Читать Apocalypse Hunter/멸망한 세계의 사냥꾼/Hunter of the fallen World / Охотник Разрушенного Мира: Глава 22(2) — Фантомвейн. (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Apocalypse Hunter/멸망한 세계의 사냥꾼/Hunter of the fallen World / Охотник Разрушенного Мира: Глава 22(2) — Фантомвейн. (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22(2) — Фантомвейн. (2)

“ЧТО? Почему это я буду странной личностью?”

“Одно присутствие призраков в непосредственной близости к человеку, заставляло их паниковать. Это был их естественный дар, который влиял на разум человека. Люди, которые не были привыкшими к противостоянию с этими призраками, обычно начинали терять рассудок уже только от одного их внешнего вида, а также от тех мысленных волн, что они испускали.”

“Паниковать?”

“Да, они в своем паническом безумии начинали стрелять в собственных товарищей по несчастью, ну и начинали бежать без оглядки, а также кидаться на этих призраков с безумным рвением или же просто вырубаться нахрен становясь едой для этих призраков.”

“Что? Они начинали стрелять в своих собственных товарищей по оружию? Разве это не безумие?”

Страх от призраков был опасен не из-за своей атакующей или ментальной силы, а из-за паники и хаоса которые он вызывал у людей. Даже ничего и не делая, призраки могли полностью ментально сломить группу хорошо вооруженных солдат, заставляя этих неподготовленных к подобной ситуации солдат паниковать и действовать нелогично.

Чарл ответил Леоне: “Призраки заставляют людей сходить с ума.”

“Ну, это какая-то совсем уж тупость…”

Зин не чувствовал ужаса от призраков, потому что он уже привык к ним и так же привык с ними сражаться, Чарл же в свою очередь почувствовал ошеломление и потерял самообладание, когда его лазерный пистолет в подобной ситуации оказался абсолютно бесполезный и несмотря на то, что Леона и прокричала 'Призрак!’, она не была этим призраком напугана и совершенно не паниковала, от слова совсем.

Чарл знал об этих способностях и силах призраков, и затем он медленно кивнул своей головой.

”Я почти уверен, что твои нервы сделаны из стали.”

“Это комплимент?”

“В некотором смысле, да.”

Леона улыбнулась, а Зин продолжал копать.

Чарл понял, что путешествие через пустошь не было простой задачей и так же Чарл почувствовал сильную нервозность, когда понял, что его оружие было не так уж и эффективно против этих монстров, обитавших в регионе Древней Кореи.

Однако Леона, которой не нужно было ничего доказывать смотрела на Зина без какого-либо страха в её глазах и её бесстрашие исходило не из того факта или же веры в то, что Зин всегда защитит её от опасности. Чарл чувствовал, что Леона не была бы напугана, даже если бы её сейчас оставили одну, прямо напротив этого призрака и он так же знал, что в этой пустоши не все были похожими на эту Леону.

Большинство людей были напуганы или избегали солдат из Варгрейва, когда те собственно, замечали их издалека.

И даже Вырезатели так же обычно избегали этих людей из Варгрейва, если конечно они вконец не обезумили от наркотиков и не решились на бесстрашные поступки.

И, несмотря на все это Леона не продемонстрировала никакого страха, когда она впервые встретилась с Чарлом, который был одет в униформу Варгрейва, и из-за неё его невозможно было не узнать. Ей просто было любопытно, и она осмотрительно наблюдала за этим новым и странным для неё человеком.

И в тот момент, когда Зин наконец-то выкопал свою стальную коробку, солнце уже зашло, и на пункте Ард воцарилась тьма. Чарл посмотрел на все эти боеголовки, которые были аккуратно сложены в данную стальную коробку и кивнул своей головой.

“И, хотя не все из них были сложены в эту коробку, они и вправду, на самом деле являлись тем украденным у нас оружием. Отсутствующее оружие, скорее всего, было Вырезателями уже использовано.”

Чарл проверил все оставшееся после Вырезателей оружие и кивнул своей головой.

“Спасибо охотник… Я знаю, что ты, вероятно, оставил некоторое оружие у себя для дальнейшего использования, но я думаю, что это нормально.”

И несмотря на то, что Зин и вправду украл немного оружия, которое до этого Вырезатели украли у Варгрейва. Это все равно не было бы чем-то необычным для Чарла все же заплатить ему за остальное предоставленное ему оружие, несмотря на такое воровство. Варгрейв возможно и была по-настоящему жестокая группа из разношерстных ублюдков, но они вполне хорошо соблюдали все контракты, которые с кем-то заключали.

“Я не заберу у тебя назад все те боеголовки, которые возможно у тебя сейчас были во владении. Просто думай о них как о бонусе за хорошее выполнение данной просьбы, поэтому я могу позволить тебе с ними уйти безнаказанно.”

Чарл не знал, сколько Зин смог взять с собой из этой груды вооружения, но раз он смог вернуть такое большое количество пусковых установок и разнообразных боеголовок, он не попросил Зина вернуть их назад законному владельцу.

“У меня не было ни единого намеренья возвращать их вам или конкретно тебе, но я с радостью оставлю их у себя как ты и сказал.”

“Мне просто любопытно, ты говоришь так надменно из-за уверенности в себе или же намеренно, чтобы меня разозлить?”

“Ты можешь думать об этом, как о том, что старик просто пытается вести себя мило перед юнцом и маленькой девочкой.”

Зин просто рассмеялся во весь рот с серьезным взглядом на лице, а Чарл в свою очередь тяжело вздохнул.

“Хах… Ну, я позволю тебе сохранить все спертые тобой боеголовки теплового давления, но мне нужно чтобы ты уяснил раз и навсегда, что вот этот наш разговор должен навсегда оставаться в секрете. Если проблемы возникнут из-за этих боеголовок, которые ты где-то используешь, то со мной из-за этого не произойдет ничего хорошего, а что с тобой сделает Варгрейв я даже и не представляю.”

“Я естественно сохраню все это дело в тайне.”

Чарл вручил Зину обещанные ему тысячу пятьсот фишек и еще сверху сотню фишек за ту внезапную битву, что произошла из-за его неосторожности. Зин разделил эти полтора куска фишек с Леоной как и было ей обещано, но Леона на эти фишки перед её глазами просто покачала головой.

“Мистер сохраните их пока у себя. Я не хочу таскать с собой такое большое количество фишек без коробки с кодом для их сохранности.”

“…Ты вообще уверенна в этом?”

“Обещай мне, что ты позже отдашь их мне все до единой фишки.”

“Я обещаю.”

Эта куча фишек в виде части, что по договору принадлежала Леоне, была слишком большим количеством, чтобы она могла их спокойно таскать с собой. Леона не чувствовала никаких подозрений к Зину, когда он будет держать все их общие фишки у себя и Зин почувствовал себя не в своей тарелке, из-за этого поведения Леоны. Но, не обращая никакого внимания на это беспокоящее его чувство, Зин засунул все полученные им фишки от Чарла внутрь коробки для фишек.

Даже не глядя на то, как её фишки сейчас с особой скрупулезностью засовывались в коробку для фишек, Леона посмотрела на Чарла и спросила: “Так вот, я слышала, что ты что-то навроде рядового солдата?”

“Рядовой… Я настоящий ранговый лейтенант…. Пхм, пхмм! Эх… ну на самом деле ко мне и вправду относятся почти так же, как и к рядовому солдату.”

Чарл с грустью сейчас почесал свой затылок.

“Варгрейв должно быть очень богатая группа толстосумов! Как они вообще позволили обычному солдату таскать с собой так много фишек?”

И не дождавшись ответа Чарла, Зин решил ответить за него.

“Организация Варгрейв всегда славилась тем, что у них в этом мире было самое большое количество фишек на руках. Так что солдат таскающий тонны фишек не был чем то новым для этого мира.”

“Хахаххаха….”

Чарл лишь неловко рассмеялся, и Зин уставился на этого смущенного Чарла и добавил: “Естественно, они, похоже, что эффективно использовали такое огромное количество фишек, что были у них на руках и покуда я смогу получить порцию данных фишек для себя, я буду вполне толерантен к этим богатеньким буратинам.”

Чарл слегка удивился этим словам сказанным сейчас Зином, но Зин похоже что и вправду верил в то, что все было хорошо покуда он сможет получить именно то количество фишек в награду, которое ему собственно и было обещано, а раз данная просьба охотнику уже была полностью выполнена, то это означало о том, что они все были свободны для расставания и могли наконец-то пойти своими собственными и разными путями.

“И каковы теперь ваши планы на будущее? Если вы отправляетесь обратно на север к Шере, то я готов пойти с вами в этом направлении.”

Для Зина не было никакого вреда в том, чтобы протащить за собой офицера Варгрейва как союзника, хоть и не очень умного, да и к тому же этот офицер помог им купить еду на обратный путь и, собственно, имел и свою.

“Мне нужно остановиться в крепости СЗМП (Зоне Массового Помешательства Сеула), поэтому я направляюсь в таком же направлении что и вы. Если охотник собирается пойти со мной, это будет просто прекрасным событием и конечно же, я не выдам тебе никакой награды за то, что ты будешь волочить свою задницу рядом со мной.”

“Ах. Какая жалость.”

Зин говорил, что эта была большая жалость, но он совершенно не выглядел как человек, который сейчас о чем-то сожалел.

Чарл записал координаты и закопал стальную коробку. Он планировал отправить сюда отряд транспортировки Варгрейва, как только он прибудет в СЗМП, чтобы они потом забрали все боеголовки закопанные сейчас тут.

”Эххх…. Так значит, мы теперь возвращаемся назад…”

Леона почувствовала раздражение, ненависть и предстоящую усталость, когда услышала что ей придется сейчас возвращаться пешком обратно в Шеру.

“Ты всего лишь сейчас пойдешь по одному и тому же маршруту во второй раз, но для меня это уже будет шестой.”

“...”

“Так что перестань уже жаловаться.”

Первый раз Зина был, когда он только пришел на пункт Ард, когда он покинул пункт Ард после того как выполнил первоначальную просьбу был его второй раз, третий раз был когда он вернулся обратно, четвертый раз был когда он уходил отсюда с Леоной, пятый раз был когда он вернулся сюда уже из Шеры, и теперь он уже готовился уходить отсюда в свой шестой раз.

Зин так же совершенно не рассчитывал на то, что он будет постоянно возвращаться на пункт Ард. Леона же продолжала надувать свои губки и жаловаться, наседая на Зина своими словами.

“Нуу…. Я всегда выражаю словами мое разочарование теми вещами, которые меня сильно расстраивают. Разве я не могу выражать мои эмоции?”

“У тебя определенно есть умение раздражать других людей, так что тебе лучше бы просто помолчать.”

“Ты мистер в этом смысле от меня совершенно не отличаешься и разве ты не копия меня в этом плане?”

И на подобные слова Лены, Зин улыбнулся и ответил: “Я думаю, что именно ты об этом говорила мне ранее. Люди всегда больше ненавидят тех, кто на них очень сильно похож.”

“… Ах, ах. Я ненавижу тебя...”

И в отличие от Леоны, Зин раздражал других людей своим спокойным и надменно-всезнающим голосом, что было довольно-таки эффективно.

И Зин так же был немного лучше в раздражении людей, чем это делала Леона.

http://tl.rulate.ru/book/6868/372824

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку