Читать Her Highness Doesn’t Want to Work Hard Anymore / Её Высочество больше не хочет много работать: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Her Highness Doesn’t Want to Work Hard Anymore / Её Высочество больше не хочет много работать: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Цзи лежал на кровати.

Стоило ему немного повернуть голову, и он мог видеть сквозь тонкую ширму, как женщина спит на бамбуковой кушетке.

Она как всегда отлично спит.

Через некоторое время она уснула.

В тихой спальне было отчетливо слышно её дыхание, слабое и глубокое.

Услышав этот знакомый звук дыхания, Ли Цзи невольно расслабился.

Не знаю, то ли из-за того, что Хуа Манман рядом, то ли из-за того, что я сегодня с ней разговаривал, но Ли Цзи недолго ворочался в постели в эту ночь и постепенно уснул.

Когда он проснулся, было уже утро следующего дня.

Сквозь окно можно услышать звонкое пение птиц снаружи.

Ли Цзи на мгновение опешил.

С момента окончания кровавой битвы пять лет назад он каждую ночь страдал от бессонницы.

Он думал, что всю оставшуюся жизнь сможет мучиться только в такой неразберихе.

Неожиданно вчера вечером он спал спокойно.

Впервые за пять лет он спал так спокойно.

Было так приятно хорошо выспаться.

Сегодня и слуги, прислуживающие царю Чжао, и домоправитель Гао Шань видят, что у царя Чжао сегодня хорошее настроение.

Даже Хуа Манман, которая по натуре довольно груба, заметила это.

Она не поняла, почему у царя Чжао хорошее настроение, но многого не спрашивала.

Сейчас она думает о том, что ей сделать, чтобы обоснованно вынуть Пасту из разбитого нефрита?

Исходя из отношений за это время, она уже в общих чертах представляет, какой человек царь Чжао.

У этого парня непредсказуемый характер, он чувствительный и подозрительный.

Если с людьми вокруг него что-то не так, он сразу это замечает.

Если Хуа Манман не придумает вескую причину, царь Чжао обязательно заподозрит ее.

Как только он начнет подозревать ее, он точно не воспользуется отправленной ею мазью и даже подумает, что у нее есть скрытые мотивы.

Когда Хуа Манман изо всех сил думала, что ей делать, к двери подошел Гао Шань.

Он вежливо сказал:

«Женщина с добрым лицом, через два дня день, когда госпожа Хань войдет в дом.

Времени мало, пора выходить замуж.

Теперь задний двор дворца принадлежит тебе, и у тебя самый высокий статус. Надеюсь, ты сможешь помочь мне придумать, как поступить в этом деле».

Хуа Манман знала, что Хань, о котором он говорил, была Хань Чжэньэр, дочерью наложницы министра обрядов.

Вначале принцесса Нинъян выбрала для царя Чжао двух девушек, одну из которых звали Хуа Манман, а другую — Хань Чжэньэр.

О персонаже Хан Чжэньэр никогда не упоминается в «Гун Моу», и сама Хуа Манман никогда не общалась с Хань Чжэньэр, поэтому она ничего не знает о Хань Чжэньэр.

Хуа Манман спросила: «Ты не спрашивал об этом принца?»

Гао Шань честно ответил: «Твой слуга уже спросил принца, а принц всегда нетерпеливо относится к урегулированию этих мелочей, поэтому попросил твоего слугу спросить тебя, сказав, что в будущем все дела во внутреннем дворе дворца будет решать ты».

Хуа Манман сразу почувствовала себя так, словно ее заставил перерабатывать начальник.

Разве не наложница должна заботиться о внутреннем дворе дворца? Зачем навязывать это маленькому ребенку?

Ладно, переработать, но почему не дать ей прибавку к жалованью?

Узнать о трудовом законодательстве?

Хуа Манман яростно клеветала в своем сердце, демонстрируя при этом безупречную улыбку.

«Все должно быть сделано в соответствии со спецификациями, когда я выйду замуж во дворец».

Гао Шань явно был подготовлен и сразу же вытащил толстую пачку бухгалтерских книг и подарочных квитанций.

«Вот перечень предметов, необходимых для свадьбы, и все расходы прописаны в бухгалтерской книге, и их просят посмотреть.

Если что-то нужно изменить, пожалуйста, не стесняйтесь говорить мне, и слуга немедленно внесет изменения».

Хуа Маньмань, глядя на такое количество бухгалтерских книг и подарков перед собой, немедленно вспомнил ужас, охвативший его во время трехлетней подготовки к вступительному экзамену в колледж и пятилетнего моделирования.

...

В период новой книги всем нужно голосовать и оставлять сообщения в поддержку. Доброе утро всем~

http://tl.rulate.ru/book/65584/3990393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку