Читать World of Warcraft: Foreign Realm Domination / World of Warcraft:: Доминирование иного царства: Глава 360 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод World of Warcraft: Foreign Realm Domination / World of Warcraft:: Доминирование иного царства: Глава 360

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 360

Сяо Юй увидел, что люди, посланные Николасом и Леонардо, были достаточно сильны, чтобы убить горлоков. Конечно, горлоки были недостаточно сильны, чтобы сражаться с воинами третьего ранга. Авантюристов, используемых в качестве пушечного корма, было бы более чем достаточно.

"Нага! Не иди на линию фронта! Ты не щит", - крикнул Сяо Юй, глядя на Морскую Ведьму Нага, которая использовала лук, чтобы убивать горлоков. Сяо Юй считал, что все герои были его детьми, поэтому он не хотел, чтобы они получили ранения. Более того, Нага принесет много преимуществ Сяо Юй после того, как она продвинет свой уровень на Сансетских болотах. В этой среде она была как утка в воде. Гром был намного сильнее, чем она, но он не мог атаковать как она, так как он мог упасть в болото- для Грома это было черевато поражением. Болота были обителью для земноводных существ, а Нага была королевой этой среды обитания. Конечно, ей еще предстояло созреть с точки зрения ее отваги. Гром и Кэрн достигли 40-го уровня, их сила стала намного сильнее, чем ее. Кроме того, они были вызваны давно и участвовали в битвах больших масштабов. Наге до сих пор не хватало опыта по сравнению с ними и другими героями. Более того, это была ее первая крупномасштабная битва.

Более того, Нага не могла показать свои полные полномочия с тех пор, как ее вызвали. Первой и главной причиной этого была среда для битвы. Однако в настоящий момент Нага была в своем собственном дерне. Она бродила направо и налево. Но, также следует отметить, что Нага была очень послушной. Она шла позади авантюристов и при помощи стрел убивала горлоков. Кроме того, Сяо Юй уже дал ей много зелий маны на случай непредвиденных ситуаций. Она использовала умение "Заморозка стрел", чтобы увеличить силу каждой выстреленной ею стрелы. Таким образом тела горлоков были повреждены морозом. Стрелы разлетались на достаточно большое расстояние и вскоре поразили всех горлоков, находящихся в доступном диаметре. Таким образом, скорость движения и атаки горлоков значительно уменьшились.

Кроме того, Нага убивала горлоков, которые были ранены авантюристами или другими воинами. Таким образом, очки опыта увеличивались намного легче, нежели бы она убивала каждого горлока самостоятельно. Время от времени она использовала навык Разветвленной молнии для того, чтобы убивать авантюристов, которые были тяжело ранены горлоками. Скорость ее смертности была самой быстрой на поле боя. Но Наге не приходилось сталкиваться с какими-либо опасностями, поскольку она находилась в защищенной зоне. Это было главным преимуществом война, находящегося на дальнем расстоянии.

В настоящий момент Сяо Юй подсчитывал количество горлоков, убитых Нагой. Для этого не потребовалось много времени.

"Нага крутая! Кажется, ее стрельба из лука сильнее, чем у Тиранды, нападающей на группу врагов",- Сяо был очень доволен. Он приобрел еще одного война дальнего расстояния. Более того, этот воин мог сражаться в военно-морских условиях. Сяо Юй вспомнил военно-морские силы из своей прошлой жизни. Он хотел попробовать собрать свою военно-морскую армию. Жаль, что рядом с ним была только морская ведьма Нага.

Горлоки оказались в невыгодном положении. У них было преимущество в цифрах по сравнению с людьми, но они не могли выдержать натиск. Бесчисленные сломанные конечности горлоков летели направо и налево.

Линь Мусюэ повернула голову. Она боялась, что она не сможет выстоять перед сценой, разворачивающейся перед ней. Таким образом, она могла опозорить Сяо Юй.

"Если мы продолжим в этом духе, это будет продолжаться вечно. Почему бы нам не отправить подкрепления?"- Леонардо увидел, что горлоки выскочили из болот, казалось, что им нет конца. Он понимал, что им нужно как можно скорее решить проблему, чтобы они могли сохранить силы для будущих сражений.

"Хорошо. Давайте ускоримся!"- Николас кивнул. 1/3 людей со стороны Николаса бросилась к горлокам, а остальные остались позади, чтобы защитить Николаса.

Леонардо крикнул: "Идите! Не подведите!"

Треть войск выбежала со стороны Леонардо. Их марш был потрясающим, этот народ с легкостью мог прорвать оборону небольшой территории. Это были не обычные солдаты, а элитные воины, убийцы и маги!

Сяо Юй отправил 30 орков, 50 эльфов-лучников, колдунов и друидов когтя. Сяо Юй знал, что не нужно было посылать так много войск, но он не мог отступить. Кроме того, он приказал своим войскам быть осторожными, так поражение того не стоило. Тиранда и Кель'тас тоже вышли на битву. Они были воином и магом, атакующими издалека, поэтому для их жизни не было никакой опасности. Рейлас, который был рядом с Николасом, был в шоке, когда Кель'тас применил магию, он поверил, что Кельтас настоящий. Его глаза загорелись, когда он понял, что Кель'тас вернулся, но виду не подавал. Что будет, если Кель'тас вернется? Сейчас ведь были не древние времена. Кроме того, семья Эрнст дала им колодец, поэтому в Кель'тасе не было необходимости. Не так много времени понадобится, чтобы клан Рейласа стал командовать над эльфами крови.

Потери горлоков увеличивались, когда основные силы присоединились к битве.

Aррр ~~ Жужжащий звук повторился. Еще больше горлоков начали разворачиваться с болот, чтобы присоединиться к битве. Кроме того, казалось, что они стали кровожаднее.

"Ах! Здесь ящерицы!" - раздался голос. Сяо Юй повернулся и увидел, что горлоки мчатся со всех сторон и пытаются всех осадить. Это была хорошая тактика подхалимов, но Сяо Юй, Николас и Леонардо не были "вегетарианцами". Они не были даже смущены этой тактикой.

Горлоки пытались опираться на количество, чтобы одолеть силы Николаса, Леонардо и Сяо Юй, но будут ли эти подхалимы атаковать?

"Казалось, что кто-то прятался в болотах, которые контролируют горлоки. Было бы здорово, сделай я кошелек, обувь и пояс из кожи этих горлоков!"- Сяо Юй рассмеялся.

В прошлой жизни он слышал о дорогих ботинках, ремнях и кошельках, сделанных из кожи крокодила. Теперь у него появилась возможность получить эти вещи. Он размышлял об изделиях, которые можно было сделать из шкуры горлоков, а затем продать.

"Почему ты такой счастливый?"- Линь Мусюэ стало интересно. Почему он так счастлив? Количество этих существ увеличивалось, это не сулило ничего доброго.

"Ты не знаешь, но их кожа отлично подходит для производства кожаных изделий. Более того, ее очень легко использовать" - Сяо Юй улыбнулся, когда представил Линь Мусюэ в кожаном бикини или мини-юбке из кожи горлока. Конечно, никто, кроме него, не будет видеть ее в таком виде! Линь Мусюэ была в восторге, когда услышала, что из кожи горлоков можно делать одежду. Внезапно перед ними появился горлок высотой в 4 метра. Казалось, что горлок был командиром. Сяо Юй приказал оркам напасть на горлока и убить. Они исполнили его приказание.

Сяо Юй начал изучать кожу горлока, остальные молча смотрели на него. Леонардо посмотрел на Сяо Юй с презрением, а глаза Николаса засветились.

Горлоки не стали нападать, так как видели, что эта стратегия терпит неудачу. Вместо этого они начали окружать людей. Правдой было то, что горлоки не могли нанести существенного вреда, но, по крайней мере, они могли оказать большое давление на человеческие умы.

"Они пытаются нас окружить? Давайте двигаться! В противном случае мы можем попасть в неприятную ситуацию. Мы не знакомы с болотами!" - оценив ситуацию, приказал Николас. Он никогда не недооценивал врага, даже если противник был очень слабым. Он старался все контролировать, чтобы не понести большие потери.

Все начали бежать, не думая о защите своей территории. Трудно было найти правильную тактику битвы, поэтому с течением времени потери увеличивались.

"Помогите друг другу! Потеря ваших жизней того не стоит!"- крикнул Сяо Юй, не желая, чтобы его войска становились пищей для горлоков.

Авантюристы не были едины, поэтому они не координировали свои действия. Тем не менее, конкуренция, которая была между ними, в настоящий момент уменьшилась, поскольку они знали, что им нужно было выживать.

Сяо Юй был очень доволен, увидев, что Нага достигла 16-го уровня за короткое время.

"К концу битвы она сможет достичь уровня 20, если все пройдет гладко", - пробормотал Сяо Юй.

Нага подняла голову и взревела. Ее скорость атаки улучшилась после того, как она поднялась на уровень выше. Кроме того, она использовала молнии и замораживающие стрелы. Она стреляла десятками стрел, и все они ранили врагов. Сначала Сяо Юй беспокоился о безопасности Наги, но казалось, что все это было необоснованным. Скорость Наги в воде становилась намного быстрее. Таким образом, ситуация была в ее пользу, она могла прятаться и атаковать.

http://tl.rulate.ru/book/7175/285446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку