Читать Гарри Поттер и дитя молнии / Harry Potter and the Lightning Child: Глава 10 – Билеты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Гарри Поттер и дитя молнии / Harry Potter and the Lightning Child: Глава 10 – Билеты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дамблдор в настоящее время был на встрече с министром Фаджем и Амелией Боунс, главой DMLE. Долорес Амбридж стояла сзади с пером и планшетом. Они просмотрели все необходимые материалы, в которых нуждалась встреча.

Дамблдор с особым нетерпением ждал возвращения, ему пришлось в последнюю минуту внести изменения в расписание, и теперь большинство занятий посещали все четыре факультета одновременно. Это была тяжелая работа, но ее нужно было сделать, чтобы отвадить Гарри от Слизерина и показать ему, что гриффиндорцы лучше.

Дамблдор никогда не ожидал, что Гарри будет Хаффлпаффцем, гриффиндорцем - да, но не хаффлпаффцем. Хаффлпаффцы и Равенкловцы были нейтральны в соперничестве Слизерина и Гриффиндора, они держались в стороне, насколько это было возможно. Если бы Гарри был когтевранцем, Дамблдор был бы немного больше обеспокоен тем, что он склоняется к Слизерину, но, к сожалению, он был Хаффлпаффцем. И, как всем известно, Хаффлпаффцы на самом деле не так важны.

"Теперь, когда мы со всем этим разобрались, мы можем расслабиться", - вздохнул Фадж

"Действительно", - кивнула Амелия Боунс. "Я планирую вернуться домой и начать писать письмо своей племяннице, я ужасно по ней скучаю, хотя меня утешает мысль, что Гарри Поттер будет там вместе со своими друзьями, чтобы обеспечить ее безопасность".

"Ах да", - сказал Дамблдор, - "Я заметил, что она также дружит с Невиллом Лонгботтомом и Дафной Гринграсс", - Дамблдор говорил с надеждой, что сможет повести разговор таким образом, который позволит ему получить больше информации о Гарри.

"Ах да", - кивнула Амелия, - "эти четверо были друзьями долгое время, Генри Поттер решил познакомить их одного за другим с маленьким Гарри, когда он был моложе, они все поладили, и теперь они практически семья".

"Ах да, это напомнило мне", - улыбнулся Фадж. "Гарри Поттер в Хогвартсе, возможно, я мог бы организовать встречу с ним"

"Встречу?" Спросила Амелия

"Да, представьте, как хорошо выглядело бы министерство, если бы нас увидели с мальчиком-который-выжил".

"Отличная идея, Корнелиус", - Амбридж улыбнулась своей девчачьей улыбкой

"Я не согласна", - сказала Амелия, Дамблдор уже собирался настоять на своем, но Амелия опередила его: "на твоем месте я бы не беспокоил Гарри".

"почему нет?" - Спросил Фадж, немного сбитый с толку

"Потому что, если ты побеспокоишь его, то рискуешь побеспокоить Генри Поттера", - сказала Амелия с ноткой предупреждения в голосе, "и я не думаю, что ты захочешь этого делать"

"Я уверен, что мистер Поттер не будет слишком возражать", - ответил Фадж

"Я знаю мистера Поттера намного лучше, чем ты", - напомнила ему Амелия, - "и единственное, чего мужчина не ценит, - это то, что люди беспокоят его семью".

"Понятно, но, конечно, он не стал бы возражать против простой встречи", - возразил Фадж

"Я сделал свою работу и предупредил вас", - пожала плечами Амелия. - "если вы хотите проигнорировать это, то делайте это на свой страх и риск".

"Мистер Поттер - сотрудник министерства", - перебила Амбридж. "Для него должно быть честью, если министр решит встретиться со своим племянником. А если он этого не сделает, то ему просто нужно напомнить, на кого он работает".

"Ха", - рассмеялась Амелия, - "Удачи с этим, из того, что я знаю о Генри Поттере, работа для него скорее хобби"

"Хобби?" Повторил Дамблдор

- Да, хобби, - кивнула Амелия. - ему не нужны деньги, учитывая, насколько велико состояние Поттеров, он также изобретатель лекарства от оборотней и установил рекорды в своих тестах на тритонов. Он мог бы очень легко работать где угодно, я знаю, что у него есть постоянное предложение работать в Гринготтсе. Кроме того, он не сильно рискует быть уволенным".

"Что это должно означать?" Сердитая Амбридж спросила

"Генри Поттер - человек, наделенный магией, чтобы делать все, что он захочет, он достаточно силен, чтобы заставить остальных из нас выглядеть как котят, на него не влияют непростительные, он также глава нескольких самых древних и благородных домов. Преступность снизилась с тех пор, как он присоединился к нам, он установил рекорды департамента, на самом деле он настолько искусен, что вызывает зависть у Муди из всех людей.

Добавьте это к тому факту, что он дядя мальчика-который-выжил и лучший друг Сириуса Блэка, который является главой самого древнего и благородного дома Блэков, отличным аврором и человеком, которого министерство несправедливо заключило в тюрьму. Что ж, вы понимаете, к чему я клоню, по крайней мере, я надеюсь, что вы понимаете. Избавление от него навредит нам гораздо больше, чем ему, и вполне может стать худшим решением в вашей карьере".

"Где мистер Поттер?" С любопытством спросил Дамблдор

"Он ушел с работы на целый день", - ответила Амелия. "Сказал, что хочет навестить свою жену и племянника".

"Что?!" Удивленно выпалил Дамблдор "ты хочешь сказать, что он прямо сейчас в Хогвартсе?!"

"Да", - сказала Амелия, но прежде чем она смогла сказать что-либо еще, Дамблдор вышел из комнаты.

Дамблдор прибыл в замок, он направился к кабинету истории магии. Он остановился прямо снаружи и прислушался к голосам внутри.

"Со Снейпом все в порядке", - услышал он голос маленького мальчика, он предположил, что это был Гарри

"Конечно, он был", - произнес женский голос с оттенком самодовольства, Дамблдор полагал, что это была Гвен Поттер. "Как прошел остаток твоего дня?"

"Это было здорово", - ответил Гарри. "Мне понравилось, моим любимым предметом была вызывающе история", - сказал Гарри, глядя прямо на своего учителя истории и тетю.

"Такой очаровашка", - засмеялся третий голос, но затем внезапно замолчал. "Как долго ты планируешь слушать наш разговор, Дамблдор?" Дамблдор отскочил от неожиданности, он медленно открыл дверь, когда обнаружил Гарри, Генри и Гвен Поттер, сидящих на столе и смотрящих на него.

"Здравствуйте", - поздоровался Дамблдор, пытаясь извлечь максимум пользы из ситуации. "Я не хотел подслушивать..."

"конечно, нет", - перебил Генри с таким сарказмом, что его нельзя было не заметить. "теперь мы можем вам помочь?"

"Мистер Поттер", - заговорил Дамблдор.

"да?" Оба поттера-мужчины сказали одновременно

"Мистер Генри Поттер", - поправил Дамблдор, - "могу я спросить, что вы здесь делаете?"

"Вы можете", - Генри кивнул, в комнате воцарилась тишина, пока Дамблдор не понял, что он действительно должен спросить.

"Что вы здесь делаете?" Дамблдор спросил

"Сидеть, дышать, разговаривать, моргать и т.д." Ответил Генри

"Я имел в виду, почему ты в Хогвартсе?"

"Я пришел навестить свою жену и племянника", - ответил Генри, взъерошив волосы Гарри, которые в данный момент почему-то были синими

"Я бы предпочел, чтобы вы уведомили меня, прежде чем приходить в мою школу", - сказал Дамблдор

"Прости, но у меня на уме были вещи поважнее, чем ты" Генри встал, он взял Гарри на руки "а теперь, почему бы тебе не показать мне Гарри?"

"Если я скажу "да", ты опустишь меня на землю?" Пошутил Гарри

"С таким же успехом, ты сейчас такой тяжелый, скоро растолстеешь" Генри усадил Гарри на землю

"Я не такой"

"Да, ты такой"

"Не такой"

"Слишком"

"Может, вы оба просто уйдете?" Перебила Гвен

"Ты слышал леди", - Генри подтолкнул локтем Гарри, который начал идти, Генри последовал прямо за ним, и они вдвоем покинули класс.

"Миссис Поттер", - сказал Дамблдор Гвен, - "Я бы предпочел, чтобы меня предупредили заранее, прежде чем вы пригласите своего мужа в мою школу"

"Я его не приглашал", - ответила Гвен. "Кроме того, нет правил, запрещающих ему посещать, поскольку он не преступник. Он также дядя Гарри и мой муж, поэтому ему разрешено навещать меня".

"Миссис Поттер, я директор школы"

"Это не имеет значения", - ответила Гвен, - "это не имеет никакого отношения к тому факту, что никакие правила не были нарушены".

"Я просто прошу предупредить", - сказал Дамблдор, которому не понравилось, как к нему обратились

"Ах да, в следующий раз, когда мой муж решит удивить меня, я дам тебе знать", - саркастически сказала Гвен, хотя технически Генри никогда не смог бы удивить ее благодаря их ментальной связи через связь душ, но не было причин сообщать об этом Дамблдору.

Гарри и Генри направились в большой зал, Генри с нежностью огляделся. Воспоминания о зале заполнили его голову, он вспомнил, как здесь было очень весело в его предыдущих жизнях. Он много чего натворил, смутил Рона, смутил Малфоя и смутил Дамблдора, просто много постыдных выходок. Ну, когда он не целовался, не ел, не шутил и не дрался на дуэлях.

"Итак, что ты думаешь?" Гарри спросил: "Ты хочешь сесть со мной за стол Хаффлпаффа?"

"Конечно, малыш", - кивнул Генри, и они вдвоем направились к столу, они только сели, когда Дафна, Сьюзен и Невилл подошли и сели рядом с ними. "Все в порядке, ребята?" Спросил Генри, они все кивнули в ответ.

"Как у вас дела?" Сьюзан спросила

"У меня все хорошо", Генри ответил "но я просто скучный взрослый, расскажите мне о себе, ребята. Как дела в школе? Как проходят занятия? Вам, ребята, весело?"

"Да, у нас все отлично", - сказал Гарри, перекрашивая волосы в желтый цвет, чтобы соответствовать символу Хаффлпаффа. "Занятия в порядке, профессор Флитвик мне нравится больше всего. Макгонагалл великолепна, Снейп в порядке".

"Мне тоже больше всего нравится Флитвик", - улыбнулась Дафна. - "он такой веселый, и у него отличные занятия"

"Он сказал мне, что моя мама была хороша в заклинаниях", - добавил Гарри

"Она была", - улыбнулся Генри, вспоминая свою жизнь в качестве Адриуса Блэка, когда он учился в школе вместе с Лили. "Она была хороша в заклинаниях и зельеварении, она была прирожденной в обоих"

"Хм, мне нравится гербология", - сказал Невилл.

"Пока, наверное, моя любимая - трансфигурация", - сказала Сьюзен

"Это хорошо", - ответил Генри. "Итак, Сьюзен, ты оберегала этих троих от неприятностей?"

"эй!” Гарри, Невилл и Дафна возразили

"Неа", - Сьюзан покачала головой, - "Я решила, что пытаться бессмысленно, и решила просто держаться подальше от зоны взрыва"

"Умная девочка", - одобрительно сказал Генри, затем повернулся к Гарри: "Итак, скажи мне, Пронгслет, ты уже проделывала какие-нибудь шалости?"

"Пока нет", - признался Гарри

"Что?!" Генри сказал с притворным шоком и ужасом: "Даже ни одного?"

"Мы работаем над этим", - заверил Гарри своего драматичного дядю. "Мы хотели, чтобы первый был удачным, мы собираемся разыграть всю школьную неделю".

"Круто", - ухмыльнулся Генри. "Бродяга и Лунатик будут гордиться".

"Спасибо, не говори тете Гвен", - попросил Гарри

"Пожалуйста", - усмехнулся Генри, - "она знает, что ты уже планируешь это, просто постарайся не оставлять никаких улик, чтобы она не была вынуждена наказать тебя"

"Да, сэр", - ухмыльнулся Гарри

"Знаешь, ты лучший образец для подражания, о котором только может мечтать ребенок", - ухмыльнулась Дафна

"Высокая оценка", - ответил Генри. "Итак, ребята, завели ли вы каких-нибудь новых друзей? Просто чтобы уточнить, я имею в виду, встречали ли вы людей, которые стали вашими друзьями, на самом деле физически не заводя новых друзей"

"Пока нет", - честно ответил Гарри. "Мы познакомились с некоторыми людьми, но я не думаю, что мы знаем их достаточно хорошо, чтобы называть их друзьями".

"Хотя мы встретили несколько раздражающих людей, которых мы определенно не будем называть друзьями", - сказала Дафна

"Ах", - понимающе произнес Невилл, - "Малфой, Грейнджер и Рон Уизли"

"Не могли бы вы рассказать мне больше?" Генри сказал, что ему показалось немного забавным, что эти трое всегда так или иначе создавали ему проблемы, в данном случае это была его версия в этом мире.

"Ну, - начала Дафна, - Драко Малфой - высокомерный придурок, он ходит и говорит так, как будто он лучше всех, и что мы должны поклоняться земле, на которой работаем, из-за его отца".

"Пожалуйста", - фыркнул Генри, - "его отец просто богат, состояние Поттеров само по себе делает его деньги мелочью. Он также член школьного совета, но у нас с Сириусом несколько мест в совете. Мы также занимаем более высокое положение, чем он, в правительстве и по статусу крови, поскольку его семья просто благородная, в то время как наша относится к самой древней и благородной категории."

"Он все еще ведет себя как придурок" Невилл пожал плечами "о, и еще у нас есть Гермиона Грейнджер"

"О, она", - вздохнула Сьюзан. "Я видела ее в классе, она всегда сверлит взглядом любого, кто отвечает на вопросы перед ней. Она все время сверлит Гарри взглядом"

"Просто игнорируйте ее, - посоветовал Генри, - она, вероятно, неуверенна в себе или любое другое оправдание, которое вы хотите привести, и чувствует необходимость быть самым умным человеком в комнате. Интеллект - это хорошо, но по-настоящему умные ценят интеллект всех вокруг, вместо того чтобы пытаться быть его единственным обладателем.

Она хочет быть лучше вас, позвольте ей попробовать, вы, ребята, просто сосредоточьтесь на том, чтобы быть лучшими, какими вы только можете быть. Она может воспринимать это как своего рода соревнование, я хочу, чтобы вы, ребята, просто рассматривали это как то, в чем вы должны стараться изо всех сил. А теперь расскажите мне о третьем придурке, которого вы, ребята, упомянули"

"Рон Уизли", - произнес Гарри усталым голосом, - "он продолжает пытаться быть моим другом"

"Наверное, потому, что вы мальчик-который-выжил", - предположила Дафна

- Вероятно, - согласился Гарри. - В любом случае, он оскорбляет Невилла и называет его сквибом, и он оскорбляет Дафну и называет ее темной и злой, потому что она слизеринка. Он также продолжает пытаться уговорить меня поступить в Гриффиндор, хотя я этого не хочу, не то чтобы я имел что-то против Гриффиндора. Просто я Хаффлпаффец, и я горжусь тем, что я Поттер в Хаффлпаффе"

"Поттерпафф", - усмехнулась Дафна

"Да, к сожалению, тебе придется иметь дело со многими такими людьми", - сочувственно сказал Генри, - "но, по крайней мере, ты можешь сказать, почему он хочет быть твоим другом, держись своих настоящих друзей, и все будет хорошо".

"Спасибо, дядя Генри", - ответил Гарри. "О, я не рассказывал тебе о занятиях по зельеварению".

Гарри вошел в класс зелий, он сел рядом с Дафной. Рон Уизли увидел их и подошел к ним.

"Гарри", - обеспокоенно сказал Рон, - "почему ты сидишь с ней? Она слизеринка!"

"Дафна!" Гарри драматично повернулся к Дафне и посмотрел на нее с притворной обидой: "Ты не говорила мне, что ты слизеринка!"

"Должно быть, вылетело у меня из головы", - подыграла Дафна, - "это проблема?"

"Хм", - Гарри принял задумчивый вид, - "Возможно, я смогу это пережить"

"Как мило с твоей стороны", - сухо сказала она

"Гарри", - перебил Рон, но прежде чем он успел сказать что-либо еще, в комнату вошел Снейп, и Рон побежал обратно на свое место рядом с гриффиндорским.

"На этом уроке не будет глупого размахивания палочкой или плохого поведения", - Снейп прошел вперед, он остановился у входа и начал заполнять реестр, он слегка задержался на имени Гарри. Его первоначальная реакция на Гарри заключалась в том, что ему было велено отвалить из-за страха перед разгневанной миссис Поттер и чрезвычайно здорового желания жить.

"Вы здесь для того, чтобы научиться тонкой науке и точному искусству приготовления зелий. Поскольку здесь мало кто машет волшебной палочкой, многим из вас будет трудно поверить, что это магия. Я могу научить вас, как разливать славу по бутылкам, заваривать славу, даже закупоривать смерть. При условии, что вы все не такие большие болваны, как мне обычно приходится преподавать", - в этот момент Снейп заметил, что Гарри делает заметки, как и Дафна Гринграсс, Невилл Лонгботтом и Сьюзен Боунс.

"Поп-викторина", - сказал Снейп, Гермиона села прямее, плечи Рона поникли, в то время как Гарри и его друзья сидели с нейтральным выражением на лицах. "Мистер Поттер", - Снейп повернулся к Гарри, волосы которого неосознанно посеребрились, а глаза позеленели, Снейп сдержал улыбку при виде такой реакции, - "скажите, что я получу, если добавлю измельченный корень асфоделя в настой полыни?" Гермиона Грейнджер, несмотря на то, что ее не спрашивали, а у Гарри не было достаточно времени, чтобы ответить, подняла руку,

"Зелье живой смерти, сэр", - ответил Гарри, его дядя Генри и тетя Гвен всегда были хороши в зельеварении, что в сочетании с тем фактом, что его мать была великолепна в них, сделало их предметом интереса Гарри, и он обнаружил, что они ему очень нравятся.

"Где бы вы посмотрели, если бы я попросил вас найти безоар?"

"Если я правильно помню, то они должны были находиться в желудке козы"

"В чем разница между аконитом и аконитом волчьим?" Снейп задал свой последний вопрос, любопытствуя, поймет ли Гарри это. Гермиона Грейнджер стояла, подняв руку: "Сядь, глупая девчонка!" - Рявкнул Снейп, которому немного надоело смотреть, как девочка подпрыгивает вверх-вниз

"Нет никакой разницы, сэр", - ответил Гарри. "Это одно и то же растение и называется аконит".

"Хм, это верно", - Снейп начинал понимать точку зрения миссис Поттерс, возможно, она была права, и Поттер все-таки больше походил на свою мать. "Хорошо, почему остальные из вас это не записывают?"

Урок продолжался, Снейп заставил их готовить зелья. Он обошел вокруг, наблюдая за каждым учеником, и заметил, что Грейнджер пристально смотрит на Поттера и не сосредотачивается на своей работе. Это поставило Снейпа перед дилеммой: должен ли он отчитать ее или должен позволить ей сделать это и испортить ее зелье, а затем рассказать ей об этом? Естественно, он выбрал второй вариант и продолжил ходить по классу. Он заметил, что Поттер и его друзья готовят отличные зелья, и именно тогда услышал взрыв у себя за спиной.

Весь класс посмотрел в общем направлении взрыва и обнаружил, что причиной были Рональд Уизли и Гермиона Грейнджер.

Гвен вызвали в кабинет Макгонагалл, не уверена, зачем это было, но она все равно пошла. Она надеялась, что Дамблдора там не было, она была не в настроении общаться со старым козлом. Когда она вошла, то обнаружила Гермиону Грейнджер, стоящую там, а профессор Макгонагалл сидит за ее столом.

"Привет, Гвен", - поприветствовала Гвен Макгонагалл. "Похоже, у молодой студентки передо мной есть некоторые вопросы о мистере Поттере, которые она хотела обсудить".

Тем временем в другой части замка Квиррелл сидел в своем кабинете. Планировал и обдумывал идеи, как добыть камень для своего хозяина и избавиться от отродья Поттеров. Он надеялся сделать это в ближайшее время, он устал от всего этого проклятого заикания и детей.

Стук в дверь вывел его из задумчивости, он встал, убедился, что его тюрбан надет должным образом, и направился к двери. Он открыл ее, когда его встретило улыбающееся лицо Генри Поттера.

"Привет", - Генри Поттер втолкнул Квиррелла обратно внутрь и закрыл дверь. - Давай поговорим.

http://tl.rulate.ru/book/67638/1794876

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку