Глава 186: Город Драконов
Город Драконов, один из старейших на континенте, был основан задолго до возникновения Славной империи.
Его история насчитывает семь тысячелетий, когда гигантские драконы ещё не вымерли, а Высшие эльфы не исчезли.
Эти две могущественные расы были тогда хозяевами мира.
Однако одной горе не вместить двух тигров, и война между гигантскими драконами и эльфами также доминировала в ту эпоху.
В начале войны Клан Гигантских Драконов, обладая значительно превосходящей индивидуальной силой, решительно подавлял эльфов.
Но по мере продолжения войны постепенно выявились проблемы Клана Гигантских Драконов, связанные с их малочисленностью и трудностями в размножении.
Клан Эльфов начал брать верх и постепенно вытеснил Клан Гигантских Драконов из центра континента.
Впоследствии была основана Эльфийская империя, и Город Драконов стал тогда её столицей.
Название этому городу Клан Эльфов дал намеренно, чтобы унизить гигантских драконов.
Ведь само понятие «имперский» для них означало полный контроль и господство.
По этой причине с самого дня своего основания Город Драконов был как кость в горле для Клана Гигантских Драконов. В истории бесчисленное множество разгневанных драконов пытались сжечь его дотла драконьим пламенем, но ни один из них не преуспел.
Время шло, земли менялись, и гигантские драконы с Высшими эльфами уже исчезли из мира. Город Драконов, самая блистательная сцена в сердце континента, теперь обрёл новых действующих лиц.
В нынешнем Городе Драконов осталось немного зданий, построенных Кланом Эльфов. Долгий поток времени способен стереть все следы. Люди, ставшие хозяевами Города Драконов более тысячи лет назад, глубоко запечатлели свой след в этом городе.
Но королевский дворец — исключение.
Этот дворец, известный как «Дворец Феникса», — единственное сооружение, оставшееся от Клана Эльфов.
Правитель Высших эльфов был известен как «Король-Феникс», и этот дворец был его королевской резиденцией.
Поскольку он воплощал в себе душу и мастерство выдающихся зодчих Клана Эльфов, этот великолепный дворец сохранился до наших дней. Даже королевская семья Сент-Лоренцо была покорена его красотой, величием и символизируемой им честью, охотно используя его как королевский дворец Славной империи.
Дворец Феникса расположен в самом центре Города Драконов, представляя собой дворцовый комплекс из сотен палат. Высокий купол главного зала, безупречно белый, высеченный из цельных блоков белого нефрита, сияет ярко даже в безлунные ночи.
Стены дворца инкрустированы светло-голубыми матовыми мраморными плитами, которые переливаются всевозможными цветами под солнцем. Крыша, поддерживаемая сотнями колонн с резными розами из мрамора, украшена всевозможными фресками.
Большие окна аккуратно обрамлены изящными скульптурами девушек, каждая из которых уникальна и мила.
Аура королей, накопленная за тысячелетия, заставляет главный зал источать сильное и ощутимое гнетущее чувство, вынуждая любого входящего невольно склониться в почтении.
Однако в этот момент из этого торжественного и тихого дворца доносились звуки, полные разврата.
Слуга в смущении остановился перед залом, горько улыбнулся, затем тихо замер в ожидании на холодном ветру.
Но страстные стоны из зала по-прежнему достигали ушей слуги, вызывая в нём беспокойство.
Но порыв пронизывающего до костей ветра быстро вернул его в чувство. Он поспешно закрыл уши обеими руками, пока совсем не перестал слышать звуки из зала.
Спустя долгое время дверь зала наконец открылась, и оттуда вышла стройная, прекрасная дворянка.
Слуга быстро опустил руки и почтительно поклонился.
Увидев дрожащего на холодном ветру слугу, дворянка одарила его очаровательной улыбкой: — Ох, ты подслушивал?
Сказав это, она, не дожидаясь ответа слуги, удалилась со всплеском смеха.
Слуга от начала до конца держал голову опущенной, не смея взглянуть на дворянку, но знакомый голос всё же позволил ему определить личность женщины — это была маркиза Гранди.
Однако слуга не был слишком удивлён.
В конце концов, пристрастие Его Величества Императора к тому, чтобы наставлять рога своим дворянам, уже давно не было секретом в аристократических кругах Империи.
Знать Города Драконов давно к этому привыкла, до такой степени, что если бы им не наставили хоть немного рогов, они бы стеснялись называть себя истинными аристократами имперской столицы.
Слуга размеренными шагами вошёл в зал и безупречно отсалютовал, не смея выдать ни единой эмоции на своём лице.
Нынешнего славного императора империи звали Рейнхардт Сент-Лоренцо, также его почтительно именовали Императором Рейнхардтом.
Император Рейнхардт был крепким мужчиной средних лет с золотистыми волосами, голубыми глазами, густыми усами и бровями, острыми как мечи. В сочетании с характерным крючковатым носом семьи Лоренцо, он производил внушительное впечатление.
Его наряд в тот момент был крайне небрежен: лишь лёгкая рубашка с расстёгнутым воротом, открывающим густые золотистые волосы на груди. Холодные сквозняки, впущенные слугой извне дворца, казалось, ничуть не беспокоили Императора Рейнхардта.
— Ваше Величество, посланник из Королевства гоблинов прибудет в Город Драконов завтра утром. Вы примете его лично?
Император Рейнхардт поднял со стола высокий бокал, залпом осушил всё красное вино в нём, а затем, всё ещё испытывая жажду, наполнил себе ещё один полный бокал и выпил его одним глотком.
Бурп!
Нецеремонно отрыгнув, Император Рейнхардт взглянул на слугу и равнодушным тоном спросил: — Разве мы уже не договорились, что с ним встретится королева?
Слуга осторожно ответил: — Ваше Величество, сама королева просила меня спросить. Она надеялась, что вы…
Император Рейнхардт нетерпеливо махнул рукой: — Королева вполне справится с посланником Королевства гоблинов. Ещё что-нибудь?
— Премьер-министр желает вашего присутствия на завтрашней Имперской конференции. Он сказал, что настало время для весенней посевной, и он нуждается в вашем…
Император Рейнхардт стал ещё более нетерпеливым: — Премьер-министр может председательствовать на Имперской конференции сам, у меня есть другие дела.
Слуга кивнул, а затем деликатно спросил: — Ваше Величество, через три дня день рождения принца Лекси. Королева просила меня узнать, следует ли проводить празднование дня рождения принца в Банкетном зале Дворца Феникса, как и в прошлые годы?
Услышав это, Император Рейнхардт замолчал.
Слуга, долго не получавший ответа, украдкой поднял взгляд, но тут же столкнулся с леденящим взором Императора.
Слуга задрожал от страха, поспешно вновь опустил голову, сожалея о своей дерзости поднять взгляд в такой ситуации.
Атмосфера в зале, казалось, мгновенно застыла.
Наконец, после того как прошло невыносимо долгое время, а слуга почти насквозь промок от холодного пота, он услышал успокаивающий голос Императора Рейнхардта:
— Хм, как и в прошлые годы.
— Да, Ваше Величество. — Слуга с облегчением быстро отсалютовал и отступил, не смея больше медлить.
Тяжёлые двери дворца открылись, а затем закрылись, отгораживая снежный мир снаружи.
Император Рейнхардт вновь поднял свой бокал и начал наливать и пить в одиночестве.
Чувство декаданса заполнило зал, смешиваясь со слабым намёком на негодование.
Внезапно взгляд Императора Рейнхардта обострился, и он резко повернулся к дальней части комнаты.
Золотой занавес колыхнулся без всякого ветра, и там появился мужчина в чёрной мантии мага.
Однако его шею держали под остриём меча.
Но мужчина, казалось, не воспринимал такую угрозу всерьёз. Он по-прежнему улыбался и сказал Императору Рейнхардту:
— Ваше величество, с каких это пор принц Лекси получил право проводить банкет по случаю дня рождения во Дворце Феникса?
http://tl.rulate.ru/book/76735/4339086
Готово: