Конечно, Хань Янь опасалась, что при виде её скромного вида, который совершенно не соответствовал члену богатого семейства, её могли бы только с презрением выставить наружу. Однако владелец ломбарда не только показал своё хорошее отношение, но и оказался достаточно добр. Неудивительно, что ему удалось сделать свой бизнес номером один в столице.
– Я вынуждена побеспокоить хозяина магазина, чтобы он оценил ту безделицу, которую я принесла, дабы сказать, сколько она стоит, – с этими словами Хань Янь приказала Цзи Лань открыть большой деревянный ящик.
Средний зал был отделён от внешней комнаты ломбарда плотным занавесом, а у входа стояли вооружённые люди, дабы не допустить внутрь плохих людей, так что Хань Янь не испытывала волнения. Цзи Лань шагнула вперёд и подняла крышку деревянного ящика, прежде чем отложить её в сторону, и содержимое было открыто всем.
– Это... – удивился хозяин.
Хань Янь наклонила голову, улыбнулась и сказала:
– Владелец магазина, оцените эту безделицу.
– Что имеет в виду юная леди? – выражение лица старого лавочника скривилось: – Может быть, юная леди играет со стариком?
Хань Янь сказала:
– Владелец магазина не узнаёт эту вещь?
Владелец магазина был ошеломлён, когда услышал её слова. Честно говоря, он действительно не узнал то, что было перед ним, и это казалось слишком обычным. С тех пор как он начал заниматься бизнесом в Фу Гуй Лоу, мужчина каждый день видел бесчисленные сокровища, чтобы его глаза были отравлены роскошью. Хотя маленькая девочка перед ним была одета в обычную одежду и выглядела скромно, она держала деревянный ящик крайне осторожно, отчего владелец магазина начал несколько недооценивать товар в её руках. Тем не менее он никогда не ожидал, что, когда деревянный ящик будет открыт, он увидит там такую вещь.
Он присмотрелся к содержимому ящику повнимательнее и был уверен, что этот ребёнок над ним издевается, поэтому с лёгким недовольством мужчина произнёс:
– Я узнаю это, и это недостойно! Если у юной леди больше ничего нет, она может заложить это в другом магазине.
Прежде чем Хань Янь заговорила, Шу Хун уже открыла рот:
– Старый лавочник, если ты просто отпустишь нашу юную леди, я боюсь, что твой хозяин обвинит тебя, если узнает.
Настоящим владельцем ломбарда и ресторана в Фу Гуй Лоу был не этот старик перед ним, а Цзян Юй Лоу, самый богатый человек на сегодняшний день. У этого человека отличный способ ведения дел. Едва достигнув совершеннолетия он сделал такой большой бизнес и открыл такой приличный магазин в столице.
Старый лавочник посмотрел на сидевшую перед ним девушку с маленькой головкой и уверенной улыбкой на пухлом, как у младенца, лице и со спокойным взглядом в глазах, смотрящих на него. Складывалось впечатление, что она была совершенно уверена, что эта вещь была невероятно драгоценной. В этот момент он заподозрил неладное, но услышал, как Хань Янь заговорила:
– Старый лавочник может вздохнуть свободнее. Когда придёт твой хозяин, он определённо не будет тебя ругать.
Старый лавочник взглянул на неё и, наконец, решился сказать маленькому слуге рядом с ним:
– Иди и сообщи молодому господину, что у этой девушки есть большое дело.
* * *
Цзян Юй Лоу был занят дегустаций винограда и вина, поставляемого из западных областей и стоящего сто таэлей серебра, когда увидел появившегося маленького слугу в серой рубашке.
– Молодой господин, внизу есть девушка, которая принесла нечто ценное, однако продавец Фан не согласен с её мнением. Он просит Вас спуститься и оценить товар лично.
http://tl.rulate.ru/book/68026/2449850
Готово:
Использование: