Читать World of Warcraft: Foreign Realm Domination / World of Warcraft:: Доминирование иного царства: Глава 167 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод World of Warcraft: Foreign Realm Domination / World of Warcraft:: Доминирование иного царства: Глава 167

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 167

Прошел месяц ...

Путешественники начали входить в горы Анкаген, и искать руины легендарного Темного Города. Сяо Юй заработал миллионы золотых монет за счет продажи карт, продуктов питания, напитков и жилья в течение этого периода времени.

Сяо Юй организовал свою собственную группу, когда увидел, что путешественники уезжают в горы. Он выбрал Грома, Тралла, Кэрн, Тиранду и Антонидаса как главу группы. Он оставил Утера, чтобы тот мог помочь капитану Хуэй защитить город Льва. Силы Утера были эффективны для всех человеческих солдат, он мог удвоить свою боевую эффективность, если в его отсутствие произойдет война.

Сяо Юй взял 100 бугаев, 50 стрелков, 50 эльфов лучников, 10 пехотинцев, 10 зверей Кодо и 10 шаманов. Он считал, что может справиться с любой проблемой. Сяо Юй не позволил Линь Мусюэ и Му Хань отправиться со своей академией, поскольку он не был уверен, что они могут быть в безопасности. Он знал о силе академии, но он считал, что им будет безопасно рядом с ним.

Суэша тоже хотела пойти с ними, но Сяо Юй убедил ее, что это не игра. Он объяснил, что горы Анкаген остались нетронутыми, и в них скрывается всякая опасность. Он не мог защитить так много людей, если случится что-то опасное.

...

...

Сяо Юй не встречал зверей или монстров на пути. Волна путешественников убила их всех. Путешественники были похожи на мужчин, которые видели голую женщину, когда встречали этих демонических зверей и монстров. Они убивали их, прежде чем животные понимали, что происходит.

Сяо Юй молчал, так как это решало одну из проблем, с которыми он столкнулся. Самой большой проблемой для развития на территории Льва было вторжение зверей и монстров. Раньше Сяо Юй отправлял бугаев, чтобы они очищали территорию. Тем не менее, территория была слишком большой, поэтому много зверей приходило, чтобы навредить населению. Сяо Юй считал, что звери теперь не будут угрозой для территории Льва в течение долгого времени после этого события.

Карта показывала местоположение Темного города. Однако появлялись деревья, которые были выше десяти метров, когда они шли в глубину гор Анкаген. Они закрывали солнечный свет. Как будто они шли по лабиринту без направления. Путешественники начали разделяться, чтобы исследовать районы.

Сяо Юй не боялся потеряться, поскольку с ним были эльфы. Для эльфа невозможно было заблудиться в лесу.

Сяо Юй путешествовал не спеша. Он считал, что через два дня они доедут до Темного города.

...

...

Как правило, маги были слабыми. Им было сложно долго путешествовать пешком. У Сяо Юй было два стула, сделанных из бамбука, которые несли четыре бугая. Му Хань и Линь Мусюэ использовали их для путешествий. Бугаи были сильными, и тела Линь Мусюэ и Му Хань были легкими. Бугаям было легко их нести.

Антонидас запротестовал и хотел такого же обращения, но Сяо Юй проигнорировал его. Антонидас тоже был магом, но он не был слабым. Более того, он не был из этого мира, поэтому он мог легко преодолевать длинные поездки. Однако Антонидас был очень ленив. Он никогда не будет стоять, если у него будет шанс посидеть.

Линь Мусюэ и Му Хань были слишком добры. Они увидели, что Антонидас идет пешком, и они отдали ему свои места из-за его возраста. Когда они это сделали, у Антонидаса было выражение дедушки из окрестностей. Он восхвалял Линь Мусюэ и Му Хань, потому что они чтили старейшин. Сяо Юй смотрел предательским взглядом на лицо Антонидаса. Он хотел его сбить.

...

...

Уровень зверей увеличивался, пока они шли в глубь гор. У путешественников были жертвы. Сяо Юй проверял, чтобы раненые путешественники, с которыми они встречались в пути, были перевязаны. Он не мог видеть путешественников в таком состоянии. На первый взгляд казалось, что у них прекрасная работа, но на самом деле они сталкивались со смертью каждый день. Более того, не проводили никаких обрядов, когда они умирали. Они были как пепел, порхающий между небом и землей.

Сяо Юй приказывал бугаям зарывать трупы мертвых путешественников, которых они встречали на пути. Некоторые путешественники видели это, сообщали другим об этой ситуации. Он завоевывал сердца обычных путешественников .

У большинства этих путешественников не было родственников. Они были тронуты, когда видели, как кто-то хоронит их трупы. Сяо Юй не делал этого специально, чтобы заслужить их уважение.

Они встречали зверей и монстров. Однако его армии было достаточно, чтобы решить эту проблему.

...

...

В этот день Сяо Юй и группа шли вперед, и вдруг услышали шум. Мимо них пробежали бесчисленные путешественники .

Сяо Юй нахмурился и споймал путешественника: «Что происходит?»

«Волки ... волки ... ... Дикие волки! Их сотни! Бегите!!» Путешественник быстро убежал.

«Волки?» Сяо Юй нахмурился. Все волки были очень жестокими и кровожадными. Даже звери высокого уровня избегали их, потому что они будут разорваны на куски волками.

«Приготовьтесь к битве!» Командовал Сяо Юй.

Он знал, что не может убежать с таким количеством людей. Единственный выход - сражаться. Бугаи взревели, когда услышали приказ Сяо Юй. Они родились, чтобы сражаться. Животные Кодо ударяли по барабанам, чтобы повысить боевой дух бугаев. Шаманы начали повышать силу бугаев своими способностями. Кэрн выпустил рев, которая также усиливает их силу. Бугаи 10 уровня могут иметь дело с воином второго ранга. Их было 100. Сила Грома и Кэрн была ужасающей. В этом состоянии они могут убить человеческих воинов третьего ранга.

http://tl.rulate.ru/book/7175/192739

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Гг слишком подкаблучный, из-за этих тупых телок читать не хочется, типа ой она моя жена, все должны носить ее , бл аж бесит , ну зачем тут жанр гарем и романтика они в таких произведениях не нужны!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку