Готовый перевод Top Management / Топ менеджмент: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хёнчжу нахмурился.

– Дело не в её стиле. Поскольку они всё снимают заранее, разумеется, последние серии будут сниматься во время показа сериала. Проблема в том, сможет ли она *продолжить*. Говорят, даже опытные авторы порой теряются под давлением времени и пишут сценарии всего на страничку-другую.

Я быстро добавил:

– Даже если сценарист новичок, такой продюсер, как Шин Тхэкён, поможет справиться.

Я просмотрел всё, что было в открытом доступе, и понял, что телеканал наверняка ознакомился со сценарием нескольких серий, прежде чем дать зелёный свет. Они, должно быть, тщательно всё спланировали, ведь рейтинги топовых драм канала падали, а многие сериалы и вовсе закрывались досрочно. Они увидели потенциал в этом проекте, одобрили его и поручили способному продюсеру, известному своими успешными проектами.

Своё свободное время, которого и так было мало, я потратил на поиск информации, которая могла бы помочь убедить их. Я даже притворился потенциальным спонсором и задал несколько вопросов в отдел рекламы телеканала и продюсерскую компанию. Ощущение было, будто я снимаюсь в шпионском фильме. Я надеялся, что это хоть немного поможет. Чувствовал, как бешено бьётся сердце, ожидая их ответа.

Хёнчжу спросил:

– Ты что-то от них получил?

– Простите?

– Нет, они не могли дать тебе что-то, чтобы ты привёл Сонха. Они искали другого актёра. Почему ты так отчаянно проталкиваешь этот проект?

Руководитель третьей команды почесал свой острый подбородок.

– Возможно, проект ему очень понравился, пока он собирал информацию. Знаете, такое иногда случается.

– Это правда. Но он ведёт себя подозрительно…

Я вздрогнул и отвернулся, делая вид, что кашляю. Руководитель третьей команды повернулся и посмотрел на Сонха.

– А ты, Сонха? Тебе нравится этот проект?

– Да. Мне он нравится.

Уф, живём. Я облегчённо вздохнул. Между мной и Сонха, которая будет проходить прослушивание, была огромная разница. Бывали менеджеры, которые игнорировали мнение своих актёров, заставляя делать то, что велит компания. Но это был не стиль Хёнчжу или руководителя.

– Вот как. Значит, сценарий неплохой. Тогда прочитаем его ещё раз.

– «Призрак кошки-хранителя»? Название как в комиксе.

Они оба пролистали страницы сценария. Наблюдая за ними, я чувствовал себя… как в тот день, когда показал маме плохой тест и ждал наказания. Время шло, и лица Хёнчжу и руководителя становились всё мрачнее.

Разумеется, я понимал почему. Сколько людей, прочитав этот сценарий, посчитают, что сериал будет успешным? Если кто-то кроме меня так подумает, я стану подозревать, что у него тоже есть способность видеть будущее. Я про то, это ведь всего лишь набросок сценария. Неужели он настолько хорош, чтобы тебя это зацепило? Я даже начал злиться на директора производственной компании Ким Пансука и автора Хонг Чжуми.

Звук перелистывания. Перевернули последнюю страницу. Хёнчжу закрыл сценарий и вздохнул. Затем на несколько минут в воздухе повисла удушающая тишина. Хёнчжу прервал молчание и спросил:

– Хён, что думаете?

– Что значит, что я думаю? А вы?

– Я думаю то же, что и вы.

Хёнчжу посмотрел на меня и на Сонха.

– Я спрашиваю, потому что мне действительно интересно. Но почему он вам нравится? Ты выбрал проект, думая, что у Сонха больше шансов получить роль здесь, чем в других? Если нет, тогда я правда не понимаю. Сонха, что тебе нравится в этом сценарии?

Сонха рассеянно посмотрела на Хёнчжу.

– Он весёлый.

Хёнчжу ещё раз вздохнул.

– … Я про то, *почему*, *где* он весёлый?

– Мне кажется, роль Чон Хэвон забавная. Ещё мне интересно, что будет дальше.

– Если тебе интересно, можешь потом просто посмотреть его.

– Ах. Так вас не убедить! Всё же… я хочу попробовать эту роль. Если пойду на прослушивание, мне нравится эта роль, оппа. Мне она нравится, руководитель.

К счастью, Сонха держалась уверенно. Она чётко выразила своё мнение, глядя на руководителя. Я тоже полностью подготовился к ответам. Чёрт, у меня сердце колотится, будто я на американских горках.

– Счастливый Бросок, а что насчёт…

Хёнчжу собирался спросить, но остановился и сузил глаза.

– Тебя. Не отвечай ничего, если собираешься говорить о предчувствиях.

– Предчувствиях?

Руководитель понял, что здесь что-то странно. Хёнчжу указал подбородком в мою сторону.

– Хён. Он из-за плохих предчувствий отказал Сон Довону. Больше я не могу доверять его здравому смыслу.

– Я решил поднять эту тему, поскольку мы уже закончили говорить о Сонха… Плохие предчувствия? Чем больше я тебя узнаю, тем страннее ты мне кажешься.

Не нужно было упоминать о моих предчувствиях? Они переговорили обо мне между собой. Скоро Хёнчжу снова спросил меня:

– Да, почему ты так настаиваешь на этом проекте?

– Потому что я считаю, что это хороший проект. Поэтому я и показал Сонха сценарий. Я смотрел все предыдущие работы этого режиссёра, и они очень достойные. Хотя краткое описание немного банальное, я подумал, что написано хорошо.

Хотя я услышал это в будущем. Вспомнив, как пиар-менеджер говорил, что «сценарий — это всё» и «дорама — это сценарист», я решил, что будет нормально считать факт того, что сценарий хорош, за аксиому. Да и сотрудник телеканала не одобрил бы низкокачественный сценарий новичка. Даже я настаивал бы на участии Сонха, если бы дорама преуспела благодаря актёрскому составу или по другим непонятным причинам. Потому что я мог изменить будущее, если бы Сонха участвовала в проекте. Поскольку эта дорама стала хитом благодаря сценарию, я рассудил, что она не провалится, если заменить одного второстепенного актёра. Только если он не играет так ужасно, что качество пострадает.

– Тогда посмотрим полный сценарий.

Руководитель третьей команды кивнул и сказал:

– Хёнчжу, иди и принесешь его. Если он хорош, подумаем о прослушивании. Лучше проходить прослушивание на роль, которую сможешь хорошо сыграть, неважно, насколько она тебе нравится. Это увеличит шансы, и будет легче понять персонажа, если тебя возьмут.

– Ну… ладно. Ну, никогда не знаешь, как всё повернётся. Поэтому, Сонха, прочитай и другие сценарии.

Хёнчжу кивнул и цокнул языком.

– Но директор производственной компании немного разочаровывает.

– Простите? Разочаровывает?

– Ты сказал, что это его первый самостоятельный проект. Тогда он должен использовать все свои связи, и зачем ему рисковать, связываясь с автором-новичком? Было бы безопаснее работать с более опытным.

Мне тоже стало интересно, когда я подумал об этом. Зная, что писательница Хонь Чуми – профессионал своего дела, я не слишком переживал за успех проекта. Но вот почему генеральный директор Ким Пансук, человек, от решения которого зависело будущее его студии, выбрал новичка для своего первого проекта?

– Наверное, все говорят, что я ненормальный, да? – пробормотал генеральный директор Ким Пансук из «Пан Продакшн», втиснув свою внушительную фигуру в маленький металлический стул.

Продюсер Пак Сокён, сидевший напротив за столом с ноутбуком, поправил очки и посмотрел на директора. Глаза гендиректора суетливо забегали.

– Нет, вот подождем, пока выйдет первый эпизод. Когда люди увидят, они скажут: «А, вот почему Ким Пансук взял новичка в такое сложное время». Я ни капли не волнуюсь, совершенно не волнуюсь! Потому что я верю в способности писательницы Хонь Чуми.

– Генеральный директор, если вы не волнуетесь, перестаньте трясти ногой. У меня ноутбук трясется.

– Что?

Генеральный директор, угрожающе взглянув, широко распахнул глаза и уставился на продюсера. Тот украдкой отвел взгляд. Генеральный директор прорычал:

– Если проект провалится, мне конец. Я использовал все свои связи. У меня не будет второго шанса, если это провалится. Все будет хорошо, да? Сценарий хороший. И хотя этот сопляк, Син Тхэкён, выглядит несерьезным, у него точно чутье. Правильно? Все будет хорошо, да?

– Почему вы меня спрашиваете…

– Вы не уверены в своем проекте, будучи продюсером? Я волнуюсь как тот, кто платит зарплаты! А вы должны работать с уверенностью, что все пойдет как по маслу!

– Да, этот проект будет действительно отличным. Он станет хитом.

– Хитом? Мы даже на главные роли актеров найти не можем!

– …

В этот момент раздался стук в дверь. Вошли двое. Писательница Хонь Чуми, которая была ростом примерно в половину генерального директора. И режиссер Син Тхэкён, мужчина лет тридцати со спутанными волосами на голове, похожими на птичье гнездо.

– Здравствуйте, сонбэ.

– Генеральный директор… мы пришли.

– А, режиссер Син. Писательница Хонь. Добро пожаловать.

Генеральный директор быстро забросил ногу на ногу и принял спокойный вид. Поздоровавшись с Пак Сокёном, Хонь Чуми села.

– Эм… снаружи я слышала громкие голоса, что-то случилось?

– Что? Сценарий замечательный, какие у нас могут быть проблемы? Писательница Хонь, вам не стоит беспокоиться, просто доверьтесь и следуйте моим указаниям. Просто пишите хорошие сценарии. Сценарии! Следующая серия готова?

– Да. Черновик готов. Мы вместе с режиссером его еще раз просмотрели.

– Со сценарием все в порядке. Проблема с кастингом.

Режиссер Син почесал затылок.

– Там наверху раздувают из мухи слона. Требуют побыстрее набирать людей. Если мы будем дальше откладывать кастинг, можем упустить возможность начать вовремя.

От его слов присутствующие в комнате помрачнели. Пак Сокён вздохнул и сказал:

– Все из-за того, что Лим Чжувон отказался…

– Ха, что мы можем сделать, если он болен? Нам отказали Ким Ёнсун и Пак Хёмин. Столько актеров в Корее, и никто не может играть у нас главную роль? Нужно побыстрее найти главного актера, чтобы начать набирать второстепенных… Стоит немного понизить планку? – спросил Ким Пансук.

Режиссер Син покачал головой.

– Очевидно, Ким Ёнсун ушел в проект «Джитибиэн», который выйдет одновременно с нашим.

– Что? Те самые «Биг Бэр Продакшн» или как их там?!

– Да. Поэтому эти господа сверху настаивают, чтобы мы нашли кого-то уровня Ким Ёнсун. Даже если мы не будем конкурировать с проектами большой тройки, они сказали, что «Джитибиэн» не должны нас затмить, потому что они наши соперники.

– Ким Ёнсун говорил, что не будет сниматься в дорамах для ТВ, но пошел туда? Как «Биг Бэр» заполучили его?

– Сорок миллионов за серию. Они сказали, что выплатят аванс, как только он подпишет контракт.

– Сорок миллионов за серию, а серий двадцать… Всего восемьсот миллионов. У них есть столько денег? Они что, уже их потратили?

– Возможно, они заранее посчитали прибыль от будущих продаж за границей и прочее. Решили, что дать ему восемьсот миллионов авансом стоит того, потому что он довольно много соберет в Китае.

– Ах…

Ким Пансук собирался потереть лоб, когда вспомнил о писательнице Хонь Чуми и просто кашлянул.

– Хорошо. У нас прекрасный сценарий!

– Говорят, сценарий хорош со всех сторон, – пробормотал Пак Сокён.

Атмосфера в комнате накалялась. Дверь открылась после стука.

– Эм, генеральный директор…

В дверях, колеблясь, стоял самый младший продюсер «Пан Продакшн».

– Что?

– Нам звонили.

– У нас совещание в самом разгаре… Ха, откуда звонок?

– От «Дабл Ю энд Ю».

Генеральный директор Ким Пансук замер.

– «Дабл Ю энд Ю»?

– Да.

– У которых директор Пэк Хансун? «Дабл Ю энд Ю», у которых Сон Довон, Пак Сохён и Сон Джэхён?

– А… Да. Кажется, они.

Генеральный директор резко поднялся, отпихнув стул.

http://tl.rulate.ru/book/656/117745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Гендиректор Пан Продакшен хорош заметил этот алмаз
Развернуть
#
Спаси⛄ибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода