Читать Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 465 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 465

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Великий Король Демонов.

Глава 465 - мольба Темного Дракона.

Казалось, время пролетело, Хань Шо наслаждался радостью от того, что в его полном распоряжении было несколько партнеров. Его сокровенные желания были полностью освобождены. Больше не было никаких признаков отклонения его практики демонических искусств от культивации. Вместо этого он улучшался с каждым днем.

Что касается вопроса, по которому Хань Шо вернулся в Оссен, за исключением короля Лоуренса и некоторых представителей темной мантии, никто не получил никакой информации об этом. Следовательно, в последние несколько дней, в то время как Хань Шо искал удовольствия со своими тремя женщинами в своем особняке, никакие люди не приходили, чтобы прервать его времяпровождение.

Хорошие времена, очевидно, долго не длятся. Когда Эмили пришла к этому времени, она уведомила Хань Шо, что Лоуренс завершил приготовления к вторжению в семь великих княжеств. Таким образом, у Хань Шо не было выбора, кроме как снова уйти из Города Оссен.

К счастью, пространство магии матрицы перемещения, соединяющие города Оссен и Бреттель были завершены. Поскольку все три дамы имели почетный статус, они могли использовать матрицу перемещения, чтобы легко посетить Хань Шо. Поэтому уход Хань Шо не вызвал сильной меланхолии у трех дам.

После одного заключительного брифинга с Лоуренсом и Кандид, Хань Шо покинул Город Оссен для Города Бреттель.

Как только Хан Шо прибыл в Город Бреттель, он узнал от Доркаса и других, что Город Бреттель был в основном готов. Как только прибыли войска подкрепления от империи, они могли направиться прямо к семи великим княжествам.

Поскольку военная тактика не была сильной стороной Хань Шо, он передал всю военную мощь Доркасу, чтобы сделать то, что у него получалось лучше всего. В течение стольких лет на арене Города Бреттель Доркас в полной мере демонстрировал свои таланты в военной стратегии. Каждый солдат Бреттель охотно принял его руководство.

“Старший брат!" - Болланд почтительно поприветствовал Хань Шо на пороге, когда он вернулся в особняк Лорда Города.

"А? Почему вы здесь собрались?” - Хань Шо был поражен, когда он увидел Болланда и не мог не оценить его.

После трех лет, убийственное намерение и сильный запах крови, что всегда витал около Болланда исчезли. Хань Шо понял, что это не признак того, что Болланда не добился прогресса в Дьявольском пути убивающего бога, а наоборот. Из ауры исходящий от Болланда Хань Шо почувствовал, он понял, что Болланд успешно культивируется в Дьявольском пути убивающего бога в царстве, где он мог скрывать свои убийственные намерения.

В этом царстве Болланд мог умело использовать свое убийственное намерение. Каждый раз, когда он не общался с вражескими комбатантами, в его теле не проливалось ни следа убийственного намерения. По сравнению с его прежним состоянием интенсивного убийственного намерения с головы до ног, его хорошо скрытое убийственное намерение указывало на то, что он достиг молниеносного прогресса.

«Старший брат, в течение последних трех лет я постоянно появлялся и уходил на различных полях сражений, тайно поглощая смертельное намерение, витавшее в воздухе, используя боевые навыки, которым ты меня научил. После этого я переваривал энергию в соответствии с тем методом, который вы мне дали. Как старший брат культивирует не оставляя следа в течение последних трех лет, я не получил шанс встретиться с вами. Когда-то давно я узнал, что старший брат появился в Городе Бреттель, поэтому я специально примчался сюда." - Когда Болланд столкнулся лицом к лицу с Хань Шо, он носил очень скромное, почтительное выражение лица, даже более прилежное, чем когда он служил своему бывшему хозяину Карел.

Хань Шуо знал, что это было, потому что он мог дать Болланду то, что Карел не мог.

После трех лет, основываясь на существенной, но сдержанной ауре, излучаемой Болландом, Хань Шо мог быть уверен, что его культивация в Дьявольском пути убивающего бога, была плодотворной. В сравнении с силой великого мастера меча в прошлом, Болланд должно быть стал значительно более грозным.

“Пойдем со мной!” Хань Шо кивнул, прежде чем проинструктировать Болланд и направился в особняк Лорда города.

После того, как они прибыли на тренировочное поле в особняке, Хань Шо топнул ногами и, глядя на Болланда, проинструктировал: “Атакуй меня со всей своей силой. Я хочу увидеть, как сильно вы продвинулись за последние три года!”

"Да!” - Болланд постепенно снял свой меч. Как только он обнажил прекрасный меч, сильное, сконцентрированное убийственное намерение было выпущено. С каждым дюймом без одежды, убийственное намерение застывшее на его теле становилось все острее и сильнее. Невнятно, появился злой взгляд дикость в глазах Болланда.

Дьявольский путь убивающего бога, был своего рода демоническим искусством, предназначенным исключительно для резни. Чем больше культиватор погружался в поле, тем страшнее становилось смертельное намерение культиватора. Так что это может даже повлиять на органы культиватора.

Хань Шо имел глубокое понимание Дьявольского пути убивающего бога. Причина почему он учил Болланда этому Дьявольскому пути убивающего бога заключалась в том, что Болланд станет дополнительным оружием в его собственном распоряжении. Поэтому, когда он увидел безумие в его глазах, Хань Шо не испугался, а обрадовался. Он понимал, что Болланд почти достиг лучшего состояния в его культивации Дьявольского пути убивающего бога.

Под бдительными взглядом Хань Шо, этот длинный меч, который Болланд вытаскивал по крупицам, внезапно обнажился, как молния. В то же время, яростное смертельное намерение, которое могло разорвать воздух на части, яростно полилось из тела Болланда.

Сотни тысяч фантомных изображений мечей, словно питоны, дышащие жестокими убийственными намерениями, ползли к Хань Шо.

Хань Шо открыл левую руку, его демонический Юань циркулировал и сформировал призрачное лицо. Изначально она была размером с ладонь. Но когда масса фантомных изображений меча, движимых убийственным намерением, предстало перед ним, призрачное лицо стало настолько большим, что затмило небо и скрыло землю. Внезапно он открыл огромный кровавый рот, поглощая все призрачные мечи.

Пять пальцев на левой руке Хань Шо скрутились, образуя крюк. Это было, как будто его пять пальцев были связаны с призрачным лицом через миллионы бестелесных струн, с движениями его пяти пальцев, контролирующих зловещее призрачное лицо. Словно голодный волк, призрачное лицо устремилось к Болланду. Прежде чем он успел среагировать, огромное кровавое отверстие поглотило Болланда.

Пока Болланд терял рассудок от страха, призрачное лицо внезапно взорвалось. В одно мгновение оно растворилось в воздухе. Это было, словно то, что только что произошло, было собственным воображением Болланда, за исключением Хань Шо, все еще стоящего невозмутимо на том же месте, все еще демонстрируя спокойную и расслабленную улыбку.

После пробуждения от шока, безумие в зрачках Болланда исчезло. Он почтительно склонился к Хань Шо, и сказал: «Боевое Искусство Старшего Брата действительно достигло совершенства!»

"Вы очень хорошо справились. Чтобы прийти к такой стадии в течение трех лет показывает, что вы действительно были очень трудолюбивы!" От удара, который только что нанес Болланд, Хань Шо мог сказать, что его сила быстро улучшилась. В настоящее время, с эталоном Глубокого Континента, он должен был быть в состоянии противостоять эксперту, который продвинулся до Священного мастера меча.

«Хозяин, вы вернулись!» - Голос Элизабет раздался издалека. Мгновение спустя Элизабет появилась прямо перед Хань Шо.

«Старший брат, что это был за боевой навык? Это зловещее призрачное лицо было настоящим?” - Болланд был поражен нападением Хань Шо который он применил на нем. Он не обращал внимания на Элизабет, но пристально смотрел на Хань Шо и настойчиво расспрашивал.

"Это формируется путем застывания демонического Юань. Ха-ха, что касается того, было ли это реальным или нет, вы сами это выясните. Когда вы достигнете определенной области в своем маневре убийственного намерения, вы тоже сможете настроить его на убийство. Тогда вы все поймете!»- Объяснил Хань Шо со слабой улыбкой. Он помолчал, и вдруг двинулся в сторону Болланда. Прежде чем Болланд успел среагировать, Хань Шо вдруг прижал ладонь к голове Болланда.

Определенные знания, относящиеся к основам демонического искусства, текли из ладони Хань Шо в мозг Болланда.

Достигнув отдельной сферы демона, Хань Шо мог разделить и организовать свои воспоминания. Знание о том, что Хань Шо влил в ум Болланда, было лишь частью основной информации для тех, кто культивирует в демонических искусствах, таких как подробные учения на тему отклонения культивации, некоторые странные замечательные способности демонических культиваторов и некоторые ошибки культивирования.

Это знание было информацией, которую должен понимать каждый культиватор демонического искусства. Хань Шо беспокоился, что Болланд так будет стремиться к быстрым результатам, не осознавая дисциплины, необходимой для практики демонических искусств, что он погрузится в состояние непреодолимого безумия. Именно поэтому Хань Шо передал ему эти основополагающие знания, чтобы он не потерял самообладание и не превратился в монстра, который только знал, как убивать.

“Хорошо. Переварите это знание!” - Хань Шо сказал, глядя на Болланда после того, как он убрал свою руку.

“Спасибо старший брат. Я никогда не забуду это великое одолжение от тебя до конца своей жизни!” - Болланд был тронут до слез и пополз в сторону Хань Шо с искренней благодарностью.

"Этого достаточно, вы просто должны хорошо практиковаться!"- Хань Шо сказал с усмешкой.

Из ниоткуда темный дракон Гилберт взмолился «Почтенный мастер, помогите мне, вы должны помочь мне!» Гилберт проявлял беспрецедентное беспокойство.

"Темный дракон, что случилось?" - Хань Шуо озадаченно смотрел на Темного дракона Гилберта, не зная, что заставило его так нервничать.

"Мастер! Мой самый благородный, самый замечательный мастер! Вы должны мне помочь! В противном случае, мой дедушка, и, возможно, даже вся раса темного дракона закончится на мне!" - Гилберт был в бешенстве. Когда он предстал перед Хань Шо, он упал на колени, в отличие от своей обычной небрежной манеры.

Хань Шо нахмурился. С тяжелым голосом он сказал: “Вставай. Скажи мне, что на самом деле случилось?”

Гилберт смотрел решительно. Его глаза смотрели глубоко на Хань Шо, он умолял: "Мастер, если Вы не согласитесь помочь мне, я, я не встану!”

В течение стольких лет темный дракон Гилберт прошел через огонь и воду вместе с ним и никогда не думал предать его. Особенно в то время, когда на запретной земле Темного Леса он чуть не умер за него.

И теперь, Темный Дракон Гилберт, должно быть, столкнулся с действительно тревожной проблемой, покуда он вел себя так необычно. Когда Гилберт наконец закончил, Хань Шо не колеблясь кивнул, сказав: "Вставай, я обещаю тебе! Что бы ни случилось, я помогу тебе!”

«Спасибо вам, Мастер!» - темный дракон с благодарностью закричал и встал. Затем он наскоро объяснил: “мой дед оставил мне часть кости дракона сделанную с использованием фрагмента собственной кости. Через эту часть кости дракона, даже когда я встал на колени перед тобой, я все еще слышу инструкции моего дедушки.

Долгое время мой дедушка говорил мне, что когда-нибудь моя раса темного дракона столкнется с большой катастрофой, и если наша раса не сможет предотвратить катастрофу, мы навсегда будем уничтожены в подземном мире. Я всегда думал, что мой дедушка просто паникует. Тем не менее, только сегодня утром мой дедушка передал сообщение часть кости дракона, сказав, что это великое бедствие приближается, прося меня никогда не возвращаться в подземный мир, и чем дальше я буду держаться подальше, тем лучше.

Мало того, он даже оставил мне свои последние слова! Я знаю, что что-то очень страшное находится на грани падения нашей расы темного дракона, или, возможно, это уже произошло! Мастер, умоляю вас, пожалуйста, спасите нашу расу темного дракона!”

Темный дракон Гилберт снова опустился на колени у ног Хань Шо, его глаза смотрели на Хань Шо, умоляя.

“Я уже пообещал тебе!" - Хань Шо помог темному дракону Гилберту подняться и продолжил – «Не знаю, смогу ли я чем-то помочь, но я совершу путешествие в подземный мир вместе с тобой!»

"Спасибо вам, мастер! Спасибо мастеру! Я знаю, что с вашей помощью наша раса темного дракона наверняка повернет опасность в безопасность и предотвратит катастрофу!" - Гилберт утверждал.

"Болланд, ты временно займешь место Гилберта, следуй за Доркасом в темноте и защитишь его. Элизабет, оставайся в городе. Помоги Дику в его работе по поддержанию Города Бреттель в безопасности!" - Хань Шо проинструктировал.

С войной на близком расстоянии, логически говоря, Хань Шо не должен блуждать далеко. Тем не менее, отношения между Хань Шо и темным драконом Гилбертом были не просто отношениями хозяина и слуги. Учитывая, что раса темного дракона, возможно, столкнулась с угрозой исчезновения, в дополнение к таким просьбам Гилберта, Хань Шо действительно не мог найти оправдание, чтобы отказаться.

К счастью, защитник семи великих княжеств, Старый монстр Стратольм, был бессилен защитить себя в данный момент, и поэтому не появится в семи великих княжествах в течение некоторого времени. В такой крупномасштабной военной кампании, отсутствие Хань Шо, который не был хорош в искусстве войны, не сделало бы ровным счетом ничего, чтобы повлиять на общую ситуацию войны.

Поэтому, приняв решение, Хань Шо снова вызвал Доркаса, Джека и других, передав подробный обзор некоторых вопросов.

«Милорд, будьте спокойны. При полной поддержке империи, в дополнение к тайному сотрудничеству Княжеств Хелон и Булет, я уверен, что смогу свергнуть семь великих княжеств!" - Доркас сказал с полной уверенностью. В присутствии Хань Шо, дикие амбиции в его глазах были едва скрыты.

"Ты все равно не был в Городе Бреттель много лет. На самом деле, Город Бреттель будет работать как обычно, даже без тебя!" - В Городе Бреттель не было никого, кроме Джека, кто бы посмел так резко говорить с Хань Шо.

Хань Шо был шокирован. Вскоре после этого он пришел в ярость от унижения и сказал - "Ты, проклятый маленький толстячок. Если Вы не чможете заставить экономику Бреттеля расти, не сомневайтесь ни на секунду, что вы получите именно то, что заслуживаете!”

"Ха-ха, посмотрите, каким славным и процветающим стал Город Бреттель под моим правлением! У вас не будет такой возможности!» - Джек самодовольно рассмеялся.

"О, точно!" - Хань Шо вдруг вспомнил что-то, и немедленно проинструктировал Доркас – «Когда вы нападете на семь великих княжеств, относитесь к каждому гражданину хорошо. Будьте осторожны, чтобы не убить всех без разбора!»

"Будьте уверены, мой господин, я знаю, что делать!" - Доркас пообещал.

«Тогда я могу быть спокоен!» - Хань Шо бросил взгляд на нетерпеливого Темного Дракона Гилберта и сказал- «Пойдем в подземный мир!”

http://tl.rulate.ru/book/66/333870

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я думал он забыл про гражданских. Интересно, а есть ли в этом мире понятие о некомбатантах? понятие гражданского здесь точно есть, слово комбатант я уже встречал, а про некомбатантов ни слова
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку