Читать Assassin’s Chronicle / Хроники убийцы: Глава 127 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Assassin’s Chronicle / Хроники убийцы: Глава 127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 127: Старые воспоминания

«Мы ничего не делали». Аньфэу покачал головой и посмотрел на Сюзанну. «Кажется, ты действительно заботишься о том, что мы делали».

«Не меняй тему. Ты действительно ничего не делал?» Сюзанна не могла смотреть в глаза Аньфэу, но она все еще могла делать серьезный тон.

«В то время люди Ахаба были готовы напасть на нас. У меня не было времени думать ни о чем другом. Знаешь, что, даже если бы я что-то с ней сделал, мне не пришлось бы это отрицать». Аньфэу сладко улыбнулся ей. «Почему ты интересуешь мной и ей? Сюзанна, ты ... Хахаха».

"Ты хочешь." Сюзанна закатила глаза . «Это была не только я, все заинтересованы в тебе и ней. Мы много раз говорили об этом за твоей спиной». Сюзанна, казалось, отвечала с чувством справедливости, но почему-то внезапно почувствовала облегчение.

«Разве вам, ребята, больше нечем заняться?» Аньфэу чувствовал себя беспомощным, так как думал, что он действительно ничего не делал с девушкой. В своем мире он занимался сексом с женщинами, но никогда не имел серьезных отношений. В этом волшебном мире он никогда не занимался сексом с какой-либо женщиной. Он подумал про себя: «Как люди могут сплетничать обо мне, когда я уже настолько строг с собой? Это потому, что золото будет сиять независимо от того, где оно».

У Сюзанны внезапно появилась улыбка на ее лице. «О, хорошо, для чего ты меня искал?»

«Что ты знаешь о гриффинах?» - спросил Аньфэу.

«Гриффины? Почему ты вдруг спрашиваешь о гриффинах?» - спросила Сюзанна.

«Блэк Илэвэн скоро задаст мне трудный вопрос. Мне нужно получить больше информации о том, что из себя представляют эти волшебные звери гриффины, поэтому я смогу решить, смогу ли я ему помочь», - ответил Аньфэу.

Сюзанна немного подумала и сказала: «Гриффины - злые промежуточные волшебные звери, они живут группами, они могут летать свободно на небе долгое время. Они редко сражаются среди своих видов. Мужские особи гриффинов очень сильно защищают женщин-гриффинов, а не только, если они пара. Сильная лояльность и гордость сделали гриффинов лучшими спутниками, чем боевые лошади и другие летающие животные. Гриффины рождаются для битвы. Они очень храбрые ».

«Долго летают в небе? Думаю, я знаю, какая это армия». Аньфэу кивнул. "Продолжай."

«По сравнению с боевыми лошадьми, гриффинов не так легко поражают дикие кролики, птицы и тени. Они не будут охотиться на кролика, дикого оленя или других лошадей, когда они голодны. Они не будут есть своих всадников из-за гнева, даже когда их всадники избивают их. Гриффины храбрые, но порочные, они лояльны, но упрямы ». Сюзанна медленно сказала: «Вы можете игнорировать гриффина, но боевая способность группы гриффинов огромна. Даже старший волшебный зверь должен бежать от группы гриффинов».

«Ты знаешь о Воздушном подразделении Гриффинов в Империи Шанса? Каковы их боевые способности?» - спросил Аньфэу.

«Ты даже не знаешь о воздушном подразделении Гриффинов?» Сюзанна с удивлением посмотрела на Аньфэу. «Это была хорошо известная армия на континенте Пан. Полная боевая мощь воздушного подразделения Гриффинов была чуть ниже Волшебного легиона Темной Луны в Алисеньской империи . Однако у них есть несравненные преимущества по сравнению с Волшебным Легионом Темной Луны. Они очень податливые. Воздушное подразделение состояло из около тысячи гриффинов и четырехсот рыцарей, и им потребовался бы только один день, чтобы они неожиданно появлялись и атаковали своих противников с расстояния в тысячу миль. Даже если мощный легион Темной Луны подвергся неожиданному нападению Гриффинов, они могли бы потерять много людей».

«Как ты думаешь, что будет, если мы атакуем воздушное подразделение Гриффинов?» - спросил Аньфэу.

«Ты с ума сошел? Мы были бы точно мертвы, - крикнула Сюзанна. «Ты знаешь, как люди описывают подразделение Гриффинов - никогда не уничтожаемые бойцы, они могут в любое время покинуть опасные районы. Даже самые могущественные люди не хотят иметь конфликтов с воздушным подразделением Гриффинов. Пять гонщиков-гриффинов могли легко убить нас ».

Аньфэу был расстроен. Он думал, что Блэк Илэвэн с шуткой попросил его сразиться с ВПГ. Сюзанна обычно не комментировала и не судила. Ее комментарии по любому вопросу были, как правило, справедливыми. Если Аньфэу и Сюзанна вместе не соответствуют пяти гонщикам-гриффонам, легион Аньфэу не сможет сразиться со всем союзом. Они будут просто убиты.

«Аньфэу, не увлекайся, - серьезно сказала Сюзанна.

«Я знаю», - кивнул Аньфэу.

После того, как Сюзанна ушла, Аньфэу сидел на кровати и долго размышлял. Он встал с кровати и вышел из комнаты в коридор. Блави смотрел. Аньфэу позвал его и задал ему несколько вопросов. Поговорив с Блави, Аньфэу подошел к комнате. Некоторое время он колебался, прежде чем он открыл дверь и вошел.

Принцесса империи Шанса сидела на кровати, опираясь ногами на кровать. Ее колени были согнуты, ее руки были скрещены и спрятались под ногами. Она положила верхнюю часть тела на свои бедра. Она опустила голову на колени, а глаза устремились на потолок. Казалось, что на потолке было что-то интересное. Иногда она казалась мрачной и спутанной.

Она не плакала, узнав, что Исида покончила жизнь самоубийством. Она стала необычайно спокойной. Независимо от того, были они в пути или на вокзале, или даже после того, как они прибыли в Город Белой Горы, ее выражение лица было скучным и редко менялось.

Аньфэу тихо кашлянул и сел на край кровати. Он улыбнулся и сказал: «Я все еще не знаю твоего имени. Можешь ли ты сказать мне свое имя?»

Принцесса империи Шанса медленно повернула голову в сторону Аньфэу. Она взглянула на Аньфэу, а затем снова посмотрела в потолок. Это дало Аньфэу иллюзию, что он был гораздо менее интересен, чем этот светло-красный потолок.

«Откуда ты? Куда ты хочешь пойти? Если ты хочешь уйти, я могу отправить своих людей, чтобы отвезти тебя домой». Аньфэу говорил очень нежно. «Что случилось было историей. Не беспокойся об этом. Никто больше не сможет причинить тебе боль».

Аньфэу некоторое время ждал, но от принцессы не получил никакого ответа. Аньфэу нахмурился. «Независимо от того, что тебя беспокоит, тебе нужно регулярно есть. Тебе нужно научиться заботиться о себе».

Реакции все еще не было. Аньфэу улыбнулся, покачал головой. Он встал. Он не мог тратить слишком много времени на эту принцессу. Ему скорее нужно было вернуться в свою комнату, чтобы медитировать. Угрюмая и здоровая принцесса была бы полезна для его плана, но это было все, что он мог сделать.

Аньфэу обернулся и начал выходить. Когда его рука коснулась дверной ручки, принцесса медленно сказала: «Если я скажу, что я принцесса, ты мне поверишь?»

"Конечно, почему нет?" Аньфэу улыбнулся. Он спокойно обернулся и уставился на принцессу.

Принцесса была в шоке на секунду и улыбнулась Аньфэу. «Я думала последние несколько дней».

«Если хочешь, можешь сказать мне, о чем ты думала. Не волнуйся, я сохраню твои секреты». Аньфэу медленно вернулся.

«Когда я был маленькой, я знала, что хочу помочь отцу и своей стране». На лице принцессы была улыбка, но холодность показывала ее глаза. «Я помогла. Один год в восточной части моей страны разразилась чума, и она быстро распространилась. Многие люди погибли, а многие убежали из своих родных городов, а позднее они принесли чуму в другие места. Отец приказал отделить зону эпидемии, но люди в районе эпидемии не хотели оставаться в этом аду. Они организовали попытку прорваться через кордон. После нескольких крупных столкновений многие солдаты также были заражены. Мой отец холодно приказал сначала объявить карантин, а позже даже отправил этих зараженных солдат в зону эпидемии, которая была оцеплена.

Все становилось все хуже и хуже, поскольку солдаты организовывали этих повстанцев, это представляло огромную угрозу для страны. Мой отец узнал, что эти повстанцы планировали что-то большое. Ему нужен был кто-то, кто мог бы полностью представить его в окружении эпидемии, чтобы успокоить этих мятежников. Никто из моих братьев и сестер не хотел идти, и многие чиновники пошли на «больничный» отпуск. Наконец, я взяла на себя эту задачу. В этом году я потеряла своего лучшего друга. Она также была сестрой Исиды.

Аньфэу не мог не взглянуть на принцессу. Он знал, что означало чума в то время. Девочка, которая осмелилась войти в оцепленную зону эпидемии, заслужила уважение других. Аньфэу знал, что он не захотел бы входить в оцепленную зону эпидемии. «Был еще один случай, когда в западной части моей страны была банда. Может быть, это было из-за того, что начальник и мэр были слишком злобными и жадными, и люди потеряли

веру в них. В результате банда быстро расширилась. Некоторые попытались убедить банду распуститься и работать на них. Когда лидер банды, по имени Ахмед, отправился на переговоры с ними, начальники напали неожиданно на Ахмеда. Они не только хотели избавиться от угрозы, создаваемой бандой, но и хотели заработать свою заслуженную военную службу, когда отрубили голову Ахмеда. Они потерпели неудачу, и Ахмед сбежал.

После того, как их грязные трюки стали известны людям, больше людей чувствовали себя плохо из-за Ахмеда. Ахмед становился сильнее и сильнее. Мой отец был обеспокоен тем, что отправка войск для его подавления была бы очень дорогостоящей. Он послал чиновников, чтобы убедить Ахмеда работать на него, но Ахмед не доверял ни одному правительственному народу. Он попросил прямо поговорить с людьми из королевской семьи.

Мои братья снова вытолкнули меня. Фактически, к тому времени Ахмед уже стал амбициозным. Он только хотел, чтобы разговор купил ему время. Я стала агнцем, прыгнувшим в его ловушку. Вы знаете, что меня почти изнасиловали. Другим лидерам в банде не нравилась тирания Ахмеда. Они никогда не хотели быть врагом империи. Причина, по которой они присоединились к банде, состояла в том, что это был единственный способ выжить. С помощью других лидеров я убила Ахмеда и успешно убедила банду работать на отца.

О верно. Я забыла рассказать вам, что случилось с этими лидерами. После того, как они стали правительственными чиновниками в империи, мой отец приговорил их к смертной казни со всеми обвинениями ».

http://tl.rulate.ru/book/7422/211793

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку