Читать The Legend of Randidly Ghosthound / Легенда о Рэндидли Гостхаунде: Глава 94. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Legend of Randidly Ghosthound / Легенда о Рэндидли Гостхаунде: Глава 94.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

     Отряд циклопов продвигался вперёд - выворачивая стоящие на пути деревья вместе с корнями. Толстые колючие лозы извивались под их ногами как змеи, цепляясь за ступни и выбивая из равновесия.

     С молниеносной скоростью Деклан добрался до шеи Циклопа. Нанеся две атаки - одну в яремную вену, другую в глаз, он выхватил острый олений рог, столь же длинный, как и его предплечье, и вогнал его прямо в сердце Циклопа.

     Циклоп зашатался - потрясённый и ослабленный, он не мог ничего сделать, и с каждым мигом его жизненная сила исчезала в никуда. Шип поднял слабо сопротивляющееся тело и швырнул его в двух других приближающихся циклопов, сбив тех с ног. Терра, вместе с ещё одним членом их команды, тут же выскочила вперед и рубанула по уязвимым местам лежавшей парочки, сразу же отступив после. Затем Шип, подняв одного за другим оба тела, бросил их, сбивая еще больше циклопов на землю.

     Взревев, свежая волна циклопов рванулась им навстречу - круша на своем пути деревья, скрывавшие от них отряд Деклана.

     Они били вновь и вновь, всё больше циклопов падало на землю, но врагов всё равно было слишком много. Высокий уровень монстров сам по себе означал что нанести смертельный удар было очень трудно, даже если их в это время отвлекал Шип. Кровь хлестала ручьем из ран циклопов, но даже шатаясь, монстры шли вперед - и у каждого их единственный глаз горел огнем лютой ненависти.

     Схватив подаренный ему Гостхаундом кинжал, Деклан бросился вперёд. Кинжал горел и, казалось, жаждал плоти. И Деклан планировал хорошенько накормить его. В конце концов, ничего никогда не решишь, просто жалуясь на проблему. Нужно быть твердым и встретиться с ней лицом к лицу.

     Ну, или как сейчас, убить её.

 

     ****

 

     Паоло, единственный в деревне человек, получивший класс Буян, нынешний лидер 1-го отряда, щёлкал костяшками пальцев. Сняв сделанное Сэмом костяное кольцо с одного пальца и надев на другой, Паоло повернул голову и ухмыльнулся через плечо остальным членам своего отряда.

     – Покажем им, почему мы зовёмся лучшими.

     Кейл, кто получил класс Рейнджера и лидер II отряда, фыркнул. Повернувшись к своему отряду он сказал:

     – Все должны быть готовы оказать помощь, ведь когда их прижмут, строй расколется.

     – Второй отряд, отставить команду, – приказал Паоло. – Мой ранг выше ранга вашего командира, а следовательно вы подчиняетесь моим приказам.

     Они двигались к спешно воздвигаемой стене, и шли с очень высокой скоростью. Отряды с III по VI были назначены для их прикрытия, и отставали совсем ненамного. Кроме них пытались перебросить по быстрому еще несколько отрядов, из бойцов примерно 20-го уровня. Однако для сбора всех сил требовалось слишком много времени. По крайней мере минут 10 четыре отряда с I по VI должны были удерживать эту позицию - с I и II отрядами на острие удара.

     – Игнорируйте этот приказ, II отряд, – надменно сказал Кейл, доставая свои длинные кинжалы. – Кажется, I отряд от страха заболел слабоумием и похоже, это мы должны возглавить атаку.

     К общему удивлению, их позиции уже пошатнулись. Уже с десяток лошадей-скелетов пробились сквозь разрушенные ворота и мчались на защитников.

     Паоло защёлкнул застёжку на своих костяных перчатках.

     – I отряд, как мы относимся к подчиненным отрядам, нарушающим дисциплину и субординацию?

     – Как к врагам, – прокричали мужчины, переходя на бег.

     – А что мы делаем с врагами?

     – Убиваем без пощады!

     Кейл прищурил глаза, его отряд тоже перешёл на рысь, доставая оружие.

     – II отряд, что мы делаем с врагами?

     – Убиваем их первыми!

     Паоло нахмурился.

     – I отряд?

     – Разорвем их в клочья!

     Кейл сплюнул на землю.

     – II отряд?

     – Просто разорвем!

     Их ряды столкнулись с лошадьми-скелетами. Немного оторвавшись вперёд, Паоло врезался в ведущую лошадь, раскрошив её череп в пыль. Двигаясь, словно ртуть в ночи, (п.п. отсылка к манге «Страна самоцветов») Кейл подрубил ноги лошади и, когда она упала, пронзил ей череп.

 

     ****

 

     Глядя на Констанса, Регина нахмурилась. Длинные фиолетовые линии тянулись от его сердца, покрывая всё тело. Точно такие же прожилки были и у Крейга, Кэл и Вивиан, но те были куда в лучшем состоянии, чем Констанс.

     – Что с ними случилось, – нервно спросил Даниель.

     Ему не нравился тот факт, что Лира просто сбросила на него этих странных людей и ушла.

     – Я… не совсем понимаю. Но не верю, что всё это вообще относится к медицине, – ответила мрачно Регина.

     Их здесь было только двое, не считая людей, что недавно вернулись из Тертлтауна.

     И, конечно же, Нил, когда он наконец решил показаться.

     – Соседняя деревня пала от рук Бедствия. Вскоре она превратится в подземелье. А все ее люди станут монстрами, что его населяют… Если они до того не разорвут свою связь с этой деревней, конечно.

     – Мы станем… станем монстрами? – моргнула Вивиан.

     – Изменения уже начались, – кивнул Нил. – Вы переходите от системы странников к системе монстров. Поэтому сейчас вы чувствуете боль. Но вы можете спастись, если согласитесь перейти в эту деревню.

     – Отлично, тогда давай делай то, что должен, – пробормотал Кэл, держась за живот.

     Подойдя к нему, Нил слегка улыбнулся и протянул свою руку.

     – Возьмите меня за руку и отрекитесь от вашей деревни. Вы потеряете класс и все полученные за него характеристики, но зато сохраните свою жизнь.

     Кэл схватил протянутую руку. Улыбнувшись чуть шире, Нил прижал свою руку к телу Кэл. И если раньше тому было больно, но терпимо, то теперь Кэл начал кричать.

     Через несколько секунд изо рта Кэл пошла пена, зрачки закатились и он рухнул на пол. Нил потянулся и… достал из тела Кэл нечто странное - колеблющийся сгусток энергии, который вскоре застыл.

     Нил съел всё, что он достал из Кэла и, развернувшись к Вивиан с Крейгом всё с той же слабой улыбкой, сказал:

     – Возьмите меня за руку, и я спасу вас.

 

     ****

 

     Медленно двигаясь вперёд, Дозер обрушивал свою массивную дубину, ломая и раскалывая панцири жуков, мчащихся на деревню. Его отряд едва держался единым строем - у них не было резервов, как и возможности сменить позицию. Обычная тактика легиона против этих врагов не работала – панцири жуков были слишком прочными, и большую часть ударов они просто игнорировали.

     Магия - вот что единственное оказывало на них эффект, и она же оставалась единственной надеждой на победу. Магический корпус обеспечивал необходимую поддержку, разрывая сплошной поток монстров. Но жуки просто давили числом. Они неслись вперед бесконечной лавиной, угрожающе щёлкая мощными жвалами.

     Все они были призваны Рейд Боссом II ранга. Они были столь же опасны, как и их 28 уровень. Где-то в задних рядах Дозер видел даже монстров 30 уровня, которые и направляли орду жуков.

     Ситуация была критической. Отряд Донни отправился на помощь Деклану, а отряды с I по VI блокировали лошадей-скелетов на севере…

     Здесь остался только Дозер со своими людьми, только они и держали всю оборону.

     Один из жуков бросился вперёд - мимо Дозера на человека рядом, и укусил его за колено. Мужчина с воем упал, а Дозер взревел, открывшись сам, но зато нанёс мощный удар сверху, разбив панцирь жука и размазав его тело по земле. Кто-то из отряда поддержки выбежал вперед и оттащил раненого человека в тыл, к целителям. Правда, так левый фланг оказался неприкрытым - и оставшийся Дозер сейчас был уязвим как никогда раньше.

     Еще два жука прыгнули вперёд, нацелившись на брешь в его обороне. Выпустив дубину из руки, Дозер схватился за жвала первого жука, безжалостно оторвав нижнюю челюсть монстра.

     Второго он проигнорировал. В последнее мгновение мимо пролетела стрела и, скользнув под мышкой, ударила прямо в голову атаковавшего жука.

     Выстрел не убил его, и всё же оглушенный жук замешкался. Дозер подхватил свою дубинку и обрушил её на врагов перед собой, размозжив их обоих на ошмётки. Разозленные как и Дозер тем, что одного из них ранили, люди яростно рванулись вперёд. Бешенными ударами сметая врагов перед собой, они за раз уничтожили с десяток жуков.

     Дозер ощутил как сзади что-то касается его плеч, но проигнорировал это.

     – Дозер, малыш, ты должен быть осторожнее, – с упреком сказала Энни, встав ему на плечи и принявшись методично расстреливать огненными стрелами толпу жуков перед ними. Нужно было выиграть немного времени для отряда на отступление и перегруппировку. – Заставляешь работать девушку. А ведь ей так тяжело, особенно в юбке.

     Выпивая зелье выносливости, Дозер почти инстинктивно поднял глаза вверх. И конечно же, сразу наткнулся взглядом под юбкой своей женщины на красные кружевные трусики.

     Ловко спрыгнув на землю, она похлопала Дозера по спине и, подмигнув, сказала:

     – Чтоб вернулся мне живым, понял?

     А затем, недвусмысленно покачивая бёдрами, она отправилась к следующему очагу битвы, нуждавшемуся в ее поддержке…

     Ощущая поднимающийся внутри него жар, ни капли не связанный с битвой, Дозер неохотно вернулся к жукам.

 

http://tl.rulate.ru/book/6561/339056

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за угощение (^_^)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
надеюсь будет нормальное объснение действий лиры, а то почему она обрекла людей на смерть?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку