Читать Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 17: Шисуи :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 17: Шисуи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Человек, склонившийся над ней, смотрел на Маомао с пустым выражением лица.

"Лицо, которое она делает, чем-то напоминает мне белку" - подумала Маомао.

-"Я буду счастлива, если вы отойдете в сторону."

Сказала Маомао, но девушка не сдвинулась с места.

Ее руки, положенные прямо на голову Маомао, не двигались.

У нее было несколько неловкое выражение лица.

Маомао вполне могла догадаться, что происходит.

-"Я буду счастлива, если ты сейчас же отойдешь в сторону. Я не хочу, чтобы это насекомое застряло у меня на голове."

В тот момент, когда девушка прыгнула на нее, она услышала хруст. То, что сидело на ней, было раздавлено.

Девушка, горько улыбнувшись, медленно отошла от Маомао.

Было приятно, когда она облила голову холодной колодезной водой. Но увы, это не избавляло от неприятного ощущения.

Девушка протянула мокрой Маомао полотенце. Маомао с благодарностью взяла его и вытерлась.

В клетке с насекомыми, висевшей на поясе девушки, было несколько жучков жжёного цвета. Их крылья дрожали, а их трекот был похож на колокольный звон.

"Вы ловили этих жуков?"

"Да."

С некоторой неловкостью девушка повернулась к Маомао, сверкая глазами. Кажется, это было потому, что Маомао говорила о насекомых.

Что мне делать если это так? - Подумала Маомао.

Девушка взяла Маомао за руку и потащила ее на другую сторону колодца. Они сидели в тени деревьев, и там, где было удобно сидеть, стоял деревянный ящик.

"-Садись сюда" - девушка постучала по деревянному ящику.

У нее было очень неприятное предчувствие. И она была на верном пути.

"-Как видите, это насекомое живет в островной стране на востоке. Оно стрекочет, когда трепещет крыльями."

Проговорила девушка, глядя на клетку с насекомыми.

"-Вполне вероятно, что эти ребята были беглецами из числа товаров купцов. Я думаю, они живут только здесь, в этой стране."

"-Похоже, что так." -вяло ответила Маомао.

"-Его окраска чем-то похожа на окраску тараканов, но это нормально, потому что это другое существо."

"Мне не следовало спрашивать" - подумала Маомао.

Она снова потерла голову полотенцем.

И точно так же, девушка, которая говорила без шепелявости, продолжила медленно говорить о насекомых в течение четверти двух часов (30 минут).

Маомао то и дело пыталась вмешаться, чтобы разорвать спич, раз за разом дергая за рукав незнакомку в надежде остановить её речь. Но ничего не помогало. Посему у нее не было выбора, кроме как слушать.

Она понимала, что девушка сосредоточена на том, чтобы говорить о своих собственных интересах, но ей хотелось сказать ей, что слушать ее неприятно.

(Если это лекарство,это все равно будет хорошо.)

Это изречение, вспомнила Маомао.

"-Эй, ты много знаешь о лекарствах?"

Маомао решила сменить тему разговора.

Она была почти уверена, что эта девушка пришла в медицинский кабинет, чтобы забрать лекарства. Если доктор-шарлатан говорит правду, она должна быть способна что-нибудь рассказать.

"-А, лекарства? Наверное, да. Я могу делать простые вещи, так как моя старшая сестра научила меня делать их. Раньше я получала лекарства от этого старика, но это было ужасно. Поэтому будет лучше, если бы я умела делать это сама."

Какой ужасный способ поставить доктора-шарлатана. Ну, тут уж ничего не поделаешь. Это было правдой.

"-Тебя учила старшая сестра?"

"Мне это даже интересно" - подумала Маомао. Женщин-фармацевтов было немного.

Она была очень заинтригована .

"-Да, когда я была моложе. Но я знаю только простые рецепты."

"Она во Внутреннем Дворце?"

"-Не во Внутреннем Дворце, а в качестве придворной дамы при императорском дворе."

"Какая досада" - подумала Маомао.

Когда разговор прервался, Маомао наконец смогла встать.

"-У меня много работы."

"-Э-э, давай поговорим еще немного."

"...Я подумаю, если это что-то кроме насекомых."

Нет, хотя гусеничная трава может сработать.

Когда она попыталась вернуть мокрое полотенце на место, девушка радостно улыбнулась.

"-Меня зовут Чисуи."

"-Маомао."

Сказав это, Маомао решила вернуться в Нефритовый Дворец.

Шисуи широко развела руками:

"Увидимся!"

Она считала себя неплохим ребенком, но... Маомао коснулась своей головы.

Все еще было ощущение этого хруста.

Когда она вернулась в Нефритовый Дворец, обычный евнух был в самом разгаре визита. Евнухи, последовавшие за Джинши, ждали снаружи дворца. Так как Джинши и Гаошун вошли во дворец, евнухам в стороне от них пришлось ждать на улице.

(Это трудно в такую жару.)

Евнухи обмахивались веерами. Маомао увидела чашки воды, разложенные на столике снаружи; кто-то, должно быть, раздал ее. В этом сезоне, если вы пренебрегаете гидратацией, вы можете упасть в обморок. "Хорошая мысль" - подумала Маомао.

"Маомао."

Как только она вернулась, Гуен окликнула Маомао.

"Гёкёу-сама зовет."

Маомао поспешила в комнату для гостей, где находилась супруга Гёкёу. Она могла представить себе суть того, что сейчас происходило.

Как она и думала, удобно устроившись на диване, ее ждал евнух.

Маомао кратко поприветствовала его кивком головы и подошла к супруге Гёкёу.

"-Гёкёу-сама, что вам от меня нужно?"

"-Это не у меня есть дело."

Супруга Гёкёу пила теплый фруктовый сок. По правде говоря, она предпочитала сидр с дорогим льдом, но избегала его во время беременности.

Чтобы спастись от жары, Хоннян махала веером рядом с ней.

"-Это у меня есть дело." - Сказал Джинши, и его лицо, как всегда, было прекрасно.

Как и Хоннян, Гаошун обмахивал Джинши веером.

Первоначально это должен был сделать кто-то с более низким рангом, но, видя , что никого нет, это должен был быть обычный секретный разговор.

"-Что за дело?"

"-Я подумываю о том, чтобы вернуть ее на пару дней."

"Возвращение " означало форму, в которой Маомао была одолжена супруге Гёкёу от Джинши.

Пока супруга Гёкёу не родила без проблем, они решили, что Маомао останется с ней.

"-О боже. Как насчет дегустации еды в этот период?"

Настаивала Супруга Гёкёу.

"-Я не упустил из виду этот момент. В обмен я одолжу тебе свою служанку. Хотя она не так хорошо осведомлена, как эта девушка, она-человек, который знаком с некоторыми типами яда."

"-Могу я тебе доверится?"

"-Это строгие слова."

Супруга Гёкёу сделала злобную ухмылку.

Говоря о служанке Джинши, Маомао могла думать только об одном человеке. Это была Дворцовая дама средних лет, Суйрэн.

Конечно, если бы это был тот человек, по крайней мере она пришла бы в качестве замены для Маомао.

"Однако, если это так, то кто будет присматривать за Джинши?" - Подумала Маомао.

Добродушная старая экономка (всегда баловавшая повзрослевшего молодого хозяина.)

"-Куда, говоришь, едешь на пару дней?"

"-Я был приглашен на соколиную охоту."

"-Это удивительно."

(Соколиная охота, хех.)

Это, опять же, было времяпрепровождением высшего общества.

"-Они сказали, что это будет на территории Шишоу-самы."

Джинши ухмылялся, но выражение его лица было очень сдержанным.

(Шишоу-сама ха.)

Если она правильно помнила, она была высоким чиновником, которая, как говорили, была Супругой Отца Рурана.

Может быть, ей показалось, что это несколько подозрительно?

"Не втягивай меня в неприятные дела" - подумала Маомао.

Нет, если это соколиная охота, можем ли мы тоже кушать свежих кроликов..."Интересно" - подумала она.

(Если вы должны, больше чем мясо кролика, вам понравятся пироги с кроликом, ха.)

Кролики на Луне колотят лекарство молотком. Была такая сказка.

"-Как тяжело. Даже для общения."

"-Даже у него есть много чего рассказать об этом."

"-Итак, ты сказала, что хочешь одолжить Маомао, верно?-

"-Да, я уже говорила, что хочу, чтобы ты вернул эту девушку."

Глаза Супруги Гёкёу загорелись искоркой.

"-А было бы хорошо, если бы это была не Маомао?"

"-У меня есть и другие, помимо нее."

Может быть, ей показалось, что в пространстве между Джнши и Супругой Гёкёу появились искры?

Маомао пока что взяла на себя обмахивание за Хоннян, у которй устали руки.

"-Ммм, какого ребенка мне тебе одолжить?"

"-Я сказала,что просто хочу вернуть эту девушку."

Супруга Гёкёу хихикнула и прищурилась.

"-Фу, ты все время называешь ее "Просто девушкой" у меня за спиной"

"-...И что?"

Лицо Джинши слегка исказилось.

"-Привет, Гаошун. Как вы называете Маомао?"

Игриво спросила Супруга Гёкёу у неразговорчивого слуги.

"-Я называю ее Шаомао."

По сравнению с ним, из-за его скрытности, это был известный способ называть ее так.

Супруга Гёкёу смотрела на Джинши так, словно выслеживала дичь.

"-Эй, а как ты обычно называешь Маомао?"

"..."

Джинши сделал неловкое выражение лица и посмотрел на Маомао.

(Это говорит, что он никогда не называл меня по имени ха.)

Маомао снова все поняла.

(Хотя меня это не очень то и волнует.)

Несмотря на это, было непонятно, почему Джинши выглядел неловко.

Хоннян ткнула Маомао локтем и сделала вид, что хочет что-то сказать, но и этого она не поняла.

http://tl.rulate.ru/book/7642/661583

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Я не поняла(
Развернуть
#
И я не поняла 🤣🙃
Развернуть
#
Никто не понял...
Развернуть
#
Разве тут уместен англицизм "спич"? И почему у одного и того же персонажа при представлении через строку по разному пишется имя? Очень тяжело читать🥲
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку