Читать Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 487 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 487

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Великий Король Демонов.

Глава 487 - Озорная Софи.

Хань Шо предельно ясно знал, что Ледяная Святыня находится в Империи Каси, и поэтому он больше всего не желал приносить Софи ненужные неприятности. Несмотря на то, что ее отец был священным рыцарем, однажды замешанным с Хань Шо, вероятность того, что все закончится хорошо для нее была мала.

Единственное, что Хань Шо не совсем ожидал, что Софи будет преследовать его на глазах общественности. Видя, как Софи бросается на него своим пегасом, Хань Шо был между смехом и слезами.

"Эй! Это же Мисс Софи!" - Люди всегда любили шум и волнение. Когда зрители подняли головы один за другим и увидели прекрасную Софи, парящую над их головами на пегасе, разразился огромный переполох.

Они смотрели вперед в направлении, куда летела Софи. Быстро исчезающая фигура Хань Шо немедленно забрала внимание толпы. Приятный сюрприз на лице Софи сделал очевидным, что Хань Шо убегал не потому, что он сделал что-то плохое. Сцена Хань Шо, который был исключительно хорошо одет, убегающий с горькой улыбкой, с Софи, счастливо преследующей, определенно может вызвать бесчисленные дикие и причудливые мысли. Следовательно, толпа получила, возможно, неправильное впечатление.

Может ли быть, что этот человек был, на самом деле, тем, кто действительно нравился прекрасной Софи?

На мгновение такая гипотеза каким-то образом возникла в умах многих, когда разыгралась сцена. Затем они повернулись, чтобы посмотреть на сына принца, Брока, и увидели, что он с тревогой упрекает с того места, где он стоял. Казалось, что каждый простолюдин наслаждался несчастьем Брока и начал обсуждать шепотом без малейшего стеснения, обмениваясь многозначительными взглядами.

“Ха. Интересно. Кажется, у Мисс Софи уже есть возлюбленный.”

"Да-да. Похоже, что Брок проявляет привязанность к незаинтересованной стороне. Я давно слышал, что это были односторонние отношения. Он заставил Суло согласиться на брак, используя влияние отца. Теперь кажется, что это действительно так.”

“Это верно. Эти любезные и доступные дворяне, как Мисс Софи, истинные дворяне. Хотя семья Брока богата, он преследует славу и прибыль слишком много, чтобы быть подходящим для Мисс Софи.”

Время от времени такой разговор будет происходить в толпы люде, битком набитой на шумной улице. Один за другим, эти люди, которые радовались несчастью Брока, бросали презрительные взгляды на роскошную карету Брока, как бы насмехаясь над его невнимательностью.

"Черт возьми! Каково происхождение этого кретина? Софи такой благородный персонаж, как она могла познакомиться с кем-то, кто путался с этими крестьянами?!" Брок увидел спину Хань Шо на расстоянии от его экипажа. Его уши непреднамеренно подобрали определенные замечания, которые взбесили его, наполнив яростью.

"Молодой мастер, я никогда раньше не видел и не слышал об этом человеке. Я считаю, что это было просто оправданием, которое Мисс Софи придумала, чтобы держаться подальше, молодой господин. Она не хотела идти с Вами на аукционную продажу и поэтому сделала это специально!- тихо сказал рыцарь около кареты.

Внезапно крик изумления прозвучал издалека «Взлетел! Он взлетел! Черт возьми, как быстро!”

Брок был шокирован и немедленно посмотрел вдаль. Он видел, как выдающееся тело Хань Шо взлетело к небу, оставив после себя полосу тонкой нити, когда он быстро улетел. Позади Хань Шо, Софи плотно преследовала его на своем безупречно белом пегасе. Ее силуэт превратился в белую точку и, наконец, полностью исчез из виду.

“Теперь это было впечатляюще! Должно быть, он благородный маг. Возможно, даже великий маг! Неудивительно, неудивительно, что мисс Софи так поступила. Ха, только такой молодой, невероятно талантливый маг заслуживает Мисс Софи.”

“Это верно. Безусловно, талантливый, но скромный парень! О да, он определенно любезный дворянин, как и Мисс Софи. Он даже купил у меня камень минуту назад. Ха, только такой персонаж может сравниться с мисс Софи.”

Сидя в своей карете, Брок сначала был лишь несколько зол. Но когда Хань Шо пролетел по небу, Брок стал по-настоящему яростным. Тотчас же, глубоким голосом, он сказал рыцарю рядом с ним: "Турам, доберись до сути того, кто, черт возьми, этот парень!”

"Понял, молодой мастер!" Турам знал, что это значит для человека со способностью летать. Как слуга, он хорошо разбирался в том, что ему нужно было делать дальше, учитывая появление этого персонажа, который мог угрожать Броку.

Хань Шо непрерывно плакал и смеялся в своем сердце, когда он умчался, используя искусство Демонического Девятого Неба. Он совершенно не хотел, чтобы Софи поймала его и втянула себя в неприятности. В противном случае, на карту поставлена не только Софи, но и вся ее семья может быть уничтожена из-за него. Кто бы мог подумать, что эта женщина будет так настойчив. Даже когда она ясно видела, что Хань Шо избегает ее, она зашла так далеко, чтобы активно преследовать его. Хань Шо никогда бы не ожидал такого.

Когда один бежал, а другой преследовал, очень скоро они пришли в довольно отдаленную область. Видя, что вокруг никого не было, Хань Шо намеревался использовать свои демонические искусства в полной мере, чтобы сбросить Софи. Но внезапно, он услышал крик с паузами между задыханием, говоря: "Хань! Остановись прямо сейчас!”

Хань Шо был ошеломлен. Увидев, что он не может избавиться от Софи, он решил объяснить ей ситуацию. Посмотрев налево и направо, он плыл по пустынным улицам на умеренной скорости. Через некоторое время он привел энергично бегущую за ним Софи, на тихую просторную общественную площадь.

Хань Шо, наконец, остановился и остановился на каменной ступеньке на площади. Он обернулся, чтобы посмотреть на Софи, которая преследовала его всю дорогу сюда, заставив себя улыбнуться и сказал: "Это было долгое время!”

"Ты, почему ты избегаешь меня?" Пегас Софи мягко коснулся земли. Она растерянно посмотрела на Хань Шо. Ее тон источал чувство печали.

“Я не хочу причинять тебе неприятностей. Ты прекрасно и хорошо жила здесь, в Империи Каси. Но если ты будешь замешана со мной, ты и твоя семья пострадаете." - Из страха, что Софи будет упорствовать и продолжит свою энергичную погоню, Хань Шо объяснил ей строгим и глубоким голосом.

Когда Хань Шо произнес эти слова, у Софи не было никакого шока. Выражение ее прекрасного лица немедленно изменилось. Осмотревшись вокруг и увидев, что больше никого нет рядом, она осторожно спросила очень тихим тоном – «Ты сделал что-то плохое? Ты в беде?»

Кивнув, Хань Шо с открытым сердцем признал – «Верно. Что-то очень плохое!»

«Расскажи мне об этом. Мой отец довольно могуществен в Империи Каси. Возможно, я смогу тебе помочь!» - Софи была добра. Она не просто хотела остаться и поговорить с Хань Шо, она хотела помочь ему, как могла.

“Забудь об этом. Даже твой отец не может мне помочь”, - категорически отказался Хань Шо. Затем, глядя на Софи, он продолжил – «Я останусь в Империи Каси на несколько дней. Ты не должна вступать со мной в контакт. Просто веди себя так, будто не знаешь меня.»

“Как это будет!" - Софи не могла легко сдаться, и самым сознательным голосом она сказала – «Возвращаясь в темный лес, ты однажды спас мою жизнь. И несмотря ни на что, мы друзья. Теперь, когда у тебя проблемы, как я могу притворяться, что не знаю тебя? Кроме того, я обещала тебе тогда, что если ты придешь в империю Каси, я приму тебя как следует.»

“У меня нет никаких проблем. Это ты будешь в беде, если будешь так настаивать” - объяснил Хань Шо. Чем больше Софи вела себя подобным образом, тем больше Хань Шо не желал позволять ей привлекать неприятности.

Но кто же знал, что эта женщина действительно упрямая. Софи ответила Хань Шо справедливым тоном – «В какие неприятности я могу попасть?! Успокойся, со мной ничего не случится. Хаха. Это такой редкий случай, когда ты в Империи Каси. Поэтому, несмотря ни на что, я, как хозяйка, должна должным образом поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь.”

“Леди, я обидел Ледяную Святыню. Как ты думаешь, ты можешь справиться с ними?" - Когда Хань Шо увидел, что Софи была так настойчива, из-за отсутствия лучшего варианта, он раскрыл личность своего врага, Ледяной Святыни.

Как и ожидалось, когда три слова "Ледяная Святыня" были произнесены, Софи ахнула. Она смотрела на Хань Шо в ужасе некоторое время, прежде чем мягко и осторожно спросить: “Хань, что происходит? Зачем тебе оскорблять Святыню? Я знаю, что ты гражданин Империи Ланселота, но я не очень хорошо тебя знаю. Как ты в это ввязался?”

Слушая слова Софи, Хань Шо понял, что Софи, вероятно, не была проинформирована о его фактической личности. Тогда, во время их встречи в темном лесу, Хань Шо назвал себя "Брайан Хань", не подумав об этом. Софи никогда не слышала об этом имени и предположила, что имя Хань Шо было ложным. Вероятно, ей еще предстояло связать Хань Шо с городским лордом Бреттель в Империи Ланселота.

“Как и почему мы стали врагами, это не твоя забота. В любом случае, Ледяная Святыня никогда меня не отпустит. Так что тебе лучше не связываться со мной” - ответил Хань Шо.

“Но если Ледяная Святыня не найдет тебя, не будет никаких проблем, не так ли?" - Вопреки ожиданиям Хань Шо, Софи лукаво улыбнулась и достала два круглых коричневатых фрукта из своего пространственного кольца. Она передала один из них Хань Шо и уверенно объяснила «Мой друг дал мне это. Если растирать его некоторое время и намазать на лицо, ты сможешь изменить свой внешний вид. Никто не сможет тебя обнаружить.”

Пока Софи говорила, она продемонстрировала Хань Шо. Она медленно растирала круглый фрукт между руками, пока он не сформировал густую липкую субстанцию. Затем она указала на свое очаровательное лицо, прежде чем медленно применить вещество к ее лицу и массировать ее щеку и края перед Хань Шо.

Судя по всему, это, конечно, не первый раз, когда Софи делала это. Не используя никаких зеркал, а просто полагаясь на ее руки, всего через мгновение ее лицо претерпело огромную трансформацию. Светлая кожа Софи стала пшенично-коричневой. Ее щеки и контур лица также изменились. Из красавицы она превратилась в самую обыкновенную юную леди. Даже кожа на шее и руках изменилась. Некоторые фармацевты обладали выдающимися навыками в разработке лекарств. На самом деле, Хань Шо был также во владении этих препаратов, называемых Полифрукт, ранее подаренный Сесилией. На этот раз в Империи Каси, так как Хань Шо решительно не боялся, что его личность будет раскрыта, он не использовал Полифрукт.

"Ха! Волшебно, не правда ли? Теперь ты точно не узнаешь меня!" - Софи гордо воскликнула, изменив свой внешний вид. Затем она достала маленькое зеркало и указала на Хань Шо. Все еще улыбаясь, она сказала: "Поторопись, ты просто должен немного изменить свою внешность с фруктами, и никто не узнает тебя. Если Ледяная Святыня не сможет найти тебя, я не могу быть причастна.”

Что ж, даже материалы были готовы. Хань Шо действительно не мог найти другую причину для отказа. Не имея выбора, он заставил себя улыбнуться и начал растирать Полифрукт. Когда лекарство превратилось в липкое вещество, следуя инструкциям Софи, он медленно намазал его на лицо.

Но Хань Шо, очевидно, не был опытен в этом. Чаще всего его неполированные руки превращали его внешний вид во что-то отвратительное и пугающее. Даже после долгих лет игры, Хань Шо не мог сформировать сносный внешний вид. Учитывая, что эффект будет исчезать со временем, Софи колебалась на мгновение, прежде чем предложить несколько застенчиво «Позволь мне сделать это для вас!”

Не дожидаясь ответа Хань Шо, Софи вдруг протянула свои тонкие нефритовые руки и положила их на щеки Хань Шуо. Она начала постепенно изменять очертания лица Хань Шо в соответствии с ее знакомством и пониманием Полифрукта.

Хотя цвет кожи на двух руках Софи изменился, они все еще были нежными и гладкими, когда они держали щеки Хань Шо. Особенно, когда Софи терлась ладонями, которые выглядели, как два любовника флиртующие друг с другом, давая Хань Шо своеобразное ощущение.

Софи, видимо, несколько смутилась. Хотя, из-за изменений в ее коже, ее покраснение было едва заметно, Хань Шо, тем не менее, поймал беспокойство в ее глазах.

“Готов. Что думаешь?" - Пока Хань Шо предавался полету фантазии, Софи внезапно остановилась и сказала в поздравительной манере.

В зеркале, которое подняла Софи, возникла незнакомая внешность Хань Шо. Этот человек был мягкий подбородок и толстые щеки, лицо только ожирением человека. Глядя на лицо в зеркало, Хань Шо невольно вспомнил маленького толстячка Джека.

"Ха! Исключительно обычный!" - Хань Шо ответил с горькой улыбкой, глядя в зеркало.

Из зеркала, когда он улыбался на простом и честном лице, он увидел безумный и честный взгляд со всех сторон. И снова на ум пришел маленький толстячок Джек. Это еще больше усилило его вынужденную улыбку.

«Позволь мне сказать тебе, толстяк наименее привлекателен! Хе-хе, это правда. Толстяки повсюду на улицах. Никто не будет думать о твоей первоначальной внешности» - объяснила Софи с видом профессионализма, прежде чем она захихикала и добавила – «Кроме того, края вашего лица слишком заметны. Не лучший материал для маскировки. Только с пухлым лицом они могут быть скрыты. Ха, я не ожидала, что после превращения в толстяка, ты будешь выглядеть так мило! Хехе!»

Видя насмехающуюся Софи, Хань Шо чувствовал, как будто Софи намеренно превратила его в толстяка. Как будто она была счастливее, чем уродливее он становился. “Все. Делай, что хочешь” - беспомощно сказал Хань Шо, не зная, смеяться или плакать.

"Вот, засунь это себе в живот!” Софи достала небольшую подушку из ее кольца и протянула Хань Шо. Она пояснила: "Как вы должны знать, у толстяка должно быть пузо... иначе его нельзя назвать толстяком!”

Когда она сказала эти слова, в глазах Софи мелькнул след озорного ликования, который Хань Шо случайно заметил.

С этим Хань Шо мог быть абсолютно уверен, что Софи сделала это нарочно. Но Хань Шо знал, что у Софи не было намерений злого умысла. В любом случае, его лицо уже было пухлым. Не высказывая никаких мнений, он взял маленькую подушку, которую Софи протянула ему, и засунул под мантию. С этим, слегка округлый животик принял форму.

"Ха, неплохо получилось! Совсем не плохо! Вы только посмотрите!" - Видя Хань Шо с выпирающим животом, Софи злобно усмехнулась. Она посмотрела на маленький животик Хань Шо с зеркалом в руке и даже самодовольно похлопала его. В конвульсиях от смеха она сказала: "На этот раз я прощу тебя. Посмотрим, посмеешь ли ты повернуться на каблуках и сбежать как летучая мышь из ада, когда увидишь меня в будущем!”

Только сейчас Хань Шо узнал, почему Софи так поступила. Как оказалось, это было ответом на уклонение Хань Шо ранее. Казалось, что женщины действительно мстительные и неумолимые существа. Даже такая добрая леди, как Софи, не была исключением, упорно наказывая Хань Шо этой шуткой.

Действительно, женщины не должны обижаться. Даже красивые, добросердечные женщины не исключение! Хань Шо посетовал и заставил себя улыбнуться.

“Хорошо. Теперь нужно просто переодеться и нарочно сгорбиться. Тогда Вас точно никто не узнает!" - Софи перестала смеяться и с удовлетворением посмотрела на Хань Шо, выдвигая предложения по дальнейшему совершенствованию своего искусства.

Хань Шо неохотно достал новый комплект верхней одежды. Первоначально он планировал, что Софи отвернется, но тут же вспомнил о ее проказе. Он решил сыграть, око за око, так сказать. Прямо перед Софи, как будто ее там не было, он снял свою одежду.

У Хань Шо был только один предмет крепкого, прочного одеяния воина на его верхней части тела. Когда этот внешний слой одежды был удален, величественное обнаженное тело было полностью открыто. Его совершенное телосложение, как режущая кромка острого лезвия, произвело самое пронзительное впечатление, наполняясь необыкновенной харизмой, уникальной для мужчин.

Софи превратилась в дурочку и тупо уставилась на великолепное обнаженное тело Хань Шо. Кроме изумления, в ее глазах была даже нить опьянения. Возможно, она никогда прежде не видела тела такого совершенства, и поэтому не могла среагировать мгновенно.

Внезапно Софи очнулась от оцепенения. Она встревоженно отвернулась. Топая и задыхаясь от ярости, она сказала: “Хулиган! Как ты мог сделать это передо мной! Ты бандит! Как это бесит!”

Увидев Софи такой неистовой, Хань Шо почувствовал себя невероятно беззаботным, как будто его неудача была полностью смыта. Он усмехнулся сказал: “хехе, я не беспокоюсь об этом. Почему ты беспокоишься?”

"Ты, ты негодяй! Я знала, что ты плохой парень, когда встретила тебя в первый раз, и, конечно же, я была права!" - Софи с негодованием осудила с Хань Шо. Вскоре после этого она тихо заговорила сама с собой – «Этот парень, он действительно хорошо сложен!»

Когда Софи сказала это, Хань Шо вдруг вспомнил то время в темном лесу, когда они хорошо провели время вместе. Сердце Хань Шуо было неизбежно сметено.

“Хммм! Вы еще не закончили? Поторопись, мы возвращаемся!" - Софи сердито спросила, стоя спиной к Хань Шо.

“Сделано. Куда?” Хань Шо спросил.

Софи обернулась и сказала: "Место аукциона, конечно. Где еще было бы более оживленно, чем на сегодняшнем аукционе в Империи Каси?”

"Конечно!"Хань Шо с радостью согласился. Это было именно то, на что он надеялся.

http://tl.rulate.ru/book/66/337119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку