— Хеврон пал?
— Похоже, они потеряли всех своих солдат, переходя лес.
— Нужно ли нам сообщить барону?
— Нет нужды. Весть пришлют изнутри.
Прибытие войск Хеврона в баронство Нурха было беспрецедентным событием за последние годы.
Солдатам, охраняющим ворота, я бросил непринужденно:
— Мы разобрались с гоблинами в лесу, так что можете расслабиться. Отныне вход в лес безопасен. Но помните, если вас поймают за бездумной охотой, будете оштрафованы.
Восточный лес был частью территории Хеврона, просто до сих пор плохо управляемой.
Услышав мои слова, солдаты посмотрели на меня с удивлением. Я лишь махнул рукой и направился вглубь баронства Нурха.
— Тихо здесь.
Обширные равнины были пусты. Ветер приносил с собой запах человеческого жилья, в основном неприятный.
Большинство жителей баронства жили внутри стен, где собирались торговцы и их повозки.
В баронстве Нурха шла оживленная торговля. Это был маленький сельский рынок, который остался бы незамеченным во Врейо, но после жизни в Хевроне, где даже вид торговца был редкостью, сам факт торговли казался захватывающим.
У городских стен была проведена еще одна проверка. Первая была для того, чтобы отличить людей от монстров, вторая — для подтверждения личности.
Я показал именную табличку барона Хеврона солдатам и представился.
— Я Луис де Хеврон.
Раньше я посещал баронство Нурха раз в год. Это был мой четвертый визит, поэтому солдаты узнали меня.
Опять же, я рассказал солдатам о зачистке от гоблинов.
Такие новости непременно должны были распространиться.
«Слабые территории легко сотрясаются слухами».
Оказавшись внутри, я направился на рынок. Лавки окаймляли площадь, а товары были выставлены на торговых повозках. Люди были заняты куплей-продажей.
Воздух был густым от запаха дешевых специй, смешивающегося с едой.
У входа на рынок, на самом оживленном перекрестке, стоял постоянный торговец.
Торговая группа Серпенс.
Не та группа, которую запомнил бы Луис де Врейо, но в этих краях она была довольно крупной.
У них было четыре филиала и пятнадцать торговых повозок. Их охрана была компетентной, и они часто помогали во время сбора налогов, когда наемников не хватало.
Один из торговцев группы узнал меня. Он подбежал с преувеличенным энтузиазмом, типичным для его профессии, и спросил:
— Молодой господин Хеврон! Вы так изменились всего за несколько месяцев, я почти не узнал вас. Что привело вас сюда сейчас?
— У меня есть кое-какие товары на продажу. Не могли бы вы взглянуть?
— Разумеется.
Торговец поспешил к повозке из Хеврона.
Он был ошеломлен видом повозки, наполненной железными мечами и зубами гоблинов.
Когда солдат из Хеврона упомянул, что у нас три повозки, торговец метнулся между ними, в его глазах вспыхнуло возбуждение.
Торговец повернулся ко мне с полным надежды выражением лица и спросил:
— Что все это значит?
— Это предметы, которые мы собрали во время зачистки от гоблинов. Некоторые были обуглены огнем духа, но мы отобрали те, что пригодны для использования.
— Минутку, пожалуйста!
Торговец быстро позвал управляющего, который отдыхал. Взъерошенный мужчина прибежал, несмотря на белый день.
От него несло алкоголем и духами, словно он пытался замаскировать запах выпивки ароматом.
— Это глава торговой группы Серпенс.
Я не ожидал встретить лидера группы в такой глуши. Казалось, он наслаждался спокойным днем, пока его подчиненные занимались мелкими делами.
Хотя его звали Серпенс Младший, это был мужчина под пятьдесят. Он родился в этом бизнесе, унаследовав его от своей семьи.
— Я Луис де Хеврон.
— В Хевроне появился волшебник?
Причина, по которой появился глава торговой группы Серпенс, заключалась не в товарах, которые я привез. Дело было в следах магии, оставленных на них. Железные мечи, когда-то принадлежавшие гоблинам, носили следы ожогов.
Я сделал все возможное, чтобы очистить их, но расплавленное железо было выше моих сил исправить.
— Это не волшебник, а маг духов. Инферно.
По моему зову появился Инферно. Внушительная фигура стояла рядом со мной, как статуя, демонстрируя авторитет духа среднего уровня.
Инферно взглянул на меня, в его глазах читалась суровость, но я лишь поднял бровь.
Это был мой сигнал, что у меня нет особого приказа.
— Я, я благодарен!
Заикаясь, пробормотал глава торговой группы Серпенс.
Его глаза загорелись. Это было знаменательное событие: старший сын барона Хеврона призвал духа огня среднего уровня и очистил Восточный лес от гоблинов.
Он почуял в воздухе возможность.
— Я хочу продать эти товары.
Независимо от мыслей лидера торговцев, мне нужны были средства.
Мне нужны были деньги, чтобы укрепить территорию.
— Я взгляну.
Глава торговой группы Серпенс лично осмотрел каждый предмет в повозке, пока торговец следовал за ним, записывая инвентарь на листе бумаги.
Одна повозка была набита всякой всячиной с охоты на гоблинов, а другая была заполнена различными звериными трофеями.
В частности, в повозке было значительное количество высококачественных шкур серых волков, которые, похоже, сулили хорошую цену.
— ...... 437 золотых и 40 серебряных.
Ежегодный налог Хеврона составлял 300 золотых.
Даже его можно было собрать, только экономя и откладывая весь год, иногда занимая деньги, когда не хватало.
Шкуры крепких зверей принесли высокие цены, как и ожидалось. Сумма была выше, чем я ожидал, что наводило на мысль, что лидер торговой группы Серпенс, возможно, завысил цену, чтобы завоевать мое расположение.
Я с трудом подавил волнение. Когда я был в герцогском доме Врейо, я никогда не задумывался о деньгах. Бывали случаи, когда я держал в руках древние книги или редкие материалы, которые даже за деньги нельзя было достать.
«Зарабатывать деньги потом и кровью, безусловно, ощущается по-другому».
Прибыль была получена благодаря тщательной охоте на гоблинов и зверей в Восточном лесу. Хотя количество добычи в будущем сократится, Хеврон взамен обеспечил безопасный проход.
Из повозки, в которой я ехал, я достал коробку.
— Я также хочу продать это.
Как только торговец открыл коробку и осмотрел ее содержимое, он тут же ответил.
— Это работы барона Хеврона. Я доверяю вашему мастерству. Здесь 27 комплектов, я возьму их по 3 золотых каждый.
1 золотого было достаточно, чтобы бедная семья из четырех человек в Хевроне выживала более полугода. Очевидно, что 3 золотых были значительной суммой, но это казалось несколько менее впечатляющим после заработка в 437 золотых.
Затем лидер торговой группы Серпенс задал вопрос.
— Вам удалось подчинить гоблинов?
— Вам нужны более явные доказательства?
Половина предметов, которые я продал торговой группе Серпенс, была от гоблинов.
Было также несколько связок зубов, которые можно было дешево продать волшебникам.
— Нет, нет. Я плохо выразился. Я намерен отправить торговую повозку в Хеврон. Насколько велик должен быть эскорт?
Серпенс, следуя своим торговым инстинктам, подошел к делу окольным путем. Он, казалось, пытался оценить ситуацию с безопасностью в Восточном лесу по размеру эскорта.
— Троих будет достаточно. Я перебил всех зверей, представляющих угрозу для людей.
— Ха…!
Если бы территория не считалась безопасной, никто не осмелился бы отправить всего трех солдат в качестве эскорта на торговом маршруте.
Я подразумевал, что безопасность в Восточном лесу была почти безупречной.
Лидер торговой группы Серпенс прикусил губу.
Он отвел меня в более уединенное место и заговорил вполголоса.
— Два столетия назад Хеврон был стратегическим узлом.
— Его так называли еще до того, как окрестили «Хевроном».
— В прошлом на западном утесе был мост. Это был ключевой проход для торговцев.
Причиной создания региона, ныне известного как «Хеврон», был «Облачный мост».
Протянувшийся более чем на километр, это был монументальный мост, хотя я слышал, что его снесли более ста лет назад.
Во время территориального спора мой предок сжег мост в качестве последней меры.
За Облачным мостом лежала территория виконта Джейсона.
Когда-то это была правая рука Хеврона, но это была история двухсотлетней давности.
Владения виконта Джейсона представляли собой шумный город, который затмевал такие места, как баронство Нурха. Можно было значительно сократить путь для уплаты королевских налогов, пройдя через территорию виконта Джейсона.
Недавние слухи говорили о странных шумах, исходящих из леса за утесом, хотя вой зверей был обычным явлением в таких местах. Возможно, появилось существо с необычно звонким зовом, обычно такое первым становится добычей.
— Вы намерены построить мост?
— Торговцы не строят мосты. Это привилегия лорда.
Владелец Серпенс оставался тверд. Но у меня было подозрение, чего желает такой торговец. В герцогском доме Врейо мы часто затрагивали более масштабные вопросы, и у меня была привычка подслушивать эти обсуждения.
— Что если я освобожу торговца, построившего мост, от любых налогов?
— ......Вы серьезно?
— У меня нет причин лгать.
Владелец Серпенс, казалось, подсчитывал потенциальную прибыль в уме. Дело было не только в плате за проезд по мосту, но и в отмене налогов за проход через территорию Хеврона и за торговлю внутри Хеврона.
Даже если это означало колоссальные немедленные убытки, потенциал для значительных долгосрочных выгод маячил на горизонте, особенно если Хеврон существенно вырастет. Если нет, торговая группа Серпенс рухнет вместе с Хевроном.
У владельца Серпенса не было веских аргументов, чтобы принять мое предложение. Идея о том, что Хеврон, едва сводящий концы с концами, внезапно станет процветающим, казалась надуманной.
Но затем произошло нечто, что опрокинуло это предположение.
Припасы для трех повозок послужили доказательством.
— Пожалуйста, дайте мне немного времени.
— Берите столько времени, сколько вам нужно. Хеврон тоже не в том положении, чтобы спешить. Мы только начали подчинять Восточный лес.
Владелец позвал нескольких торговцев и удалился в помещение, оставив одного торговца охранять повозки группы.
Я предоставил оставшемуся торговцу список предметов, которые требовались баронству Хеврон.
— Я все устрою.
— Я приму любые товары, которые нельзя подготовить немедленно, в следующем месяце. Я планирую посещать Нурху ежемесячно с этого момента. Или вы можете привезти их, когда посетите Хеврон.
— Разумеется, сэр.
— И включите несколько комплектов последней модной одежды.
Торговец, явно привыкший к таким просьбам, собрал подборку модной одежды для каждого пола и возрастной группы.
— Вот, пожалуйста. Эта красная блузка — бестселлер. Я продал две только сегодня.
— Это последний писк моды?
Я усомнился в своем зрении. Дизайн был безнадежно простым. Не говоря уже о плохом качестве ткани, одежда напоминала то, что можно было найти только на портретах наших предков, висящих в герцогском доме Врейо.
Взглянув на ценник блузки — якобы бестселлера — я увидел 2,5G, что означало 2 золотых 50 серебряных. Это было дороже, чем двадцать предметов одежды, сшитых моим отцом.
— Да, это текущий тренд из столицы......
— Это слишком длинно для стильного платья. Разве не модно иметь подол ниже колена? А эти оборки устарели, были модными век назад. Носить такое в столице было бы просто позором.
Модные тенденции в столице Королевства Ксенон и герцогстве Врейо развивались параллельно. Модельеры, обслуживающие обе территории, пересекались, и их творения мгновенно распространялись по обоим регионам.
Модным тенденциям требовалось несколько месяцев, если не лет, чтобы проникнуть на другие территории.
Особенно в эти сельские регионы.
Торговец посмотрел на меня с ошеломленным выражением лица. Должно быть, он не ожидал, что кто-то из такой глуши будет пересказывать последние моды столицы.
Более того, этим человеком был молодой лорд, ранее ограниченный исключительно Хевроном. Даже я нашел это ошеломляющим.
Торговец потерял дар речи.
— Принесите мне несколько наборов тканей. Тот фиолетовый кажется чем-то похожим на текущий трендовый цвет. Также ту белую и желтую ткань. И...
Я продолжил заказывать различные предметы.
http://tl.rulate.ru/book/75303/4510735
Готово: