Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 103: 1Кэти

 

Покинув сад, Колин Энглер всё ещё был обеспокоен, пытаясь разгадать истинный смысл слов королевы Изы Миллер.

Он не заметил, как навстречу ему шла полуэльфийка-служанка.

Служанка несла большой горшок, который загораживал ей обзор, поэтому она тоже не видела Колина.

Лишь когда они почти столкнулись, Колин Энглер понял, что перед ним кто-то есть. Он быстро увернулся, испугав служанку, которая вскрикнула.

— Простите.

— Нет, нет, нет, мой господин. Это моя вина! — Узнав Колина Энглера, служанка быстро поставила горшечное растение и продолжала извиняться.

— Всё в порядке, — Колин Энглер махнул рукой, готовясь уйти.

Но сделав несколько шагов, он, казалось, что-то вспомнил и повернулся к служанке: — Вы та, кто отвечает за этот сад?

— Да, мой господин.

— Все эти Кровавые Розы выращены вами?

— Нет, у меня нет таких навыков, — служанка покачала головой. — Все эти Кровавые Розы были куплены на стороне.

— Вы знаете, где были куплены те Кровавые Розы в саду? Мне очень нравятся эти цветы. Я хотел бы купить себе такие же.

— Торговая ассоциация «Колокольчик», — служанка назвала имя, знакомое Колину Энглеру. — Они расположены на западной стороне Невольничьего рынка. Этой компании удаётся выращивать лучшие Кровавые Розы в Городе Серебряной Луны.

— Хорошо, спасибо.

— Вы так добры. — Служанка сделала реверанс. Увидев, что у Колина Энглера нет дальнейших указаний, она откланялась.

Колин Энглер проводил взглядом удаляющуюся фигуру служанки и погрузился в глубокие размышления.

«Между королевой Изой Миллер и Торговой ассоциацией „Колокольчик“ действительно есть какая-то связь».

«Но неужели их отношения касаются лишь Кровавых Роз?»

«Знала ли королева Иза Миллер Сиса Савоя? Даже принца Окамото Волкина?»

«Неужели принц Окамото Волкин на самом деле был сторонником фракции второго принца?»

«Но что Империя Троллей могла бы выиграть, вмешиваясь в дела Королевства полуэльфов?»

«Что они вообще могли здесь получить?»

«И почему Сис Савой, полуэльф, мог бы встать на сторону троллей?»

Множество вопросов кружилось в голове Колина Энглера.

Нынешняя ситуация в Городе Серебряной Луны внезапно показалась ему довольно интересной.

С возбуждённой улыбкой Колин Энглер развернулся и направился к своей резиденции. Хотя многие вопросы оставались без ответа, одну вещь он для себя прояснил.

«Вот почему он столкнулся с принцем Уильямом Модевеном у порога Торговой ассоциации „Колокольчик“».

«Вероятно, семья Миллер уже разгадала секретную связь между королевой Изой Миллер и Торговой ассоциацией „Колокольчик“».

«Поэтому они провели налоговую проверку под предлогом».

«Колин Энглер уже раскрыл принцу Уильяму Модевену тайную связь между Торговой ассоциацией „Колокольчик“ и троллями, и теперь тот мог выведать у Сиса Савоя полезную информацию».

Погружённый в эти мысли, Колин Энглер быстро вернулся в свою резиденцию. Тут он заметил привлекательную и миниатюрную полуэльфийку, стоящую у его двери.

— Рыцарь Териден, кто эта леди? — озадаченно спросил Колин Энглер.

— Мой господин, это Кэти Савой. Она — рабыня, лично присланная принцем Уильямом Модевеном в качестве подарка вам.

Лишь тогда Колин Энглер вспомнил об этом. Изначально он подумал, что принц Уильям Модевен просто проявляет вежливость, но тот действительно прислал полуэльфийку-рабыню.

Эта полуэльфийка-рабыня была ростом около ста шестидесяти сантиметров. Она была худой и миниатюрной, казалось, её мог унести порыв ветра.

Однако у неё было нежное и красивое лицо. Особенно очаровательными были её большие янтарные глаза и заострённые уши.

На ней было простое зелёное платье, а на левой лодыжке — железное кольцо, символ рабства. От неё исходила таинственная и хрупкая аура, вызывавшая сострадание.

Увидев, что Колин Энглер смотрит на неё, Кэти Савой покраснела, шагнула вперёд и сделала реверанс: — Мой господин, принц Уильям Модевен послал меня служить вам.

Рыцарь Териден своевременно передал документ: — Лорд, это её контракт рабыни. Принц уже подписал его. Вам осталось только поставить свою подпись, и рабыня станет вашей.

С лёгким чувством беспомощности Колин Энглер взял контракт и сказал Кэти Савой: — Заходи со мной.

Войдя внутрь, как только Колин Энглер сел в кресло, Кэти Савой быстро налила стакан воды и предложила его Колину Энглеру: — Мой господин, пожалуйста, выпейте воды.

Колин Энглер, глядя на слишком усердную Кэти Савой, засмеялся и махнул рукой: — Тебе не нужно так нервничать.

Затем он указал на кресло напротив него и приказал: — Садись.

Кэти Савой послушно села, всё ещё держась прямо, словно была немного напряжена.

— Как ты стала рабыней? — Колин Энглер по поведению и внешности Кэти Савой понял, что семья этой девушки до этого, должно быть, была довольно обеспеченной — она не выглядела дочерью рабыни.

— Мой отец был купцом, но после того как он обанкротился, он продал меня, чтобы расплатиться с долгами, — Кэти Савой не могла сдержать слёз, рассказывая о своём болезненном прошлом.

«Избитая история».

«Сколько в ней правды, оставалось только гадать».

Колин Энглер посмотрел на жалкую Кэти Савой и снова спросил: — Как давно ты с принцем Уильямом Модевеном?

— Меня только сегодня продали принцу Уильяму Модевеном.

— Хм? — Колин Энглер поднял бровь. — Кто был твоим предыдущим владельцем?

— Торговая ассоциация «Колокольчик».

«Как и предполагалось!»

Колин Энглер сразу догадался, что наивный принц Уильям Модевен, вероятно, не разгадал истинную природу Торговой ассоциации «Колокольчик».

«И эта полуэльфийка-служанка, возможно, была подарком от Сиса Савоя, чтобы заручиться благосклонностью принца Уильяма Модевеном».

«Было неожиданно, что принц Уильям Модевен напрямую передал её Колину Энглеру».

«Хм? Погодите-ка!»

«Полуэльфийка, подаренная Сисом Савоем принцу Уильяму Модевену?» Колин Энглер погладил подбородок и вдруг улыбнулся.

— Подойди сюда.

Услышав приказ Колина Энглера, Кэти Савой тут же встала и подошла к нему.

— Ещё ближе.

Кэти Савой сделала ещё один шаг вперёд.

Колин Энглер тоже внезапно встал, напугав Кэти Савой.

Они стояли очень близко, и Колин Энглер намеренно наклонился ещё ближе, его лицо почти касалось лица Кэти Савой.

Кэти Савой, казалось, что-то поняла, и её лицо покрылось румянцем.

Мужской аромат Колина Энглера смутил её, мысли исчезли. И тут Колин Энглер внезапно спросил: — Какова твоя фамилия?

— Моя фамилия... — Кэти Савой внезапно очнулась, её глаза расширились, и она быстро поправилась: — Сэр, я всего лишь рабыня, у меня нет фамилии!

— Даже до того, как ты стала рабыней?

Кэти Савой покачала головой: — Сэр, я была простолюдинкой до этого. — Колин Энглер холодно улыбнулся, очевидно, не веря её рассказу.

Подсознательная реакция Кэти Савой только что уже выдала её.

«В этом мире только дворяне имели фамилии. Если бы Кэти Савой действительно была простолюдинкой, она не стала бы подсознательно начинать фразу с „Моя фамилия…“».

Учитывая сговор между Сисом Савоем и королевой Изой Миллер, Колин Энглер вдруг понял: «Неужели Кэти Савой из семьи Миллер?»

«Если так, то герцог Миллер довольно безжалостен».

«Чтобы подсадить крота к своему врагу, он даже продал члена собственной семьи в рабство».

Конечно, Колин Энглер предположил и другую возможность:

«Кэти Савой могла не иметь никакого отношения к семье Миллер, но вместо этого быть шпионкой Сиса Савоя или семьи, стоящей за Сисом Савоем».

«На самом деле, это было первоначальной причиной, по которой Колин Энглер решил допросить Кэти Савой».

«Он чувствовал, что Сис Савой не похож на простолюдина».

«Простолюдин-полуэльф, даже имеющий поддержку тролля, вряд ли осмелился бы вмешиваться в борьбу за власть в Городе Серебряной Луны».

«К сожалению, эта горничная явно не была рыцарем, и Колин Энглер не мог превратить её в [Кровную линию], что заставило бы её говорить правду».

«Что касается [Кровавых рабов], их можно было превратить, но эти бездумные ходячие мертвецы, очевидно, ничего не могли бы рассказать Колину Энглеру о её прошлом».

— Можешь идти.

— Да.

Кэти Савой бросила на Колина Энглера жалкий взгляд, затем пугливо выбежала, словно напуганная лань.

Наблюдая за её удаляющейся фигурой, Колин Энглер вдруг почувствовал: «Его план, кажется, требует доработки».

«Сис Савой, Кэти Савой, королева Иза Миллер…»

«Это действительно интересный след...»

http://tl.rulate.ru/book/76735/3940586

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода