Глава 348: Собрание купцов (Часть 1)
Город Винтерфелл.
Таверна «Масло», самая известная в восточной части города, сегодня, что весьма необычно, отказала в обслуживании множеству потенциальных посетителей.
— А? Почему его впустили, а нас нет?
У входа в таверну молодой посетитель, остановленный швейцаром, указал на только что допущенного внутрь клиента и вопросил.
Швейцар таверны вежливо объяснил: — Мне очень жаль, но господин, который только что вошел, имеет приглашение.
— Значит, сегодня таверна зарезервирована для частной вечеринки?
— Да, именно так.
Отвергнутые посетители негодовали и выражали свое недовольство, но никто из них не осмелился ворваться внутрь.
Будучи завсегдатаями таверны «Масло», они все знали, что за ней стоит серьезная поддержка. Говорили, что владелец таверны имел глубокие связи с аристократами, проживающими в замке на холме.
На таком фоне кто посмел бы здесь буянить, рискуя быть изгнанным из Северной Территории?
Когда недовольные посетители разошлись, в таверну вошли еще двое гостей со смуглыми лицами.
Мужчины были поразительно похожи друг на друга, очевидно, братья.
Примечательно, что их смуглый цвет лица указывал на то, что они провели годы в дороге. Вкупе с их неспособностью скрыть показное богатство, швейцар быстро предположил, что они были странствующими купцами, скорее всего, гостями сегодняшнего мероприятия.
Как и ожидалось, один из них передал приглашение швейцару.
Швейцар взглянул на приглашение и тут же распахнул дверь, с уважением отсалютовав: — Добро пожаловать, господин Оливер и господин Орма.
Братья Оливеры вошли в таверну.
Внутри уже собрались сотни гостей. Оглядев помещение, Оливер узнал много знакомых лиц.
— Господин Оливер!
Как только два брата освоились в обстановке, их тут же окружил поток приветствий.
Оливер, казалось, был готов к такой сцене; он немедленно принял важный вид, отвечая сдержанными улыбками тем, кто его обступал.
Купеческое собрание Северной Территории не было организовано Оливером, и фактически, Торговая палата «Тюльпан» не считалась самой могущественной силой в Северной Территории.
Особенно после потрясений в Клане Уман, купцы, осведомленные о Торговой палате «Тюльпан», стали ее пренебрегать.
Однако это восприятие недавно полностью изменилось.
Причина была проста.
Купцы обнаружили, что господин Оливер, незаметный председатель Торговой палаты «Тюльпан», неожиданно наладил отношения с графом Энглером!
Слухи о связи между Оливером и графом Энглером циркулировали давно, но лишь недавно, когда граф Энглер через Оливера направил сообщения крупным купцам Северной Территории, они наконец приняли правдивость этих сплетен.
Следовательно, и Оливер, и Торговая палата «Тюльпан» увидели, как их влияние резко возросло за одну ночь.
— Господин Оливер, это правда, что Семья Сент-Хильде планирует получить заем? Сколько они намерены занять?
— Господин Оливер, граф Энглер также планирует в этом году массово закупать продовольствие в Городе Серебряной Луны?
— Господин Оливер, возможно ли, чтобы граф Энглер предоставил дополнительные льготы по налоговой квоте в Империи Троллей?
— Господин Оливер...?
От такого шквала вопросов Оливер на мгновение был ошеломлен. Он натянул вежливую улыбку на свое круглое, пухлое лицо, игнорируя вопросы, и вместо этого сосредоточился на рукопожатиях и приветствиях окружавших его купцов.
Дзинь-дзинь!
Полный мужчина средних лет у барной стойки постучал по стакану, чтобы призвать к тишине в комнате. Когда все взгляды обратились к нему, он сказал:
— Господа, ваше рвение ошеломляет бедного господина Оливера. Прошу вас, держите себя в руках!
Только тогда толпа вокруг Оливера разошлась, весело смеясь.
Чтобы заставить стольких купцов быть такими «послушными», этот мужчина средних лет наверняка обладает незаурядной личностью.
— Господин Арнольд! — Оливер поспешил к барной стойке и протянул руку для приветствия. — Благодарю вас за приглашение на это грандиозное событие!
Этот господин Арнольд был организатором купеческого собрания, владельцем таверны «Масло». Что еще важнее, он также занимал почетную должность председателя бизнес-ассоциации «Северный ветер».
Бизнес-ассоциация «Северный ветер» всегда тесно сотрудничала с Семьей Сент-Хильде. Ходили даже слухи, что ассоциация фактически финансировалась и была основана Семьей Сент-Хильде, а Арнольд просто служил номинальной фигурой.
Годами Арнольд использовал доброе имя и влияние Семьи Сент-Хильде, чтобы править в деловом мире Северной Территории. Теперь же, когда он создавал союз купцов Северной Территории, все уважаемые купцы присутствовали, откликнувшись на его призыв.
— Господин Оливер, господин Орма, ваше участие в этом грандиозном событии — большая честь для меня! Прошу вас, займите свои места и насладитесь шампанским, которое я хранил годами. Наше собрание начнется в скором времени.
Братья Оливеры рассмеялись и приняли любезное предложение, будучи проведенными швейцаром к круглому столу в передней части зала.
После отвлечения Арнольда всем купцам напомнили, что собрание предназначалось в первую очередь для обсуждения создания Союза Купцов Северной Территории, а не для совещания о крупном займе Семьи Сент-Хильде.
Поэтому всем пришлось подавить свой энтузиазм, перестать досаждать Оливеру и приготовиться расспросить его подробнее после собрания.
Вскоре дверь таверны снова распахнулась, и в заведение вошел молодой рыцарь, одетый в доспехи и вооруженный длинным мечом.
Прежде спокойная таверна вновь зашумела.
Купцы шушукались, недоумевая, почему рыцарь участвует в купеческой конференции.
Однако некоторые узнали рыцаря и переключили свое внимание на Арнольда.
В этот момент Арнольд быстро шагнул вперед, лично пригласил молодого рыцаря на сцену. Затем он громко обратился к собранию купцов:
— Дамы и господа, позвольте представить вам — старший внук Себастьяна из Имперского сената, рыцарь Уэбер из Семьи Сент-Хильде!
Последовал гром аплодисментов.
Толпа купцов, казалось, воспрянула духом от этой новости. Появление рыцаря Уэбера подтвердило их подозрения — Арнольд действительно тесно сотрудничает с Семьей Сент-Хильде. Похоже, создание этой Бизнес-ассоциации Северной Территории было действительно волей Семьи Сент-Хильде.
Только Оливер и его брат смотрели с различными выражениями, тихо переговариваясь между собой, время от времени поглядывая на вход в таверну.
Рыцарь Уэбер сдерживал снисходительную улыбку на лице, кивая и салютуя купцам под сценой.
Изначально он не хотел приезжать, так как, когда он покидал Город Драконов, его дед Себастьян предостерег его действовать осторожно в Северной Территории. Ему не следовало делать ничего, что могло бы оскорбить Колина, или постоянно якшаться с бизнес-ассоциацией «Северный ветер».
Однако импульсивный юноша Уэбер не привык к такому скромному существованию. Вкупе с тем, что бизнес-ассоциация «Северный ветер» предлагала деньги и женщин, подавленный Уэбер наконец-то познал удовольствия, которые должен испытывать богатый молодой отпрыск. В своем пьяном угаре он принял приглашение Арнольда.
По его мнению, посещение купеческого собрания было мелочью и не привлекло бы внимания Колина.
Арнольд, наблюдая за меняющимися выражениями лиц купцов под сценой, был полон удовлетворения.
Его грандиозные усилия по приглашению рыцаря Уэбера на собрание были направлены на то, чтобы увековечить в умах купцов Северной Территории образ — за бизнес-ассоциацией «Северный ветер» стояла Семья Сент-Хильде!
Размахивание знаменем Семьи Сент-Хильде — вот что позволяло Арнольду процветать все эти годы в Северной Территории.
Однако недавние изменения в Северной Территории были настолько резкими, что за ними трудно угнаться. Вновь возвысившийся граф Энглер, кажется, не очень благосклонен к купцам, что побудило Арнольда к идее создать Союз Купцов Северной Территории, чтобы объединить купеческую силу и приспособиться к меняющимся обстоятельствам.
Как раз когда Арнольд собирался произнести триумфальную речь, дверь таверны снова распахнулась.
Арнольд нахмурил брови, готовый отчитать опоздавшего купца. Однако, когда он увидел вошедшую статную фигуру, он на мгновение остолбенел.
Рыцарь Уэбер, уже сидевший на месте, немедленно поднялся на ноги. Он поспешно стер пивную пену с уголка рта левой рукой, прижатой к груди, и заикаясь, отсалютовал новоприбывшему:
— Граф… Граф Энглер!
Колин вошел в зал собраний, смеясь:
— Такое захватывающее собрание, почему я не был проинформирован?
http://tl.rulate.ru/book/76735/9012422
Готово: