок и зашли в соседнюю комнату. Там был каменный камин и длинный тонкий кофейный столик перед мягким диваном. Судя по размеру комнаты и длине коридора, это должен был быть какой-то особняк, но создавалось впечатление, что вся мебель предназначалась для практического использования, а не для украшения. На самом деле, это произвело на меня хорошее впечатление.

Кофейный столик был уставлен чайными принадлежностями и тарелками с чем-то, похожим на кексы.

“Манмах!”

Принц немедленно заковылял к нам. 'Черт, его руки, должно быть, были в беспорядке от прикосновений к каждой мелочи, пока мы шли по лесу.'

“Эм, мы хотели бы вымыть руки?”

Что-то в словах, которые я только что произнес, заставило меня почувствовать себя неловко, и я рефлекторно поднес руку к губам.

На каком языке я только что говорил?

“Ах, услышав мои слова, ты, должно быть, повернул выключатель”, - сказал длинноволосый мужчина. “Кажется, мы можем слушать и говорить друг с другом”. Он вел себя так, как будто все это было совершенно естественно. О какой части я вообще должна была спросить в первую очередь?

Кроме того, даже когда это происходило, у меня было ощущение, что слова, которые произносил этот человек, тоже были не японскими.

Наполовину шокированный, я последовал за ним в нечто вроде камбуза, примыкающего к комнате, и вымыл руки в керамической раковине.

Мы вернулись в другую комнату, и я села на предложенное мне место на диване. Принц сел рядом со мной и принялся за маффин. Ему даже дали немного сока. Он чувствовал себя как дома.

Морио – я полагаю – опустился на одно колено рядом с принцем. Это был идеальный образ рыцаря, но поза, в которой растягивались мышцы спины, была приучена к этому, и на это было приятно смотреть.

Знакомство с другими людьми и внезапное нахождение на некотором расстоянии от принца… Я была немного напугана, но на данный момент все казалось нормальным, поэтому я почувствовала облегчение.

Несмотря на это, тот факт, что все остальные были мужчинами, заставлял меня нервничать. 'Итак, я поймала свадебный букет и попала в другой мир, чтобы встретить кого-то нового?' Я имею в виду, что мне еще не наскучили парни на Земле.

'Что я вообще хочу сказать, сколько мне, по-моему, лет?' Ну, не то чтобы возраст имел к этому какое-то отношение.

 

“Что ж, тогда, полагаю, я расскажу вам в общих чертах”.

У мужчины в очках был холодный, бодрящий голос, и мои блуждающие мысли вернулись к реальности. Прошло чуть меньше полугода с тех пор, как я пришел в этот мир, по крайней мере, по моим представлениям о времени. Наконец-то я собирался получить объяснение.

“Меня зовут Лахзт, а этого человека, которого ты называешь Морио, зовут Казам”.

Морио– Нет, мистер Казам кивнул в знак приветствия.

Итак, он каким-то образом превратился в то существо, похожее на панду? Это было волшебство или что-то в этом роде?

“Привет, сэр, Кахам, сэр...”

“Не нужно быть таким формальным. Между нами нет иерархических отношений”.

Так он сказал, но для меня было в принципе невозможно вести себя так непринужденно с людьми, с которыми я только что познакомился.

Я не был уверен, что делать, поэтому посмотрел на мистера Лахзта… 'Чувак, когда длинноногие люди садятся, это действительно подчеркивает длину их ног. Видя, как высоко задрано его колено, действительно понимаешь, насколько нерационально длинные у него ноги.'

“Как нам тебя называть?” - Спросил мистер Лахзт, и я с минуту подумала, прежде чем ответить.

“Зови меня Мами, пожалуйста. Малышка уже называет меня так, Мами-тян - ну, Маа-тан, я предполагал, но...”

'На самом деле, это было просто совпадение, ну да ладно.'

Я научила принца называть меня Мами, а не моим настоящим именем, Куме. Нанао называла меня мамочкой-тян, когда была маленькой.

Итак, я принял спонтанное решение. Я не знал, как много эти люди уже знали обо мне, но они ничего бы от меня не добились, даже если бы я мог этому помешать.

В конце концов, это была эпоха защиты персональных данных, и это было вполне естественно. Никто не знал, что они с этим сделают. Обычно я была довольно покладистым человеком, но, став взрослой женщиной, я серьезно относилась к этой сфере своей жизни.

Кроме того, это был не тот мир, в котором я жил. Я действительно не знал, нормально ли просто называть кому-то свое имя.

Давным-давно я прочитал один всемирно известный фантастический роман, где люди обычно называли друг друга по прозвищам, поскольку, если ты назовешь кому-то свое настоящее имя, он сможет управлять тобой. 

Да, мне лучше не называть им своего настоящего имени… По крайней мере, до тех пор, пока я не узнаю немного больше об этом мире.

 

“Во-первых, это королевство называется Вио Ризонна”, - продолжил мистер Лахт. Я молча слушал. “Я полагаю, его нет ни на одной карте, которую вы узнали бы. Мы верим, что ты пересекла пространство и время в своем путешествии сюда, Мами.”

Он просто сказал это прямо. Я смутно представлял себе, что это так, но услышать это так ясно и в самом начале разговора было чем-то особенным.

Я подумала, что принц - иностранный ребенок, когда впервые увидела его, но иностранкой здесь была я.… Или, скорее, возможно, пришелец из другого мира…

“Может, сначала поговорим о ребенке? Это не такая уж необычная история ...”

И в этом вступлении мистер Лахт рассказал чрезвычайно короткую историю, содержание которой сводится к следующему:

 

У короля Вио Ризонны было две жены.

Первая родила ему дочь, но не была благословлена другими детьми. Традиция в этом королевстве заключается в том, что трон наследует мужчина, поэтому король затем женился на своей второй жене, молодой женщине, которая, как они ожидали, родит мальчика.

Но у этой второй жены тоже был только один ребенок, тоже дочь. Итак, когда дочь первой жены достигла совершеннолетия, она была замужем за человеком из королевской семьи, и этого человека назвали наследным принцем.

Но примерно в то же время вторая жена короля снова забеременела.

Так началась сложная придворная интрига. Домочадцы наследного принца были в ужасе – что произойдет, если вторая жена короля родит мальчика, станет ли он наследным принцем? Король вмешался, чтобы неоднократно заверить их, что у него нет намерения лишать нынешнего наследного принца должности, но они не слушали.

Вторая жена короля происходила из обычной семьи, а не из королевской семьи, поэтому у нее было не так много сторонников. В конце концов дошло до того, что поползли слухи, что ей грозит покушение.

И, конечно, даже если бы она смогла благополучно родить, жизнь ребенка была бы в опасности. На самом деле, злодеи даже зашли так далеко, что выдвинули свою кандидатуру на должность няни для новорожденного ребенка, и даже после тщательного отбора ей удалось включить свое имя в короткий список, поэтому, когда ее обнаружили, поиск кандидатуры пришлось начинать с нуля прямо перед рождением ребенка.

У второй жены никогда не было подобных амбиций. Она всегда была в лагере первой жены и считала, что трон по праву принадлежит мужу дочери, но первая жена короля отказывалась ей верить. Если бы ребенок от второй жены благополучно родился и вырос здоровым, ему не понадобился бы трон, и все же все по-прежнему боялись его.

По мере того, как вторая жена становилась все ближе и ближе к родам, она начала чувствовать себя загнанной в угол.

 

“Я думаю, вы это уже поняли, но ребенок, которого родила вторая жена короля, - это тот ребенок, которого вы называете принцем”, - сказал мистер Лахзт.

Возможно, удивленный, внезапно обнаружив, что все взрослые смотрят на него, принц перевел свои темно-синие глаза с одного из нас на другого, остатки кекса все еще прилипли к его лицу, и внезапно ухмыльнулся.

“Пальчики оближешь!”

“Значит, он действительно принц”, - пробормотала я, и двое других перевели свои взгляды на меня, на их лицах отразился вопрос.

Я объяснил, что слово ‘принц’ означает именно то, кем он оказался, – "сын короля’. Они оба, конечно, были удивлены.

Я объяснил, что на самом деле понятия не имел, что он на самом деле королевской крови, и что в моей стране это слово не обязательно должно относиться к кому-то из королевской семьи, оно просто подразумевает, что мальчик, о котором идет речь, благородного происхождения, и что любящие родители часто используют его как обращение к своим сыновьям. Они показали, что поняли, но все еще казались сбитыми с толку.

“Я не хочу менять тему, но пока все это происходило, я исследовал эпидемию”.

По мере продолжения объяснений мистер Лахт постепенно терял свою четкую манеру говорить. 'Ах,' я подумал, 'вот тут-то я и впутываюсь в это.'

“Я искал лекарство, которое было бы эффективным против болезни, поражающей часть нашего домашнего скота. Раньше мы извлекали определенный ингредиент из цветка, который растет здесь, и это было эффективно, но в последнее время это стало менее эффективным. Итак, я запустил несколько исследовательских нитей, используя эти цветы в качестве посредника. ”

“Нити расследования?”

“Правильно. Эти”.

Мистер Лахт поднял тыльную сторону левой руки и положил ее передо мной. Он закатал рукав, обнажив линию букв, обвивающую его запястье, как татуировку. Их цвет был немного ярче, чем у меня на руке.

Его мышцы засветились от букв, и когда он их напряг, что-то, напомнившее мне кровеносный сосуд, побежало вверх по тыльной стороне его ладони. Это продолжалось на открытом воздухе и продолжало расти.

“Вау...”

Я огляделся. Кончик светящейся нити таял на открытом воздухе, тот факт, что я не мог видеть, где они заканчивались, создавал ощущение, что нити каким-то образом растянулись по всему обширному пространству.

Так мистер Лахт был кем-то вроде врача? Или магом? Ученым?

Он определенно производил впечатление профессора. Очки ему идеально подходили, и он действительно казался популярным умником, если бы жил в моем мире. Возможно, он был женатым мужчиной, это сделало бы его еще круче.

“Похоже, что пока я искал более эффектный цветок, мои нити нашли цветок в мире, где ты живешь. Твой мир и этот, должно быть, находятся недалеко друг от друга, говоря пространственно”.

Я действительно наконец-то попал в историю, поэтому немного наклонился вперед. Затем мистер Лаззт немного откинулся назад.

“Маа-тан!”

Принцу, должно быть, не понравилось, насколько я была поглощена разговором, потому что он потянул меня за руку.

“Извини, мы говорим о чем-то действительно важном. Пойдешь немного поиграть с Морио?”

Я передал принца Морио. Ну, мистеру Казаму.… Я просто автоматически подумал о нем как о Морио. Что ж, все было в порядке, этот разговор сейчас был важнее.

Мистер Каз без малейших колебаний обратил свое внимание на принца, и они вдвоем начали играть матерчатым мячом, который я смастерила в домике на дереве.

Мистер Лахзт прочистил горло и снова нырнул в воду. “Все это для того, чтобы сказать, что когда я потянула за нитку, чтобы достать тот цветок, ты в итоге пришла с ним, поскольку букет был у тебя в руках”.

Он охотился за цветком!? Букет со свадьбы моей сестры? И я просто случайно застряла в сетке, когда он наматывал ее?

Я имею в виду, я определенно помню, что довольно крепко сжимала тот букет. Это было важно для меня.

“Немного срезанных цветов, да?… Ты не мог бы просто взять где-нибудь из земли?”

На самом деле это не имело значения в любом случае, но, возможно, потому, что это был первый реальный вопрос, который я задал, мистер Лахзт все равно дал мне правильный ответ.

“Анализ срезанных цветов должен послужить моей цели. И, кроме того, ты был… занят какой-то церемонией, не так ли? Цветы использовались как часть этого? Моими способностями легче пользоваться при церемониальных обстоятельствах.”

“Это правда ...”

В основном я чувствовал слабость, но где-то в уголке своего сердца я испытывал и облегчение.

Слава богу, это была не моя сестра. Коайя только что вышла замуж, она была на пути к настоящему счастью, если бы ее утащили в другой мир, одну, буквально цепляясь за букет, это было бы уже слишком.

И слава богу, что это была не Нанао! Ученицу начальной школы засосало в совершенно другой мир и заставило в течение шести месяцев одной заботиться о ребенке, это было бы слишком жестоко. Честно говоря, я рад, что это был я.

Если рассуждать в таком ключе, находить частичку счастья в одном огромном несчастье, я действительно немного похожа на Поллианну.

Я подумал, действительно ли это нормально - быть таким оптимистом, но мистер Лахзт продолжал говорить.

“Ты был слаб после путешествия сквозь пространство и время и некоторое время оставался без сознания. Поэтому я поместил тебя в карцер ii, который ты видел в другой комнате. Итак, вы могли приспособиться к этому миру благодаря воде в том глобусе. Именно благодаря этому процессу местный язык… скажем так, переместился в вашу голову.” Мистер Лахзт тщательно подбирал слова.

“Короче говоря, я выучил их во сне, эти слова”, - резюмировал я. Итак, я понял общую суть этого языка.

Я иногда встречал этот термин в газетной рекламе hymnopedia и всегда задавался вопросом, действительно ли это сработает. Конечно, когда кто-то говорит, что он чему-то научился во сне в моем мире, обычно они имели в виду что-то немного другое. Оборудование, если его можно так назвать, в этом мире было серьезно продвинутым… Как он назвал этот водяной шар, Шу-ii?

Подождите, однако. Как я прочитал буквы в той записке? Я чувствовал, что если бы было хотя бы отдаленно возможно выучить кандзи во сне, я бы увидел что-нибудь об этом в Японии, но я никогда не видел. Я должен спросить в следующий раз.

“Впрочем, возвращаясь к текущей теме,… Этот ребенок”.

Мистер Лахт слегка приподнял руку и небрежно указал на принца.

Мм? Это было кольцо на безымянном пальце левой руки мистера Лахзта? О, я раньше не замечал, но у мистера Казама тоже было такое. Они оба были женаты?

Подождите, подождите, это был совершенно другой мир. У них наверняка были другие обычаи.

“Его высочество и его вторая жена проконсультировались со мной перед родами, и я порекомендовал вас в качестве сиделки для ребенка, чтобы защитить его”.

Мое внимание вернулось к разговору.

“Медсестра? Как мокрощелка, как кто-то, кто предлагает грудь ребенку?”

“Нет...”

“Да, абсолютно нет”.

Тишина. Немного неловкое молчание.

Хотя, погоди. В домике на дереве было молоко, конечно, они не искали кормилицу, зачем я только что выпалила слово "грудь"…

Я прочистил горло. “Ах, ты имеешь в виду, что кто-то будет растить ребенка вместо матери, да. Но, э-э, почему я?”

“Во-первых, ты совершенно отдельная третья сторона, не имеющая никакого отношения к борьбе за престолонаследие. На самом деле в этом мире нет никого, кто не был бы в этом заинтересован”.

Возможно, из-за того, что я спросил так прямо, мистер Лахт ответил мне безоговорочно, поправив очки.

“Тогда почему ты не объяснил всю ситуацию раньше?"… Ах...

Причина внезапно пришла мне в голову, и мне пришлось согласиться.

“Если бы ты все объяснил заранее, возможно, я бы настояла, что это не имеет ко мне никакого отношения, и я не хотела впутываться в это, поэтому ты свел нас вместе без всяких объяснений вообще и призвал меня заботиться о нем из какого-то материнского инстинкта, не так ли?”

Мистер Лахт слегка приподнял бровь и кивнул. “Спасибо, что так быстро пришли к такому выводу. У нас больше никого нет, так что, если бы ты отказалась, это доставило бы нам некоторые неприятности, - сказал он и впервые отвел взгляд.

“Даже если это был несчастный случай, я был тем, кто привел тебя сюда, и к тому же против твоей воли. А затем я воспользовался тобой и принудил тебя к выполнению задания без малейших объяснений. Я искренне приношу свои извинения.”

Он слегка склонил голову. “Я не могу представить, что ты простишь меня, но я искренне сожалею”.

Я испустил единственный тяжелый вздох. “Понятно. Что ж, думаю, все уже в порядке”.

Мистер Лахзт и мистер Казам оба посмотрели на меня широко раскрытыми глазами.

“Ну, я имею в виду, что то, что я тебя не прощу, на самом деле ничего не решит. В любом случае, затаивать обиду на кого-то просто бессмысленно. И я изначально не думал об этом как о принудительном труде. Итак, я тебя уже прощаю.”

“Это довольно длинный взгляд на ситуацию”.

“Думаю, да”.

Взрослая женщина проходит через всевозможные испытания. Таить обиду на людей и зарождать обиду на них. Именно поэтому испытывать чувства к кому-то, а затем ненавидеть себя за это было просто…

Неприятные воспоминания всплыли на поверхность моего сознания, и я поспешил перевести разговор дальше.

“Возможно ли вернуть меня в мой первоначальный мир?”

“Предыдущих примеров подобного не было, поэтому я, честно говоря, не знаю. Конечно, я искал способ ”.

Мистер Лахт не приукрашивал свои слова. Он говорил очень просто и, возможно, немного холодно. Хотя, я думаю, может быть, это просто был его характер. Он извинился должным образом, так что я знала, что он был искренен.

И все же, он действительно не знал? Конечно, учитывая обстоятельства, связанные с моим приездом сюда вообще, возможности не казались большими.

Я прикусила губу, и, конечно же, мистер Лахт сказал то же самое, о чем я думала. “Единственное, в чем я уверена, так это в том, что мы не можем использовать тот же метод, который привел тебя сюда”.

“Ты достаточно легко меня раскрутил”.

Это было немного противно с моей стороны. Мистер Лахт тяжело сглотнул. 'Простите меня хотя бы за это.'

В любом случае, поскольку в моем мире не было никого, кто мог бы вернуть меня обратно, я никак не мог вернуться домой тем же способом. И всегда оставалась вероятность, что я снова потеряю сознание, если пересеку пространство и время.

'Такими темпами я могу никогда не попасть домой,' подумал я, и в тот момент, когда я это сделал, почувствовал острую боль в груди.

Я сдержался и вернулся к разговору.

“Ты сказал, что это была одна из причин, так была ли какая-то другая причина сделать меня его сиделкой?” Я спросила.

Мистер Лахт продолжил. “Другая причина заключается в том, где вы жили. Это место называется Звездный сад, и говорят, что оно переполнено духовной энергией, что оно придает силу живым существам.”

“Сила?”

“Да. Например, способность ускорять рост существа. Если ребенок попадает туда, как этот, он развивается быстрее, чем обычно ”.

А, ладно. Значит, не каждый ребенок в этом мире развивается так быстро.

“Вскоре после того, как вторая жена короля родила, мы объявили, что ребенок родился мертвым, и его тайно перевезли в Звездный сад. С тобой в качестве его кормилицы, конечно. Итак, мы надеялись, что если он поживет там некоторое время, то быстро разовьется, и когда он в конце концов вернется ...”

“Даже если кто-нибудь заподозрит неладное и заинтересуется, не спрятали ли вы принца где-нибудь подальше, они увидят, насколько он крупнее, чем должен быть, и решат, что это не может быть он”.

В конце концов, во всяком случае, в Японии только когда ребенку исполнилось около полугода, его наконец начали кормить детским питанием.

Мистер Лахзт снова приподнял бровь в ответ на мои слова и кивнул.

“Но если бы кто-нибудь узнал, что он вырос в месте, где он быстро развивался, разве они все равно не заподозрили бы неладное? Как только они догадались, что его забрали в Звездный сад и вырастили там?” Я возразил. Если принц хочет остаться в безопасности, очевидно, ему придется остаться здесь.

“Конечно, любой человек с хоть каким-то интеллектом знает об этом месте. Но взрослым этого мира туда не разрешается. Когда они пытаются войти, их отталкивают ”.

“Подожди, но я заходил туда. Откуда ты знал, что кто-то из другого мира сможет войти?”

“Тот факт, что я смог заманить тебя в ловушку ... или, скорее, призвать тебя? В любом случае, это было из-за Звездного сада”.

Что это был за вопросительный знак? Ему не нужно было из кожи вон лезть, чтобы использовать такие эффектные слова.

“Я думал, ты только что сказал, что не сможешь туда войти”.

“Не в человеческом обличье, нет. Почему?… Как и Казам, он превратился в другое существо и смог путешествовать туда. Сад также усиливает определенные способности, такие как нити моего расследования. Мне было дано разрешение войти в Звездный сад, чтобы использовать его для поиска цветов, о которых я упоминал. ”

Это немного подпортило мое представление о нем как об умном симпатичном мальчике, но у меня внезапно возник образ мистера Лахзта, разгуливающего в виде огромной панды, как Морио. Разумеется, в очках.

Я почувствовал, как уголки моих губ приподнялись, и поспешно сделал глоток чая, чтобы прикрыться. 'Кхм.'

“Как только ребенок достигнет определенного возраста и начнет говорить на человеческом языке, это опровергнет любые сохраняющиеся подозрения о том, что его воспитали люди, которые превратились в животных, чтобы попасть в Звездный сад. Итак, мы подождали, пока он заговорит, чтобы вывести вас из Сада.”

Вау, они даже рассматривали подобные расширенные сценарии, ха. Как тщательно. Конечно, были истории о детях, воспитанных волками, даже в моем мире. Принц пока не мог произносить ничего, кроме имен людей, но пока нас было только двое, он не изучал ничего, кроме японского. Можно сказать, что это было удачно выбрано время.

Мистер Лахзт продолжил. “С ним будут обращаться как с приемным ребенком, которому не будет места в линии наследования, но, тем не менее, мы зашли так далеко, поэтому я надеюсь, что мы сможем вернуть его к матери в ближайшее время ”.

В тот момент, когда я услышала эти слова, у меня защемило в груди.

Однако это было правдой. В конце концов, принц отправится домой к своей настоящей матери.

Увидев, как я внезапно притих, мистер Лахт вроде как вздохнул.

“На сегодня достаточно, ты, должно быть, устал. Я уверен, у тебя есть еще вопросы, но мы пока остановимся на этом. Пока я просто рад, что мы успели вовремя ”.

Успели вовремя?

Пока этот вопрос все еще звучал у меня в голове, мистер Лахт достал конверт из кармана своего пиджака и протянул его мне.

“От второй жены короля, леди Соламиры. Ее Высочество не может встретиться с вами прямо сейчас, поэтому она доверила мне это письмо. Она неоднократно просила меня передать ее признательность за непосредственную встречу с нами.”

Я покорно взяла конверт, открыла его и достала письмо.

Буквы там выглядели как набор иероглифов. Но при одном взгляде на них в моем сознании возникала серия образов.

Сначала ощущение прилива благодарности. А затем туман извинений.

Разбитое сердце и пытка того момента, когда ей пришлось передать принца кому-то другому сразу после его рождения.

Ее радость, когда она узнала от мистера Лахзта, что мистер Казам присматривает за принцем, пока он развивается, что с ее сыном все в порядке. Ее нетерпение, вызванное желанием заплатить цену как можно скорее. И снова слой за слоем ее благодарность ко мне.

 

Когда я пришел в себя, я понял, что плачу.

Я заметила, что мистер Казам, который должен был играть с принцем, напрягся, и я быстро вытерла слезы, смутившись.

Мистер Лахт говорил тихо. “Тебе следует немного отдохнуть. Если есть что-то, что ты хотел бы узнать прямо сейчас, я могу рассказать тебе, но...”

Хм. Была только одна вещь, о которой я всегда думал, когда мы были в домике на дереве, но я решил, что в то время я мало что мог с этим поделать.

Сложив руки на коленях, я собралась с духом и спросила.

“Um… Что случилось с нашими кухонными отходами?”

“Твой кто?”

“Когда мы жили в домике на дереве, на нашей кухне был мусор. Сначала я подумал, что могу использовать это как компост, поэтому зашел немного в лес, выкопал ямку и закопал это, но было ли это нормально? Я просто немного волнуюсь, поскольку это, оказывается, какое-то священное место. Я просто не знал, что еще с этим делать.… Я не хотел спускать это в унитаз и засорять его.”

“Я уверен, что это было прекрасно”.

Я вздохнул с облегчением. Слава богу!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/77136/4359347

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку