Читать Crossing Over I Became a Married Peasant Woman / Перерождение: Я стала женой фермера: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Crossing Over I Became a Married Peasant Woman / Перерождение: Я стала женой фермера: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старушка тоже удивилась: ''Доченька, это действительно растет. Я же всего несколько деревьев выкорчевала, а уже целую большую корзину набрала. Третья сноха, а это вообще можно есть? ''

Пэй Сю уже пришла в себя и с улыбкой сказала: ''Раз можно есть, то можно и должно. Если мать беспокоится, я попробую сережкой. Ведь все говорят, что серебряные иглы яд определяют? ''

Старушка тоже была рада, даже не обратила внимание где она взяла серебряную сережку, ''Эй, тогда и иди за ней. ''

Вот когда достала, старушка отреагировала, покосившись с упреком на сына, ничего не говоря. И не в первый раз уже этот блудный сын дочь свою бережет и оберегает.

Видя, что цвет не изменился все воодушевились. Вот бы и всем посадить, тогда никто бы больше не голодал, зарадовалась Чжоу Ченчен. Так она и не сводила взгляда с этих ботвенников.

Пэй Сю заметила ее реакцию, поняв, что она тоже помыслила о том, чтобы в мире не было голода. Сказала: ''Подождите сперва, я помою эту картошку, сварим несколько и прежде отведаем, какова она на вкус. ''

''Картошка? И вправду название образное и точное. '' Переспросил Чжоу Чэн.

Старуха тоже сказала: ''А ведь и впрямь ком из земли, а картошкой назвали, третья сноха, сходи, свари несколько штук, я отведаю. ''

Даже старушка Чжоу терпеливо ждала, не торопя, да и Чжоу Чэна спросила: ''Третий, а где ты эти семена достал? Вот эти деревянные коробочки там, с этими картошками похожие? ''

''Мать, это я у хозяина одной лавки купил, он говорил, что семена эти с заморских земель привезены. В лавке никто не брал, ему и продать мне пришлось за гроши. '' Так думая, размышлял Чжоу Чэн, еще семена одно осталось которое не посажено.

Очень уж ему интересно было, что же в конце концов вырастет из этих маленьких желтых семечек, и еще немного волнительно. Откос на задней горе нужно было поскорее осваивать.

Картошины эти размером мелкие. Пэй Сю прямо так их и вымыла и не чистя порезала кусочками. Взяла чеснок, зубчик и сложила в горшок и с картошкой обжарила. Добавила воды, вскипятила и добавила по вкусу соленых огурцов. После того как картошка разварилась, разложила по четырем плошкам.

Позвала Чжоу Чэна, чтобы помог отнести и все вместе вышли. Старуха крикнула: ''Иду, иду, чего это в кухню сразу трое мужиков завались. ''

Пэй Сю подумала, к счастью, что разделились все и не живут вместе, а то бы старая не злилась, так видя как Чжоу Чэн завтрак каждый день готовит...

Старуха попробовала и сказала: ''Эй, ну и картошка-то эта, вкусна. Мягкая, разваристая, и без зубов есть можно. Соленья в придачу кислые, и то вкусно. ''

Все больше никаких мнений не высказывали, все тарелки и похлебку съели, а старушка еще и отрыгнула: ''Вот это хорошо, и на вкус хорошо, и наелась. ''

Чжоу Чэн тоже согласно кивнул.

''Матушка, еще плошка осталась, донеси отцу попробовать, а то и его с братом старшим и вторым зови сюда. Дело одно с вами обсудить нужно. '' Сказала Пэй Сю старухе.

Старушка еще немного поупрямилась: ''Обсудить - то что? ''

Чжоу Чэн остался очень доволен эрудицией Пэй Сю: ''Да мать, позови отца, да и брата старшего сюда. Урожай картошки так богат, надо и с братом старшим и вторым поделиться, чтоб они тоже посадили. А подробности обсудим, когда все соберутся.''

Старушка кивнула и сказала:'' Да, да, нельзя забывать про брата старшего, да второго, я схожу, позову. ''

Пэй Сю корзинку взяла для старушки, для поклажи. Самоё старушку нисколько не смущали ее годы, поспешает так, что только в глазах рябит, сама же следит за корзиной, чтоб не расплескать похлебку. Уходя еще и наказывала, чтобы никому не говорили, а их с приездом ждали дома.

Пэй Сю радостно оглядел картофель, затем посмотрел на лозу батата в деревянном ящике и спросил Чжоу Чэна: «Можно ли их тоже вытащить?»

«Подождем, пока отец и другие придут. Они столько лет возделывают землю и по-прежнему имеют опыт. Нужно им помочь выяснить, можно ли их вытащить». Чжоу Чэн посмотрел на лозу батата, затем повернулся к картофелю и задумался.

Она снова спросила: «Сейчас стоило попросить маму принести весы и взвесить, сколько здесь килограммов. Растят так много, но земли столько и не требуется. Урожайность с му сейчас намного выше, чем у риса и пшеницы. Главное, что семена хорошие, живучие, без особых усилий по уходу».

Чжоу Чэн с согласием кивнул. Те, что только что были получены, нельзя трогать. Их все необходимо сохранить в качестве семян, и в тот момент, несомненно, удастся собрать еще больше.

Чем больше об этом думаешь, тем сильнее загорается сердце. Тогда можно будет продавать их жителям деревни для возделывания, а потом продавать и за ее пределами. Он чувствовал, что мог связаться с князем, что было бы для него отличным решением.

Предаваясь бурным мыслям, миссис Чжоу впопыхах пришла с мистер Чжоу, братом Чжоу и братом Вторник. Брат Чжоу и брат Вторник попробовали по кусочку картофеля и никак не осмеливались подвергать сомнению слова матери, десятки килограммов картофеля выращены в нескольких деревянных ящиках. Говорит, пришли впопыхах.

По дороге встретили нескольких знакомых, которые расспрашивали об этом, и она была уклончива, но мать сказала, что ни в коем случае не следует рассказывать об этом посторонним.

Как только они вошли в дверь, все увидели целый ящик картошки, а затем обследовали двор. Несколько деревянных ящиков были пусты, а другие все еще пышно росли.

Старик Чжоу указал на картошку в бамбуковой раме на земле и сказал: «Третий, это тот самый картофель, который ты посадил? Мать сказала, что ты посадил его в деревянном ящике во дворе~www.wuxiax.com~ Можно так сажать?»

«Папа, старший брат и второй брат, вы только что принесли весы, давайте сначала взвесим, сколько этот картофель весит».

Чжоу Чэн взял веревку и привязал ее к верху корзины. Брат Чжоу во вторник поднял груз, а Старик Чжоу посмотрел на груз и сказал: «Пятьдесят пять фунтов!»

Они еще не понимали. Они не думали о том, сколько весят эти 55 килограммов картофеля. Но Чжоу Чэн, Пэй Сю и миссис Чжоу прекрасно знали, что миссис Чжоу всю жизнь провела на земле, и ее работа по ферме была ничуть не хуже, чем у старика Чжоу. Она своими глазами видела, как третий сын выкапывает картофель. Только с этими десятью деревянными ящиками можно собрать пятьдесят пять цзиней картофеля, сколько можно получить с этого одного му земли.

Посмотрите на старика, старшего и второго, они ошеломлены. Старушка впопыхах похлопала себя по бедрам: «Глупые, посмотрите на пустые деревянные ящики, это те десять ящиков, только что. выкопали. Вычислите, сколько картофеля можно вырастить на одном акре земли».

Трое мужчин из семьи Чжоу не очень хорошо умеют считать, но у них есть опыт в сельском хозяйстве, они смотрят на размер деревянных ящиков, а затем оценивают объем урожая.

Босс Чжоу также оценил приблизительное количество в уме и удивленно сказал: «С этого акра земли нельзя собрать более тысячи цзиней».

Чжоу Лао Эр отозвался и сказал: «Да, да».

Старик Чжоу и миссис Чжоу не умеют считать, но они также знают, что урожайность, безусловно, будет не низкой. Услышав то, что сказали два сына, старик Чжоу очень взволновался. Он бросился к корзине с картофелем, схватил картофель и взволнованно спросил Чжоу Чэна: «Правда, третий сын, можно действительно собрать тысячи цзиней с му».

Среди сыновей третий ребенок повидал мир. Он хотел послушать, что скажет третий ребенок: «Отец, я подсчитал. Урожайность на му составляет более тысячи цзиней, а должна достигнуть двух-трех тысяч цзиней».

http://tl.rulate.ru/book/76308/3926063

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку