Читать Rejected the Demon’s Marriage Proposal Thousands of Times / Отвергнутое Тысячи Раз Предложение Руки и Сердца от Демона: Глава 31 - Я могу спасти его :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Rejected the Demon’s Marriage Proposal Thousands of Times / Отвергнутое Тысячи Раз Предложение Руки и Сердца от Демона: Глава 31 - Я могу спасти его

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Длинные серебристые волосы святого сына были холодными и шелковистыми. Когда подняла длинные волосы, они выскользнули из щелей между пальцами и упали на кровать, словно длинная серебристая река, сияющая звездами.

Изначально Анна просто хотела небрежно заверить демона и успокоить его, но она не ожидала, что длинные волосы святого сына окажутся такими притягательными на ощупь.

Она неохотно отпустила его длинные серебристые волосы и смущенно улыбнулась: "Спасибо, уважаемый святой сын"

Ротгарр заметил реакцию Анны и был более уверен в своем выборе овладения телом святого сына.

Возможно, ему даже не потребуется три дня, чтобы достичь своей цели.

В этот момент у Ротгарра уже не было такого головокружения при взгляде на что-то. Он вспомнил, что вчера сказал Анне, что продолжит учить её читать. Чтобы сократить время, необходимое для достижения своей цели, он не возражал против неприятностей.

Он посмотрел на Анну, собиравшуюся начать убирать комнату, и сказал: "Иди сюда, я научу тебя грамоте"

Анна растерялась и удивленно посмотрела на него: "Уважаемый святой сын, разве вам не нужно больше отдыхать?"

"Нет"

Анна увидела, что демон холодно смотрел на неё и не собирался обсуждать это с ней, поэтому неохотно последовала инструкциям демона и достала маленький столик, чтобы поставить его на кровать, бумагу, перо и чернила.

Поскольку книги под рукой не было, Ротгарр решил, что просто напишет от руки, чтобы научить Анну.

Но прежде чем начать писать, он приостановился. Что ему написать?

Анна схватила табуретку и села у кровати, глядя на демона. Он действительно не собирался скрываться и, даже не спрашивая её мнения, был полностью поглощен подготовкой к преподаванию.

Раньше демон бросал в неё книгу и практически не позволял ей учиться самой. Она не знала, какие трюки он собирался проделать сегодня.

Анна увидела, как демон некоторое время думал, прежде чем начал писать, и, прочитав строку, не смогла удержаться от вздоха. Он был действительно поверхностным! Он даже не знал, что нужно немного изменить свой почерк. Он был таким же, как тогда, когда он овладел Улиссом.

Она сделала вид, что ничего не заметила, и сосредоточилась на том, что написал демон.

...Это были слова, которых она не знала.

Анна некоторое время внимательно смотрела и вдруг обнаружила три символа, которые давно забыла, дополнительные три символа, которые Улисс, одержимый демоном, написал, когда учил её основным символам.

Когда в прошлом демон учил её, кроме основных символов и трех дополнительных символа, написанных им от руки, он учил её по готовым книгам, которые определенно не были его, поэтому в них не фигурировали те три символа.

Поскольку демон не упомянул об этом, Анна намеренно сделала вид, что не заметила, что во всех словах не хватало тех трех символов.

Но прямо сейчас каждое слово, написанное демоном, содержало хотя бы один из тех трех символов.

Ротгарр указал на первое слово и прочитал его вслух.

Анна прислушалась к длинному произношению, не совпадавшему с длиной слова, а затем повторила за ним, но из-за корявого произношения она споткнулась на слове.

Ротгарр выглядел немного раздраженным, но он подумал о недавнем прогрессе, которого добился. Не желая разрушать его, он мог лишь повторить ещё раз.

На этот раз Анна успешно прочла его.

Увидев, что демон собирался прочесть второе слово, Анна поспешно спросила его: "Уважаемый святой сын, что это значит?"

Ротгарр сделал паузу и сказал: "Единственный способ убить феникса - атаковать место соединения второго правого ребра возле его грудины. От этого он развалится на месте, но после этого все кости нужно немедленно сжечь, иначе он оживет"

Анна была полна вопросов. Она спросила значение слова, почему демон сказал такой длинный абзац? И что за феникс? Это какой-то зверь?

"Это слово значит... феникс?" - спросила Анна, когда увидела, что демон не выглядел слишком нетерпеливым.

Как итог, как только она закончила вопрос, лицо демона стало нетерпеливым. Он нахмурился и сказал: "То, что я только что сказал, и есть значение этого слова"

Анна была в шоке. Как одно слово может означать целый абзац? Демон, должно быть, экономил много бумаги при письме!

"Как удивительно........" - вздохнула она.

Ротгарр воспринял это как комплимент от Анны. Он немного расслабил брови, указал на следующее слово и прочитал длинное произношение. Затем он объяснил: "Столкнувшись с армией скелетов, использование определенного голоса может заставить их развалиться в одно мгновение"

Анна подумала, что это, наверное, язык демона, и этот демон, вероятно, был человеком практичным. Слова, которые он записал, были способами борьбы с конкретными демоническими существами.

Она чувствовала себя необразованной курицей, слушающей рассказ преподавателя колледжа об исчислении.

Хотя на самом деле она была грамотной... Но какая разница между тем, чтобы демон бросался этими словами и учил её побеждать демонических зверей? Кто знал, принадлежали ли эти существа миру демонов. В мире людей также были демонические звери. Улисс был ранен в бою с ними, но она никогда не слышала о таких монстрах, как феникс.

Итак, если она никогда даже не видела демонических существ мира людей, то какой смысл был знать, как победить зверей мира демонов?

Анна была полна вопросов, но это не помешало ей запомнить то, чему её учил демон.

Иногда не нужно быть таким утилитарным. Можно также узнать бесполезные вещи. Знание большего никому не поведит.

Изначально демон написал на бумаге 30 слов. Прежде чем узнала, что это были за слова, Анна подумала, что сможет быстро их запомнить. Но на самом деле демону потребовалось много времени, чтобы объяснить их, и впоследствии он передал Анне бумагу, чтобы она некоторое время запоминала их.

Анна держала бумагу, бормоча, читая и запоминая.

Когда она наконец всё запомнила, прошел уже час. В этот период у неё не было серьезный проблем с запоминанием произношения и значения, но иногда она не понимала методов убийства демонических существ, поэтому переспрашивала.

К счастью, демон всё ещё имел репутацию её учителя и не стал уклоняться, говоря, что он лишь учил её читать, а не учил её убивать демонических зверей. Хотя он был нетерпелив, он ответил на все её вопросы.

После окончания урока у Анны немного закружилась голова, но в то же врем она была немного горда. С сегодняшнего дня она станет экспертом в убийстве 30 видов демонических существ. Хотя это было то же самое, что запомнить тысячу цифр числа пи, бесполезно, разве то что ради показухи.

В полдень Анна сходила за обедом и понаблюдала, пока демон не закончил есть. Днем демон записал 30 других способов убийства демонических зверей, чтобы научить её.

Вот так, вернувшись в тот день с работы домой, Анна стала версией Ван Юй Янь из западной фантастики, которая знала, как убить 60 видов демонических монстров.

[Ван Юй Янь - персонаж романа/драмы/фильма Полубоги и полудьяволы. Она способна определять различные виды боевых искусств просто посмотрев на них, даже несмотря на то, что она не практиковала навыки из прочитанных ею руководств]

Демону было всё равно на два листа бумаги, которые он написал, поэтому Анна забрала их. По дороге домой она разорвала их на мелкие кусочки и выбросила в вонючую канаву на обочине дороги. Увидев, что все фрагменты окрашены в черный цвет, она с уверенностью ушла.

Теперь она чувствовала себя немного нелепо.

Она очень хотела, чтобы на самом деле существовала богиня, которой она могла бы сообщить о демоне, но теперь она намеренно помогала демону замести следы. Иначе, если другие узнают о существовании демона, она боялась, что он перевернет стол и перестанет играть.

Весь сегодняшний день ни Пэрриш, ни Улисс не беспокоили их, вероятно, потому, что они заботились о здоровье святого сына. Анна ходила из кухни вперед и назад и не встречала их, что избавило её от многих беспокойств.

Поскольку она все ещё думала о маленьком Эване, Анна была немного расстроена, когда училась у Дубиана. Только когда закончила с грамотностью и начала медитировать, она успокоилась, используя силу медитации.

Увидев, что Анна использовала заклинание освещения быстрее, чем вчера, Дубиан одобрительно улыбнулся: "Анна, ты талантлива и трудолюбива. Я верю, что однажды ты станешь магом 5 звезд"

Анна знала, что маги 5 звезд были очень могущественны, но у неё не было точного представления о том, насколько они сильны. В её жизни был демон, который мог овладеть даже магами и жрецами 4 звезд, поэтому она не знала, будет ли маг 5 звезд представлять для него какую-либо угрозу.

Она чувствовала себя немного потерянной.

Однако, лично заботившись о демоне, она обнаружила, что демон, похоже, чувствовал себя некомфортно из-за тела, которым он обладал. Если человек, которым он овладел, будет убит, пока он владеет им, возможно ли, что она убьет их обоих?

Конечно, это была лишь одна из причудливых идей Анны. У неё не было ни смелости, ни способности убивать людей. Кроме того, святой сын был невиновен. Как она могла быть настолько жестокой, чтобы убить его? Если однажды она станет великим магом и демон овладеет злодеем, возможно, она сможет попытаться убить его.

Она надеялась, что демон не потеряет терпение до того момента.

"Я буду усердно работать!" - Анна серьезно кивнула и поделилась своими желаниями: "После того, как стану магом 5 звезд, никто не сможет угрожать мне!"

Дубиан улыбнулся и сказал: "У тебя нет тела с чистым родством с тьмой. Став магом 1 звезды, ты сможешь получить благородный титул. В то время тебе и твоей семье не придется ни о чем беспокоиться"

Дубиан не знал о тяжелом положении Анны, а что касается угрозы, с которой могут столкнуться крестьяне, то они действительно исчезнут после того, как станут дворянами.

Конечно, среди дворян тоже было много неприятностей, но жизнь дворян ценилась гораздо выше, чем жизни простого народа. Смерть мирного жителя не вызовет никакого волнения, но внутренние раздоры аристократов редко заканчивались смертью.

Таким образом, для обычных крестьян стать магом 1 звезды означало быть свободным от забот на всю оставшуюся жизнь. Но, учитывая, что для того, чтобы стать магом, требовались золотые монеты, мало кто мог пройти этот путь.

У Анны был талант и смелость противостоять трудностям, не отступая. Каждый раз, когда она думала об угрозах от демона, она чувствовала себя немного подавленной, прежде чем снова поднимала себе настроение.

Когда-то она была обычной крестьянкой, которая не могла найти работу, но теперь она не только имела завидное положение служанки в графском поместье, но и тайно начинала становиться ученицей мага. И всё это заняло всего один месяц.

Анна была полна надежд на свое будущее и верила, что сможет справиться с проблемами, вызванными демоном, а также с самим демоном.

Поскольку беспокоилась о маленьком Эване, сегодня Анна не училась слишком долго. Попрактиковав заклинание освещения несколько раз, она попрощалась с Дубианом и пошла домой.

Гаеа заботилась о маленьком Эване в спальне. Анна увидела маленького Эвана, лежащего на кровати с закрытыми глазами и покрасневшим лицом.

"Мама, как маленький Эван?" - Анна быстро села возле кровати и коснулась головы маленького Эвана. Его лоб был горячим. Анна убрала руку, когда коснулась его, удивленная.

"Утром с ним все было хорошо, но днём он снова начал гореть", - глаза Гаеа были немного красными: "Я сходила к врачу и купила тюбик с лекарством. Я скормила его ему раньше, но не увидела никаких улучшений"

Когда крестьяне заболевали, они могли только терпеть это. Медицина была слишком дорогой. Тюбик стоил как минимум одну серебряную монету, да и то лучше от него могло и не стать.

Анна снова коснулась лба маленького Эвана.

Если бы у неё была близость к элементу света, возможно, она смогла бы выучить святое исцеляющее заклинание... Но сможет ли маленький Эван дожить до этого момента?

Гаеа сказала: "Анна, если завтра маленькому Эвану всё ещё будет нездоровиться, я пойду в церковь просить святой воды. Богиня добра и обязательно благословит маленького Эвана. Он ещё так юн, как же я могу отпустить его в небесное царство?"

Анне стало не по себе, когда она услышала это. Небесного царства не существовало.

"Если сможем попросить отца Людовика помочь, у маленького Эвана появится надежда. Его заклинание святого исцеления очень мощное. Я сама видела, как он вылечил молодого господина Пэрриша", - сказала Анна.

Глаза Гаеа загорелись, она быстро кивнула и сказала: "Завтра я пойду в церковь, чтобы помолиться и попросить отца Людовика спасти маленького Эвана"

Анна кивнула, ничего не сказав.

Позже, увидев, что жар на лбу Эвана немного утих, она вернулась в свою спальню.

Той ночью красноглазая Адель всё ещё прижималась к Анне, почти захлебываясь от рыданий, когда засыпала.

А Анна молча пересказывала слова и значения 60 способов убийства демонических зверей, которым сегодня её обучил демон. Она понятия не имела, когда заснула.

На следующее утро состояние маленького Эвана выглядело немного лучше. Анна посмотрела на то, как он что-то ел. Он слабо и мило поприветствовал её. Его глаза были красными и были на грани слез, несмотря на то, что он ярко улыбался ей.

Анна попросила Гаеа позаботиться о маленьком Эване дома. Что касается её, то сначала она пошла на кухню графского поместья, отпросилась на половину дня и попросила Ребекку временно позаботиться о святом сыне.

Когда Ребекка узнала, что у Анны заболел брат, она с большим пониманием отпустила её.

Сегодня был день зарплаты. Анна получила зарплату и вышла из графского поместья, направляясь в городскую церковь Голубого Камня.

Анна ещё не была в церкви. Поскольку работала в графском поместье, она никогда не ходила туда, когда её родители приводили её младшеньких, и ей было несколько противно молиться так называемым богам.

Но отец Людовик из церкви обладал настоящий целительной силой.

Сегодня было не воскресенье, и у ворот церкви было не так много крестьян.

Анна подошла к роскошной церкви и, подняв голову, увидела картину на куполе, рассказывающую историю о том, как Бог-творец передал власть богине.

Внутри церкви стояли ряды скамеек, подобных на те, которые Анна ранее видела в сериале. Многие крестьяне сидели на скамейках и молились с закрытыми глазами. В углу церкви священник в черном священническом мундире терпеливо отвечал на вопросы верующих.

Анна подошла к концу очереди. Ожидая, пока очередь немного продвинется вперед, она услышала, как другие верующие звали священника пастором Артуром.

Прождав почти полчаса до наступления своей очереди, Анна быстро объяснила ситуацию пастору Артуру, а затем обратилась с просьбой: "Я хотела бы попросить отца Людовика спасти моего брата"

Пастор Артур проявил сострадание и неторопливо проговорил: "Богиня благословила вашего брата. Если он попадет в небесное царство, то это потому, что богиня слишком сильно его любит и призвала в небесное царство. Вам не нужно слишком грустить"

Анне почти хотелось вскочить и отругать его. Пусть этот призыв в небесное царство катится в ад! Она просто хотела, чтобы маленький Эван жил!

В социальной среде, где почти все люди верили в богиню света, и будучи в церкви, Анна не посмела проявить к богине никакого неуважения и поспешно проговорила: "Пастор Артур, я знаю, что маленькому Эвану будет хорошо жить в царстве божьем, но он ещё так юн, и члены моей семьи не хотят сейчас расставаться с ним. Богиня милостива и точно не заберет маленького Эвана так скоро!"

Лицо пастора Артура стало серьезнее, и он сделал ей выговор: "Не размышляйте о богах! Все в мире устроено богиней"

Очевидно, что ты сам только что рассуждал о Боге!

Анна глубоко вздохнула, но не посмела опровергнуть его слова из страха быть обвиненной в неуважении к богине или даже еретике.

Хотя с их точки зрения она действительно была еретичкой.

Увидев, что Анна замолчала, выражение лица пастора Артура смягчилось. Он взял с бокового алтаря маленькую стеклянную бутылочку, передал ей и сострадательно проговорил: "Возьмите с собой эту святую воду. Богиня добра и сделает всё возможное"

Анна взяла святую воду и крепко сжала её. Верующие вокруг были полны зависти. Она подумала, что ситуация была очень ироничной.

Но ей всё равно пришлось сказать с благодарностью: "Спасибо богине за её милость!"

Потом она развернулась и ушла, не оглядываясь.

Анна взяла святую воду и пошла прямо в гранатовый переулок. Она избежала толпы и проскользнула в руины.

Днем Дубиан всегда прятался подальше внутри. Чтобы как можно скорее выздороветь, он медитировал в течение дня. Когда услышал движение снаружи, он мгновенно вышел из медитации.

Затем он услышал шепот Анны: "Дубиан, это я"

Это был первый раз, когда Анна пришла днем. Дубиан знал, что она работала служанкой в графском поместье и что ей было некогда приходить днем. Он быстро вышел и обеспокоенно спросил: "Анна, что случилось?"

Как только он закончил спрашивать, ему в руки сунули стеклянную бутылку. Анна с нетерпением спросила: "Эта святая вода действительно полезна?"

Даже если Анна была недовольна небрежным отношением пастора Артура, ну и что? Что, если святая вода действительно была полезна?

Дубиан взял святую воду и посмотрел на неё. Он знал, что она была из церкви.

"Это обычная вода", - Дубиан сказал: "Обычно добавляют немного сахара"

Поэтому люди, выпившие святую воду, говорили, что у святой воды был легкий сладковатый вкус, и после того, как выпивали святую воду, они действительно чувствовали себя хорошо. С одной стороны, это происходило потому, что в эпоху материального дефицита простые люди просто не могли позволить себе есть сахар, поэтому физическое удовольствие, которое им приносил сахар, ощущалось сильнее, чем у тех, кто в современности ел больше сахара. С другой стороны, это был эффект плацебо от святой воды.

Анна разочарованно сказала: "Конечно, это просто вода с сахаром"

Дубиан и Анна часто болтали, поэтому, зная, что маленький Эван заболел, он спросил: "Ты ходила в церковь, чтобы найти пастора?"

Хотя Ватикан преследовал его, Дубиан не стал умалять целебную силу священников.

"Да. Они сказали, что это решение богини, и мне дали только это", - слабо проговорила Анна. Она забрала стеклянную бутылку и улыбнулась Дубиану: "Не волнуйся, я обязательно спасу маленького Эвана. Ты знаешь магическую схему святого исцеляющего заклинания?"

Дубиан посмотрел на Анну, еле говоря: "Знаю... но какой бы талантливой ты ни была, ты не сможешь научиться этому всего за несколько дней"

Закончив говорить, он нарисовал на земле магическую схему святого исцеляющего заклинания, вероятно, боясь, что Анна ему не поверит.

Это была сложная схема, состоящая из десятков основных схем заклинаний. Чтобы умело использовать её, потребуется как минимум несколько лет обучения и уровень жреца 1 звезды. Анна, ученица, желавшая выучить это за несколько дней, выдавала желаемое за действительное.

Анна покинула руины с тяжелым сердцем. Вернувшись домой, она дала святую воду Гаеа. Ну и что, если это сахарная вода. По крайней мере, она может иметь эффект плацебо.

На мгновение Гаеа почувствовала надежду и быстро напоила маленького Эвана святой водой. С небольшим счастьем и надеждой на лице она сказала: "Богиня определенно благословит маленького Эвана. Он вскоре поправится"

Анна увидела, что Эвану было тяжело дышать. Её сердце не было таким оптимистичным, как у Гаеа.

У неё был последний шанс.

Анна сказала: "Мама, я отпросилась только на полдня. Мне пора возвращаться в графское поместье"

Гаеа кивнула и сказала: "Иди. Не волнуйся, я всё ещё здесь, а маленький Эван только что выпил святую воду. Он скоро поправится"

Анна неохотно улыбнулась и повернулась, чтобы уйти.

Дорога к графскому поместью казалась длиннее, чем когда-либо.

Она видела, как демон использовал святое исцеление для исцеления ран, и знала, что демон мог спасти маленького Эвана.

Однако демон, обладающий способностью исцелять, это одно, а его желание помочь - совсем другое.

Она не знала, с чем ей придется столкнуться, но ей всё равно стоило попытаться.

Вернувшись в графское поместье, Анна отправилась к Ребекке сообщить, что она вернулась, а затем отправилась в небольшой дом, где жил святой сын.

Демон прислонился к кровати, обращенной к окну. Его профиль был нежным и очаровательным. Услышав какое-то движение, он повернул голову и посмотрел.

Анна медленно подошла. Она услышала, как демон спросил: "Ты отпросилась сегодня утром?"

Она опустила голову и сказала: "Да, мой брат очень болен. Я ходила в церковь попросить для него святой воды"

Ротгарр фыркнул, и то, что он сказал, совершенно не соответствовало его нынешней личности святого сына: "Какой смысл в таких вещах?"

Анна нервно глубоко вздохнула. Едва она хотела сделать вид, будто обсуждала с ним магическое действие святой воды, как услышала, как он очень небрежно произнес: "Приведи его сюда, я могу его спасти"

Анна вдруг подняла голову и посмотрела на него, ожидая, что он придет в то же состояние, которое заставило его несколько раз сменить тело.

Но Ротгарр нахмурился: "Если только ты не хочешь, чтобы я лично пришёл к тебе домой?"

Анна быстро покачала головой с возбужденной улыбкой на лице: "Нет, пожалуйста, подождите немного, уважаемый святой сын, я сейчас же приведу его сюда!"

Она подняла ноги и пошла прочь, но, когда подошла к двери, не смогла не повернуть голову и искренне похвалила: "Уважаемый святой сын, вы действительно хороший человек". По крайней мере, в этот момент он был именно таким.

Затем она счастливо убежала.

http://tl.rulate.ru/book/71327/3415104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку