× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Isekai Shoukan Makikomu Ijousha / Аномалии в другом мире: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 23. Раздражающий человек по имени Рура!

«...Вот это да!?»

Я помог Вирии и её четверым спутникам справиться с обучением этикету. Думал, всё пройдёт гладко, но один из членов её группы, маг, вдруг взорвался от ярости и высказал всё, что думает о происходящем. Почему он так отреагировал, я не понял, но потом в голове мелькнула догадка.

(Эй, эй, они же были на поле боя... Почему он злится на мою помощь? Не понимаю... Хм... Ага! Понял, понял! Он хотел выглядеть героем! То есть, когда его группа сражалась, он специально не использовал все свои силы, чтобы потом убить людоеда и произвести впечатление на рыжеволосую девушку. Хотел, чтобы она влюбилась в него, считая его сильным и крутым. Ну и глупость... Но тогда почему он так злится? Если бы у него не было таких планов, он бы не вышел из себя... Что же делать? Извиниться? Но как? «Прости, что разрушил твой план влюбить в себя девушку»? Он только ещё больше разозлится... А если он просто слабак и не смог бы справиться с людоедом? Ладно, проверю его статус. «Оценка»!)

**Статус:**

**Рура Фиггис, 17 лет**

**Уровень: 16**

**Раса: Человек**

**ХП: 76/268**

**МП: 20/310**

**Сила: 36**

**Защита: 44**

**Ловкость: 43**

**Магия: 182**

**Магическая защита: 94**

**Удача: 41**

**Навыки: Магия огня, Магия ветра**

**Характеристика: Падший благородный**

«...Такой слабый!!»

Я не сдержался и крикнул, глядя на небо после того, как увидел статус Руры.

– Эй! Что случилось, Иори? Почему ты так внезапно закричал? – удивилась Тифал, повернувшись ко мне.

– Ах, нет... ничего... не обращай внимания... – поспешно ответил я.

(Ох, статус Руры слишком низкий. Он бы даже маленького людоеда не одолел... И он ещё на год младше меня... Может, поэтому он так злится? Если его план был влюбить в себя Вирию, то это объясняет его поведение... Но что он теперь будет делать?)

Пока я размышлял, Вирия подбежала ко мне, запыхавшись.

– Извините за Руру... Нет, за того парня, который кричал. Он не хотел мешать вам в битве с огром... Пожалуйста, простите его! Рура, извинись сейчас же! – Вирия резко развернулась и буквально потащила Руру к нам.

– Привет! – закричал Рура, раздражённо глядя на меня и Тифал. – Почему вы украли нашу добычу? Вы испортили всё! Мы загнали людоеда в критическое состояние, а вы просто пришли и забрали его! Компенсация! Извиняйтесь!

Я тихо шепнул Тифал:

– Эй, Тифа, разве людоед был в критическом состоянии? Мне казалось, он ещё вполне мог драться... И за что мне извиняться? Я ведь не богач...

– Он не был в критическом состоянии, – холодно ответила Тифал. – Мы спасли их жизни, а они требуют извинений? Может, просто перережем им глотки?

Я едва успел удержать Тифал, которая уже хваталась за свой меч.

(Хаа... Как же это утомительно... Этот Рура – настоящая проблема... Ах да, у него же титул благородного. Может, если мы отдадим ему труп людоеда, он успокоится? Хотя... Может, просто пригрозить ему, вызвав своего зверя? Ладно, попробуем.)

– Эй, маг, – резко сказал я, глядя на Руру. – Мы атаковали людоеда, так что заткнись.

Рура скривился, но Вирия снова вступилась:

– Рура! Хватит! Мы бы погибли, если бы не их помощь! Требовать извинений – это просто смешно!

– Вирия, хватит шуметь! – огрызнулся Рура. – Я бы сам справился с этим людоедом! Они просто украли нашу добычу! Я требую компенсацию!

Остальные члены группы Вирии и Руры смотрели на их перепалку в растерянности. Тифал, наблюдая за этим, уже положила руку на меч, но я снова остановил её и вмешался:

– Мне не нужен труп людоеда. Если хотите, забирайте его. Но лучше проведите нас в город, а не тратьте время на ссоры. Я устал.

Я сказал это, глядя на Вирию и Руру с безразличием. Вирия колебалась, но, услышав, что труп людоеда нам не нужен, с благодарностью согласилась проводить нас в город.

По дороге я вдруг вспомнил кое-что и спросил Вирию:

– Эм, Вирия, скажи, зачем вы вообще сражались с этими людоедами? Вы бы погибли, если бы всё пошло не так.

Рура нахмурился, но промолчал. Вирия ответила:

– Мы слышали, что в этом районе появилось гнездо гоблинов, и пришли их уничтожить. Но среди них оказались огры...

Я и Тифал обменялись взглядами, чувствуя, как по спине пробежал холодок.

– Понятно... Какое невезение, – пробормотал я.

После этого разговоры прекратились. Мы шли через лес около часа, пока наконец не добрались до города.

Кстати, эта команда из четырёх человек называлась «Цветной бриз» и была группой D-ранга. Не самая сильная, даже если говорить о ранге.

Когда мы подошли к городу, я спросил Вирию, как он называется.

– Этот город – Иерунда, – ответила она. – Он находится в королевстве Эдеру.

Мы попрощались, и я задумался. Иерунда... Королевство Эдеру расположено на северо-западе, и этот город находится в зоне, где климат почти не меняется. Близость к границе с землями демонов делает его важным стратегическим пунктом. Гильдия здесь огромная, и город процветает благодаря торговле. Сюда стекаются люди со всего света, а рынки полны редких товаров.

Интересное место...

В давние времена этот город был разрушен в результате войны с расой демонов. Но сила народа не угасла, и теперь город снова полон жизни. – Ох, я устал... разговаривать с людьми – это так тяжело... – откровенно признался я, когда остался наедине с Тифал. – Может, лучше было бы жить где-нибудь на далёком континенте, вдвоём со мной? – добавил я, но тут же вспомнил, что даже для входа в город нужны деньги, ведь у нас нет карты гильдии. – Передай это привратнику.

Тифал достала из своего кольца серебряную монету и протянула её мне. – Хм-м? Значит, у тебя тоже нет карты гильдии, – заметил я. – Эй, Тифал, я хочу купить себе крепкий нож. Может, сначала зайдём к кузнецу? Тот, что у меня сейчас, совсем никуда не годится... Я бы сам его сделал, но, к сожалению, могу использовать только алхимию... – Я улыбнулся, постучав по ножнам, висевшим у меня на поясе.

– Ты хочешь нож? Хорошо, тогда сначала зайдём к кузнецу, – согласилась Тифал.

Она передала серебряную монету человеку, который, судя по всему, был привратником, и мы вошли в город. Тифал сообщила, что наш следующий путь лежит к кузнецу. Когда мы подошли к мастерской, я взялся за дверную ручку, открыл дверь и зашёл внутрь.

– Добро пожаловать! – громко произнёл человек, который, вероятно, был продавцом.

Я внимательно посмотрел на его лицо и вдруг понял, что это мой бывший одноклассник. – ..................... Чтоооооо!!! – вырвалось у меня.

Я пытался вспомнить его имя, но ничего не приходило в голову. Вопросы и мысли крутились в моей голове, но я так и не смог ничего сказать.

http://tl.rulate.ru/book/754/143188

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"Уровень 16 Гонка: Человек"
щито -ГОНКА, КАРЛ АЛЛО!!!!
Развернуть
#
перевод жопа..... =3
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода