Читать Densetsu no Yuusha no Densetsu (伝説の勇者の伝説 The Legend of the Legendary Heroes) / Легенда о легендарных героях: Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Densetsu no Yuusha no Densetsu (伝説の勇者の伝説 The Legend of the Legendary Heroes) / Легенда о легендарных героях: Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

   В этот момент сцена, которую он видел во сне, мгновенно всплыла в его голове.

   Несколько странных сцен развернулись в его голове...

   В этот момент.

   - Ты готов? – спросила Феррис.

   Райнер услышал это, его разум моментально очистился.

   - Ах, еще нет.

   - Почему ты такой медленный!

   - Извини, извини. Подожди немного.

   Сказав это, он огляделся, воспользовавшись ногой, скинул белые доспехи, снятые ранее, нашел новую рубашку и надел ее.

   Затем он поднял ранее сброшенную подушку, и положил ее обратно на кровать.

   Он поправил одеяла, ранее также сброшенные на пол.

   Затем он закрыл глаза...

   Активируя специальный навык, которым он обладал.

   Не более, чем за секунду, он отправился в страну сновидений...

   В этот момент.

   - Эй, ты еще не готов, Райнер?

   - ...

   - …Эй.

   - ...............

   - Эй, Райнер!

   - ........................

   - Что случилось, Райнер? Тебе нужно приложить так много усилий, чтобы одеться?

   - ....................................

   - ... Ты, ты шутишь? Я оборачиваюсь? Я уже могу?

   - .........................................................

   - Я уже могу? Я… я поворачиваюсь?

   - ..........................................................................................

   В следующий момент.

   - Прощай, Райнер.

   - Чтоооо!?

   Когда его отправил в полет быстро вскинутый меч, Райнер проснулся, но в этот момент он уже летел из окна.

   - Уф... Ээ? Не может быть?

   Позвольте мне вам напомнить, комната Райнера была на втором этаже.

   Райнер посмотрел вниз. И в итоге обнаружил, что земля стремительно приближается.

   - Этого не может быть? Безопасный способ приземлиться... Я бы не стал... Аааа!?

   Итак, Райнер умер.

   Пламя его жизни...

   Погасло...

   Но золотой демон спустился с неба, наступая на труп Райнера!

   - Чтоооооо!?

   - Как оно? Ты проснулся?

   - Нет, я уже мертв...

   - Хм. Похоже, он проснулся.

   - Я сказал, что умер...

   - Тогда вернемся к важному вопросу, о котором я говорила...

   - Э!? Мое смертельное падение со второго этажа не важный вопрос?

   - Важный вопрос, о котором я говорила, не относится к другим вопросам...

   - ... Этот человек явно не слушает... Ах, забудь об этом... тогда давай так, если ты сможешь убрать ногу с моей спины, прежде чем мы поговорим, я буду очень счастлив.

   - Хм.

   Феррис кивнула, убрав ногу от спины Райнера и сказала:

   - Вставай немедленно! Ты идиот. Уже полдень.

   Райнер услышал это. Вставая, он сказал:

   - Э? Уже полдень?

   Он поднял голову, чтобы посмотреть на небо.

   Солнце было явно почти на пике…

   Полдень.

   Было очевидно, что уже полдень.

   В этот момент в его голове возник вопрос.

   Сколько времени прошло с тех пор, как он оказался в том месте, похожем на сон?

   Согласно тому, что он помнил, когда на него напал тот монстр, и он встретил мужчину, голос которого заставил его почувствовать ностальгию, было утро.

   Но теперь уже был полдень.

   Это значит…

   Сколько времени прошло с тех пор, как ему пронзили грудь, и он попал в то странное место?

   С утра до полудня?

   Или он находился в состоянии, когда он не был в сознании на протяжении нескольких дней, и, наконец, очнулся сейчас?

   Райнер спросил Феррис:

   - Эй, Феррис.

   - Что?

   - Позволь мне спросить тебя, я ел данго с тобой вчера, верно?

   - А что насчет этого?

   - Нет, ничего... это значит...

   Как и ожидалось, его убили сегодня утром, и он очнулся днем ​...

   И двое мужчин умышленно занесли тело Райнера в отель, в котором он остановился.

   - ... Как я и думал, они не враги?

   - Что это значит?

   Феррис услышав это, посмотрела на него.

   Но Райнер пожал плечами.

   - Нет, ничего.

   - Уу? Ты что-то скрываешь от меня?

   - Нет, это все. У меня только что был неважный сон.

   Он не лгал.

   Но Феррис кивнула, как будто могла его понять.

   - Понятно. У тебя был, как обычно, аморальный сон, заставляющий людей чувствовать себя неудобно?

   - ... Ах, что ты имеешь в виду, как обычно... – с тревогой сказал Райнер. Затем он добавил:

   - Ах, давай не будем говорить об этих скучных вещах... ты говорила, у тебя есть важное дело... что это?

   Когда он закончил говорить, он уставился на Феррис с полузакрытыми сонными глазами.

   Она была такой как всегда, ноль эмоций на лице.

   Но в глубинах ее бесстрастного лица... была странная радость, сокрытая в месте глубже, самих глубин. Это было то, что только Райнер, проводивший с ней много времени, мог понять, на самом деле это было лишь незначительное изменение…

   В любом случае, она казалась немного радостной.

   Увидев это, Райнер мог догадаться, что она хотела сказать.

   Это определенно было что-то о данго.

   Что-то значимое, связанное с данго, вероятно, произошло снова?

   Например, она нашла еще один магазин с вкусным данго, или она получила бесплатный пригласительный на посещение магазина с вкусным данго, и так далее.

   Когда она выказывала радость, это в основном имело какое-то отношение к данго.

   Поэтому Райнер сказал:

   - …Итак? Исходя из твоего выражения, это опять что-то насчет данго…?

   Затем.

   - Э!? Ты, как ты узнал?

   - Прямо в точку?

   Райнер удивленно продолжил:

    - Значит, это так? Потому что ты снова хотела магазинчик с вкусным данго и тому подобное, ты выдернула меня из постели?

   Но она покачала головой.

   - Нет, книга «Карта Данго Магазинчиков Империи Роланд – Весенняя Книга», над которой я работала ранее, завершена, она собирается выйти в издание на следующей неделе. Итак, здесь нет ни единого магазинчика с данго, о которомо я бы не знала.

   - ... Ах, верно...« Карта Данго Магазинчиков Империи Роланд – Весенняя Книга»... это значит, что в другие сезоны будут издаваться новые книги?

   Тогда она просто кивнула.

   - Эх. Четыре публикации каждый год.

   Райнер, услышав это, очень удивился, на этот раз. Он сказал:

   - ... Стоит заметить, во всех касающихся данго вопросах ты очень трудолюбива...

   - Эх. У меня также есть информация о маме-данго магазинчиках.

   Сказав это, что по какой-то причине, она сделала лицо, на котором читалось «и что с ними?» и посмотрела на Райнера.

   - ......... И что с ними?

   Райнер сказал это, от чего Феррис почему-то ответила счастливо:

   - Ум. Позволь мне сообщить тебе, возможно, ты не заметил, произношение «Бобовый (маме)» в бобовых данго, о которых я говорю, и «Прилежный (маме)» - это то же самое, но пишется по-разному.

   (От переводчика: まめ произносится как “маме”. В японском, кандзи на まめ может быть или 忠実. Хотя произношение одинаковое, кандзи означает бобы, в то время как 忠実 означает прилежный)

   - ... Ах, я просто позволю тебе говорить, как тебе нравится.

   - Хе-хе, изумительно, верно?

   - ......... Да, да... Это потрясающе.

   - Хе-хе-хе.

   Феррис казалась действительно счастливой. Райнер посмотрел на нее и вздохнул.

   - Тогда важный вопрос, о котором ты говорила, не может быть этим, верно...

   - Конечно, нет.

   - Тогда, если леди желает перейти к главной теме, я был бы премного благодарен... это, вероятно, связано с тем, что я слишком легко засыпаю? Я и сейчас чувствую желание поспать, а рассказ, о твоем маме-данго, еще и заставил меня почувствовать себя голодным.

   Феррис услышала это, ее глаза расширились.

   - Ах! Тогда пойдем и поедим вкусных мама-данго прямо сейчас?

   - Оу? Хорошо. Тогда, этот магазинчик неподалеку?

   - Эм. Это рядом.

   - Тогда по пути я послушаю о важном деле, которое ты упомянула, сойдет?

   - Хорошо. Тогда, пошли? Следуй за мной.

   Услышав, что они направляются в магазин данго, Феррис воодушевленно зашагала.

   Казалось, что она забыла про свой важный вопрос.

   Райнер последовал за ней, размышляя.

   - ... Эта женщина забыла о серьезных вопросах, как только отправилась в магазинчик с данго?

   - Э? Что ты сказал?

   - ... Ах, ничего.

   - Эй, ну давай, пойдем. Поспеши!

   - Да…

   Затем Райнер сделал несколько немотивированных шагов, и последовал за Феррис.

   - ...

   Сегодня выдалась хорошая погода.

   Шум и гам, принесенный послеполуденным временем, заполонил улицы.

   Несколько магазинчиков заполнило множество посетителей, пришедших, чтобы пообедать. Возможно, это было как-то связано с хорошей погодой? Человеческая толпа была больше, чем раньше. Вокруг были установлены ларечки, а вкусный запах жареного мяса и рыбы наполнял воздух.

   Вдыхая эти ароматных запахов, он чувствовал, как становился все голоднее...

   - Ах, я не могу справиться с этим... если я не найду что-нибудь, чтобы отвлечься, мой желудок не дотянет до магазинчика с данго...

   Райнер схватился за живот и заговорил с Феррис, шагавшей перед ним:

   - Эй, Феррис.

   - А?

   - Позволь мне спросить тебя... не пора ли говорить о твоем деле? Вот так вот просто идти, лишь глядя на большое количество ларьков с едой, заставляет меня чувствовать адскую боль.

   Феррис услышав его, на мгновение, сделала такое лицо, будто она не может его понять.

   - Мое дело? Какое дело?

   - Эта женщина действительно забыла...

   - Э?

   - Эй, разве немного ранее ты не говорила, что есть что-то важное?

   Затем он изобразил, как она что-то обдумывает касательно этого, на что она хлопнула по себе ладонью.

   - Ах, верно!

   - Ты вспомнила?

   - Эм, я вспомнила.

   - Тогда давай поговорим об этом.

   Феррис услышав это, закивала.

http://tl.rulate.ru/book/7298/348557

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку