Читать Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 173. Я убегала как приманка, а враг догонял меня :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 173. Я убегала как приманка, а враг догонял меня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Колонна кавалеристов под знаменем ландыша скакала через лес Балад, что к югу от графства Грэм.

Я тихо вздохнула, сидя на лошади.

— Вы устали, госпожа Ромелия?

Справа от меня Рэй в своих небесно-голубых доспехах, сидя на коне, спросил меня, кто вздыхала.

— Из-за всех этих повторяющихся нападений у нас в последнее время не было нормального ночного отдыха, вот капитану Роми, наверное, и тяжело.

Раздался голос по левую сторону, и там появилась фигура Ала в огненно-красных доспехах.

Это правда, что я устала.

Наконец-то сумев очистить страну от армии короля демонов, я распустила альянс и возвращалась в Кешью. И как раз когда я подумала, что смогу наконец расслабиться, армия короля демонов внезапно появилась в домене графа Грэма. Я отправилась побеждать армию короля демонов вместе с членами гарнизона Кешью, которые возвращались вместе со мной.

Однако теперь противник контратаковал и нас преследовало триста кавалеристов. Прошло уже два дня с тех пор, как армия короля демонов отправилась за нами в погоню. Еды осталось мало, и мы не могли отдохнуть несколько дней подряд.

Но моя усталость была вызвана не только давлением преследующей армии короля демонов.

— Ал, Рэй. Не слишком ли вы близко? Отойдите немного.

Я посмотрела на Ала и Рэя, которые скакали рядом со мной, как бы зажимая меня с флангов. Они были так близко ко мне, что я даже слышала их дыхание, а давление было настолько сильным, что оно было сверх удушающим.

— Звиняйте, но я не могу выполнить этот приказ, капитан Роми.

— Даже если это ваш приказ, я не намерен отходить от вас ещё дальше.

И Ал, и Рэй были непреклонны в том, что они не будут слушать этот мой приказ.

— Если бы вы оставили под рукой ещё парочку солдат, то нам бы не пришлось так осторожничать.

— Вот именно. По крайней мере, надо было развернуть здесь больше членов команды Роми.

Ал и Рэй критиковали моё решение.

Это правда, что в настоящее время моё войско невелико, и только два члена команды Роми — Ал и Рэй — были в моём распоряжении. Я была беззащитна как никогда, но это правильно.

— Ничего не поделать. Если бы у нас было большое войско, противник просто убежал бы. А если мы будем преследовать их слишком долго, это только увеличит ненужные потери. У нас нет другого выбора, кроме как выманить их небольшим количеством и разгромить преследующую нас армию короля демонов. Для этого нам необходимо укрепить силы Грана, которому я доверила отдельное подразделение, — я рассказала им о своей стратегии против тактики армии короля демонов.

Мы сразились с врагом, специально проиграли ему и стали убегать, выманивая армию короля демонов. Далее, синхронно с отрядом Грана, развёрнутым в тылу, мы набросимся на армию короля демонов, — вот такую стратегия я разработала. Чтобы обеспечить уничтожение противника, необходимо было сосредоточить нашу боевую мощь в спец. подразделении в тылу.

— Вы же написали графу Грэму и попросили его мобилизовать войско для защиты городов и их осады, не так ли? Разве нам нужно с этим перегибать?

— Это правда, что я послала учителей Верри и Куинс к моему отцу и попросила его соорудить осадную сеть, но армия короля демонов, появившаяся на этот раз, является элитным подразделением, которое проникло на вражескую территорию в небольшом количестве. Это будет не простая задача.

Рэй сказал, что нам не нужно перегибать, но я должна сама справиться с этим врагом.

— Это отличный тактический приём, но если вы вот так помрёте, то будете просто идиоткой.

Ал сказал нечто отвратительное. И действительно, если вы притворяетесь проигравшим, и реально проиграете, то вы не кто иной, как идиот.

— Я тоже не собираюсь умирать…

Когда я уже собиралась сказать в отрицании, верхушка дерева впереди меня слегка шевельнулась, и появился солдат армии короля демонов. Солдат, притаившийся на дереве, натянул лук и выпустил стрелу.

Выпущенная в меня стрела приблизилась ко мне, она была так близко к моим глазам, что я даже отчётливо видела форму её наконечника. Но стрела была отбита вспышкой серебряного света, пронёсшейся передо мной.

Когда я перевела взгляд направо, Рэй, который был рядом со мной, обнажил свой меч прежде, чем я успела это понять. Мои глаза не могли уследить за лезвием божественной скорости, а напор ветра, пришедший с опозданием, погладил мою чёлку.

— Враг! Атака!

Ал, который был рядом слева, бросил копьё, сообщая о нападении армии короля демонов. Брошенное копьё попало по цели и проткнуло живот демона, который пустил стрелу находясь на дереве.

При словах Ала, солдаты заняли свои боевые позиции. Почти одновременно с этим солдаты армии короля демонов, которые прятались в лесу, выскочили наружу. Их было четверо. Все внезапно появившиеся демоны направили на меня свои клинки.

— Не позволю!

Ал размахивал мечом и рубил солдат армии короля демонов, а Рэй защищал меня и не давал врагу подобраться ко мне.

Небольшое количество вражеских солдат было мгновенно убито, тогда как со стороны союзных сил потерь не было.

— Так я и думал, они охотятся за вами, капитан Роми.

Ал стряхнул кровь с меча и посмотрел на поверженных им демонов.

— Это уже третий раз за сегодня. Не слишком ли много для отложенного действия?

Рэй также упомянул о количестве налётов.

Действительно, в течение двух дней с начала преследования такие контакты происходили часто. Я рассчитывала, что налёты в какой-то степени задержат наш марш, но их частота была ну слишком велика. Это было больше похоже на покушение на меня, чем на налёт. Видимо, я настолько известна в армии короля демонов, что они хотят меня убить.

— Теперь у них ещё больше причин преследовать меня, и тем удобнее это для нас.

Ал и Рэй нахмурились, услышав мои слова.

— Госпожа Ромелия.

Я услышала голос позади себя и обернулась, чтобы увидеть трёх солдат. Это были Сюро, Ретт и Мерил.

— Сюро, что сзади? — я спросила Сюро, которого я отправила на разведку с целью выяснить, что происходит позади нас.

— Армия короля демонов сокращает дистанцию. При такой скорости они догонят нас сегодня к полудню.

Я кивнула, выслушав доклад Сюро. Так и знала, похоже, армия короля демонов намерена убить меня, несмотря ни на что.

Но это было немного проблематично. Согласно нашему предварительному плану, мы собирались отвлечь противника ещё на один день. Отдельному отряду Грана потребуется время, чтобы догнать их, а осадная сеть, о которой я попросила отца, ещё не была достроена.

— Я слышал, что на вас снова только что напали. Позвольте мне выйти на передовую.

Мерил вызвался охранять фронт, а не тыл.

— Нет, вы будете держаться позади. Важно, чтобы враг не догнал нас.

Я покачала головой и решила не выводить Мерила и остальных вперёд. Ал и Рэй, чьей первоочередной задачей было защищать меня, также не упомянули о переназначении.

При моей команде лицо Мерила исказилось, а своей правой рукой он схватился за левую. Права рука Мерила не смогла взять левую, там лишь раскачивался короткий рукав.

Это травма, которую он получил в бою за последние три года. Мерил был ранен и получил тяжёлое ранение, лишившись левой руки. Сюро, стоявший рядом с ним, потерял левую ногу и опирался на протез. Ретт также потерял оба запястья, и он носил протезы рук.

Изначально я хотела, чтобы они ушли в отставку и обучали солдат в тылу, но Сюро и остальные не пожелали покидать поле боя и последовали за мной с протезами рук и ног.

— Госпожа Ромелия, мы тоже можем сражаться. Пожалуйста, дайте нам поработать солдатами.

Ретт, с двумя протезами рук, упал на колени и взмолился. Я знаю, что протезы рук Ретта оснащены клинками и что он всегда готов сокрушить своих врагов.

— Нет, нельзя.

Я также покачала головой на мольбу Ретта.

— Но! Мы!

Сюро прикусил губу, но я смотрела на них троих холодными глазами.

Под моим пристальным взглядом Сюро и остальные не смогли ничего сказать и отступили.

— Капитан Роми.

Ал, наблюдавший за всем этим, окликнул меня, но я не хотела давать ему говорить ещё больше и, взглянув на него, заставила его замолчать.

Я понимала, что Сюро и Ал пытались сказать. Они хотели умереть как солдаты. Как командир, возможно, я обязана предоставить им место для смерти.

Но это мышление солдата, это образ мыслей мужчины. Сражайтесь достойно и умрите достойно. Мужчины могут умереть со смеху от этого, но не я. Глупо позволять жизни, которую вы только что подобрали, быть растраченной впустую.

Я не собиралась давать им лёгкую смерть, как бы сильно они этого ни хотели.

— ……… Приступайте. Если мы продолжим идти ещё некоторое время, то придём к ручью. Сделайте там небольшой перерыв. Следите за тем, чтобы у лошадей было много воды для питья, и пополняйте фляги. После этого мы выйдем из леса Балад.

— А что будет после того, как мы покинем лес? По вашему плану, нам нужно выиграть время ещё на день, верно? — Ал спросил о будущих планах.

Первоначальный план состоял в том, чтобы поджидать армию короля демонов в дикой местности Семеду, за лесом Балад, и нанести им удар, однако враг настиг нас. Мы должны были как-то выиграть ещё один день, но лобовое столкновение неизбежно приведёт к поражению.

— Тогда давай посетим руины?

Услышав мои слова Ал и Рэй переглянулись.


Заметки автора

Дополнение: «Тайные истории Ромелии»

Происхождение имён персонажей

Альбион: от штурмового десантного корабля, который есть в «Гандаме»;

Рэйван: от Ray-Ban, — производитель солнцезащитных очков, которые больше всего любит Том Круз в фильме «Лучший стрелок»;

Зергис: я попытался сделать его персонажем со множеством дакутэн;

Галиос: у него также много дакутэн, и я подумал, что если я добавлю «ос», это сделает его более мужественным;

Гами: также связано с дакутэн, также взят с вражеского босса в Dragon Quest V;

Регион Кешью: первый король пустынного королевства Флейм в «Record of Lodoss War».

http://tl.rulate.ru/book/69340/2295198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сколько же много отсылок...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку