× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод A Nascent Kaleidoscope / Зарождающийся калейдоскоп [Fate] [DxD]: Глава 164

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Сними свою рубашку, – скомандовала Райко.

– Эм… можно без этого? – пробормотал я, чувствуя, как ее руки тянутся к краям ткани.

– Маме нужно посмотреть, не ранен ли ты, – прошептала она, пытаясь расстегнуть пуговицы, но ее движения были неловкими из-за явного волнения.

– Райко, – остановил я ее, мягко схватив за руки. – Смотри.

Я сам расстегнул рубашку, обнажив место, где меня ударили ножом.

– Заживает хорошо, просто подожди немного, – успокоил я.

Она посмотрела на меня, губы ее задрожали, и казалось, вот-вот хлынут слезы. Я не знал, что делать. Я старался избегать исцеления с помощью Авалона, чтобы не тратить магическую энергию Артории зря. Мое естественное восстановление, усиленное наследием, аурой и формой молнии, работало быстро, даже несмотря на глубину раны. Через пару минут от нее не осталось бы и следа.

– …Обнимашки? – неуверенно предложил я.

Она практически бросилась мне в объятия, а я, немного смущенно, похлопал ее по спине. Она не привлекала меня в физическом смысле… в другой ситуации я бы, конечно, пошутил, но сейчас все мысли были о Скатах.

И еще одно – она, вероятно, была не в своем уме из-за Безумного улучшения. Ее постоянные слова о том, что я ее «сын», вызывали смутное беспокойство. Мне было неловко. Она откликнулась на мой призыв, и я хотел поступить с ней правильно. Если она хотела видеть во мне сына… я постараюсь. После войны я планировал помочь ей справиться с этим «психическим загрязнением».

– Райко, расскажи мне о Сэйбере, с которым ты сражалась? – спросил я.

Она отстранилась, и на ее лице появилась милая улыбка.

– Мама хочет побаловать своего хозяина, – сказала она, похлопав себя по коленям.

Я пожал плечами и положил голову ей на колени. Это было приятно.

– Сэйбер был просто насекомым покрупнее, мастер. Не волнуйся, в следующий раз мама о нем позаботится.

Я почувствовал, как ее пальцы мягко пробежались по моим волосам.

– А как насчет того, чтобы просто удовлетворить мое любопытство? – предложил я.

Она задумалась.

– Думаю, это либо Сигурд, либо Зигфрид. У него была сияющая татуировка дракона и невероятная физическая выносливость. Это, наверное, карма за то, что я смеялся над Ахиллом. Я почувствовал от него ауру Убийцы Драконов.

[Сразись с ним.]

[Я не прошу многого, паршивец. Но я хочу, чтобы ты сразился с ним и использовал меня, когда сделаешь это.]

– Хорошо, я сделаю это, когда представится возможность, – ответил я. Честно говоря, часть меня тоже хотела сразиться с ним.

– Правительницей должна быть Жанна Д'Арк, Орлеанская святая, – добавил я.

Это, конечно, не очень хорошо, но, по крайней мере, она не тронет меня, пока я не нарушу правила. У меня есть время, прежде чем разгневанная святая попытается меня убить.

– Это так, – равнодушно ответила Райко. – Насекомым не нужно имя, когда на них наступаешь, хозяин.

Ну, это вполне нормальное мышление для нее.

– Лансер был… интересным, – продолжил я.

Я пережил его Благородный Фантазм, и это было впечатляюще. Мое заклинание, даже с добавленными усилиями, выдержало его атаку. Как маг, я гордился этим.

– Мастер, – лицо Райко стало серьезным. – Я хочу разобраться с Лансером.

– Ты уже отрубила ему руку, и это было чертовски круто, – сказал я, поднимая большой палец вверх.

Она выглядела довольной моей похвалой, но ее выражение стало более спокойным.

– В чем дело? – спросил я.

– Не знаю… Когда я встретила его, в груди появилось странное чувство. Как будто я не могу смотреть на него и должна его уничтожить.

Странно, но пока я ничего не мог с этим поделать.

– Ну, сегодня никаких боев не будет. Я вздремну, чтобы восстановить ауру и выносливость. А потом… Может, съездим в город и повеселимся?

Я уже подготовился к битве, и сейчас мало что можно было сделать. Лучше провести время с Райко, узнать ее получше и понять, почему именно она откликнулась на мой призыв.

– О! Свидание?! – Райко взвизгнула от радости. – Я так взволнована, не могу дождаться!

Ну что ж, она счастлива, и это самое главное.

http://tl.rulate.ru/book/69812/3360979

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Оцукаре сама десу
Развернуть
#
Ты пропустил комментарии в следующей главе)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода