Готовый перевод Isekai Shoukan Makikomu Ijousha / Аномалии в другом мире: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24 – Черный как уголь Гилберт

Как только я переступил порог кузницы, раздался громкий голос. Я взглянул на продавца, одетого в синий фартук, который сидел на крупной фигуре. К моему удивлению, это оказался один из моих одноклассников. Я широко раскрыл глаза и окликнул его, пока он смотрел на меня в полном недоумении с того момента, как я вошел.

– Что, что случилось?! – удивился одноклассник.

– Ааа... ничего... Извини, что так громко крикнул... Тебе тоже не стоит волноваться, Тифа. Все в порядке... – произнес я.

Не только мой одноклассник, но и Тифал, которая, как всегда, вцепилась в мою руку, заставили меня тут же извиниться. (Все идет не так, как надо! Ах, черт... эмм... Я не могу вспомнить его имя... Единственное, что помню, это то, что парень передо мной – мой одноклассник. Не Каэде и не другие, кто вместе с этой серебристой принцессой уничтожает демонов... О нет, я узнал его, и сомнений не осталось.)

Пока я пытался подойти к однокласснику, Тифал вдруг напомнила мне о чем-то и вручила 8 золотых монет.

– Хм-м?.. Золотые монеты?.. Аа, точно, у меня ведь нет денег... Я верну их когда-нибудь, ладно? – пообещал я.

Я взял монеты и спрятал их в черное пальто.

– Натурой вернешь, – засмеялась Тифал.

Она улыбнулась и крепче сжала мою руку. Мой одноклассник, услышав наш разговор, заговорил:

– Эй, эй, она горячая, мой седой старший брат. Я раньше тебя не видел. Ты только что приехал в этот город? Я – Гилберт, работаю в этой кузнице. Посетители зовут меня Черным как уголь Гилбертом. Что привело тебя ко мне сегодня? – поинтересовался он.

Одноклассник положил подбородок на руку, опершись на прилавок, и сел на стул. Видно было, что он задумался. Тифал и я переглянулись, прежде чем он снова заговорил. (Эй! Если я не ошибаюсь, разве этот одноклассник не был таким же одиноким, как я? Когда он разговаривал со мной, он назвал свое имя! Его тон изменился! И что это за прозвище – Черный как уголь Гилберт? Это имя? Слишком длинное!)

Я постарался не нервничать, успокоился и ответил, немного пробормотав про себя:

– Ги, Гилберт – твое имя... эм, я хочу купить нож... – сказал я.

Я вытащил нож из одного из двух ножен, которые висели у меня на поясе, и положил его на прилавок.

– Черный как уголь! Это Черный как уголь Гилберт! Хоухоу, нож! Нож! Ладно, ладно. У меня здесь 20 ножей. Какой тебе нужен? Этот для охоты? Или для битв? Ах, а этот для приготовления пищи... хотя, если у тебя такая красавица жена, она, наверное, сама готовит! Ха-ха-ха! – засмеялся кузнец.

Гилберт, как он себя назвал, громко рассмеялся, вытащив нож из-под прилавка и показав его. Он назвал Тифал красивой дамой, и она, услышав это, похвалила его:

– Этот кузнец неплох. Восхищение Тифы – это редкость. Эмм... Серьезно, кто этот человек? Он слишком общительный. Его прозвище и он сам – это два разных человека.

– Ах, эмм, мне нужен крепкий нож для битв. Черный как уголь Гилберт. Вы, кажется, хорошо разбираетесь. Сколько лет вы уже работаете в этой кузнице? – спросил я, как бы случайно, отвечая на вопрос о ноже.

– Крепкий для битв... если так, то материал должен быть мифрилом. Это дорого, но ты справишься? Хм?.. Я начал работать здесь почти полгода назад! – ответил Гилберт.

Он достал несколько ножей из склада и выложил их на прилавок. Нож, который я принес, явно отличался от тех, что были в магазине.

– Ножи, которые я только что показал, сделаны из мифрила и выкованы здесь. Один мифриловый нож стоит от 3 до 4 золотых монет. Три! О, ты понимаешь! Ха-ха-ха! – снова засмеялся Гилберт.

Он снял ножны с нескольких ножей, чтобы показать лезвия. Я достал 8 золотых монет, которые получил от Тифал, и положил их на прилавок, прежде чем снова заговорить:

– Ах, такие... Могу я посмотреть?.. Ты начал работать здесь полгода назад... Кстати, что ты делал до этого? – спросил я.

Я выбрал два ножа, которые показались мне подходящими, и указал на них, продолжая задавать вопросы, которые вообще не были связаны с ножом.

– 8 золотых монет... хорошая цена. Хоу, до кузницы? Ну, это... звучит как нытье, но ты все еще хочешь это услышать? – спросил Гилберт.

Он положил ножи, которые я выбрал, в ножны и передал их мне. Его лицо стало серьезным.

– Хм, спасибо. Да, все в порядке. Пожалуйста, расскажи, – ответил я.

Я взял ножи и положил их в держатели.

– Ну... я тренировался, чтобы стать солдатом в одном месте... но у меня были только навыки алхимии и кузнечного дела. Одноклассники тренировались со мной в одном месте... Ахмм, рыцарь, который был другом, презирал меня и называл доброй тряпкой... Я в какой-то степени проявлял себя? Это было больно, но я также тренировался с мечом и владел им лучше, чем алхимией. Я так думал и постоянно тренировался. Но все было не так здорово! Эти ребята были серьезны! Они только смеялись, когда я взмахивал мечом. Слишком серьезные, даже их лица, как у старшеклассников! Все были слишком сильны и росли в бою, потому что у них было "проклятое" мастерство! Почему у меня его нет? Хотя бы немного. Я занял деньги, чтобы отомстить им, но потратил все. Поэтому я тайно приехал в этот город и начал работать в этой кузнице, – рассказал Гилберт.

Он повысил голос и чуть не заплакал, но, выговорившись, снова перешел на беззаботный тон. (Другими словами, самопровозглашенный Черный как уголь Гилберт не обладал боевыми навыками, и ему не нравилось, что его называли бесполезным. Он оставил всех и тайно покинул замок. О деньгах... Он украл их? Получая такое золото, здесь работает... Гилберт отличался от меня, но был так же серьезен...)

– Черный как уголь Гилберт тоже был серьезным, – сказал я.

– Тоже?.. Ну, я чувствую, что прояснил свои мысли, рассказав кому-то свою историю. Большое спасибо, мой седой старший брат, – ответил Гилберт.

В конце он протянул руку для рукопожатия, и я крепко пожал ее.

Тифал всё ещё держится за меня, но её внимание явно не на истории Гилберта. Она смотрит на широкий пояс кузнеца, её взгляд застыл, будто она пытается разгадать какую-то загадку. Я озадачен её поведением. Что её так заинтересовало?

– Если мне что-то понадобится, я снова приду сюда... Кстати, ты знаешь, где находится гильдия? Я только что приехал в этот город, – спрашиваю я, обращаясь к Гилберту.

– Да, приходите, не стесняйтесь, мой седой старший брат, – отвечает кузнец, улыбаясь. – Гильдия – это самое большое здание в городе. Вы её сразу узнаете, как только увидите.

– Понял, спасибо, Гилбе... нет, чёрный как уголь Гилберт, – шучу я, слегка подмигнув.

Я беру Тифал за руку и киваю Гилберту в знак прощания. Кузнец в ответ склоняет голову, и на этом наш разговор заканчивается.

http://tl.rulate.ru/book/754/143189

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
редакт нужен....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода