Читать Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 4.2: Эфирное масло :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 4.2: Эфирное масло

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот день в Хрустальном дворце крики горничных раздавались по всему внутреннему дворцу. 

Ближе к вечеру в Нефритовый дворец пришел прекрасный евнух, как она и ожидала. 

“Я думал, что ты из тех людей, что себя могут контролировать.” - изумленное выражение лица Джинши было окрашено оттенком гнева. 

Позади него стоял Гаошун, на лице которого было изумленное выражение, обеспокоенная супруга Гёкёу, у которой не было её обычного возбуждения, а также Хоннян, которое пыталась скрыть свою злость. Другие горничные заботились о сне императорской принцессы Ринрии. 

(Мм, я именно такая.) 

Подумала Маомао, но было слишком поздно. 

Чтобы превратить предположение в убеждение, ей потребуется много доказательств. В Хрустальном дворце было много полезных вещей и потерять это из-за несдержанности было бы жаль. 

"Простите. Я так обрадовалась, что забыла спросить их разрешения." - сказала она. 

"Что за оправдания извращенного старика?" - спросил Джинши. 

“Я бы предпочла, чтобы вы не называли меня извращенцем.” - подумала Маомао, пока размышляла, склонив голову. 

"В следующий раз, когда решу понюхать, я спрошу их согласия." - подумала она. 

"Будет следующий раз?!" - закричал Джинши. 

“О, боже, так грубо!” - нервно моргнула Гёкёу. 

“Перестарался, наверное!” - подумал Джинши, возвращая привычное ему выражение лица. 

Маомао задумалась. 

Она думала о том, что, возможно, ей придется нюхать скрытно. Также ей казалось, что она повела себя слегка импульсивно. Кроме того, она сделала все на глазах горничных Хрустального дворца! 

Из-за этого у неё было чувство, что к ней могут начать относиться ещё хуже, чем было раньше. Может будут считать извращенцем или демоном. 

“Но мне все ещё нужно подтвердить свои рассуждения.” - подумала Маомао. 

(Я об этом подумаю позже, да.) 

Маомао подняла голову и уставилась на Джинши. Его приход при первой же жалобе был хорошей новостью. 

Маомао подумала, что ей нужно быстро принять решение. 

"Тем не менее, у меня были причины." - сказала она. 

Прошло несколько секунд, а Джинши так и замер. 

Все ещё ничего не выражая, он спросил: "Причины были?" 

"Конечно." - просто заявил Маомао. 

http://tl.rulate.ru/book/7642/592561

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Конечно, были!Когда она делала что-то без причины?!Прямо расстроил своим недоверием...Огромное спасибо за перевод!
Развернуть
#
Отредактирую текст за новые главы, что то тядно стало читать, простите переводчик, понимаю, с японского не так просто переводить.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку