Читать Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 49.1 Обсуждение пожирателя с Фрейдой :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 49.1 Обсуждение пожирателя с Фрейдой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Власть книжного червя. Глава 49.1

Обсуждение пожирателя с Фрейдой.

Охваченная вся этой лихорадкой, я запомнила это ощущение, медленно поедающее тебя изнутри, точно такое же уже было раньше. Как и раньше, я сконцентрировала свою силу воли изо всех сил, пытаясь как-то отодвинуть лихорадку.

Я же еще не сделал ни одной книги!

Вспоминая, как я справлялась с ним в последний раз, когда он выскользнул, я попыталась вернуть его обратно в свое внутреннее ядро, но, в отличие от последнего раза, он горел слишком жарко, чтобы сделать это. Хотя я сопротивлялась изо всех сил, он отказывался сдвинуться ни на дюйм с места.

Ты стоишь прямо у меня на пути! Назад! Я ни за что не умру так просто!

Пока я сцепилась с лихорадкой, отягощающую меня, внезапно она стала отдаляться в каком-то направлении. Так же, как кучка грязи в рекламе пылесоса, лихорадка, окружающая меня, выпасалась с ревом.

Да! Убирайся!

Я пихала больше лихорадки в пылесос, поскольку он постоянно ее убирал. Я в восторге от того, как быстро моя лихорадка спадала, поэтому я бросала комки лихорадки за комками в этот пылесос, но вдруг откуда-то я услышала, что что-то лопнуло с громким хлопком. В этот момент лихорадка резко прекратила уходить, и как бы сильно я ни бросала, она просто возвращалась обратно.

А? Пылесос... сломался?

Я вдруг поняла, что, может быть это я его сломала, увлекшись закидыванием в него лихорадки.

...Я только что сделала что-то ужасное? Что же мне теперь делать?

Я лениво плыла в сильно уменьшенных облаках лихорадки некоторое время, полностью озадаченная. Конечно же, вокруг меня вообще никого не было, не говоря уже о ком-нибудь, кто мог бы мне все объяснить.

Похоже, меня все же кто-то спас, так что давай подумаем об остальном попозже.

Теперь, когда жара лихорадки, наконец-то, отступила, я немедленно стала работать, чтобы убрать ее. Лихорадки осталось около половины, так что, в отличие от того, что было раньше, я смогла собрать ее в своем ядре и запечатать без особых трудностей. Я запихала ее в глубину своего сердца, как запихивают старые картонные коробки в шкаф, и плотно закрыла за ним дверь. Купаясь в триумфе, наконец-то, закончив эту работу, я почувствовала, что мое сознание постепенно стало возвращаться обратно.

Когда я открыла глаза, я снова находилась в совершенно незнакомом мире. Нет, серьезно. Хотя борьба с пожирателем оставила мое тело полностью и совершенно истощенным, мой ум был так же ясен, как когда-либо. Это не был сон.

Где же я?

Во-первых, здесь темно. Моя первая мысль заключалась в том, что это потому, что солнце зашло, но при ближайшем рассмотрении выяснилось больше, это область вокруг моей головы была темная. У моих ног немного было побольше света. Итак, как только я еще раз оглянулась, чтобы подтвердить то, что я увидела в первый раз, я поняла, что потолок, или, скорее, толстая зеленая ткань, которая покрывала большую часть моего поля зрения, висела вокруг всей кровати. Часть ее у моих ног была разделена, выглядело так, как будто ее можно было бы открыть, как занавес.

Эта ткань не была развевающаяся кружевами, прямо как в сказках о принцессах, она была толстым, тяжелым навесом изготовленная специально для того чтобы заблокировать обзор. Только богатые люди смогли бы позволить себе такое постельное белье.

Погодите-ка, может быть, на этот раз я перевоплотилась в дворянку?!

Сама кровать полностью отличалась от моей. В отличие от соломенного матраса, на котором я обычно сплю, тут были теплые шерстяные простыни, заполненные чем-то мягким и уютным, как толстый теплый футон (п/п: "Футон" - здесь говорится про футон в японском стиле, который представляет собой стеганый матрас, наполненный ватином, в отличие от западных футонов, которые обычно являются раскладными диванами, заполненными поролоном). Ткань была отличной и, кажется, на ней было бы замечательно спать.

Еще в мои дни Урано у меня был пружинный матрас со стеганым верхом и с очень высококачественным одеялом, но в прошлый год полностью изменил мои ощущения в кровати. Лежала здесь, матрас и подушка не шелестели подо мной, пока я осматривала все вокруг. И не было никакой колющейся соломы через простыни. Это показалось довольно странным.

Соломенные матрасы тоже могут быть теплыми. Как только вы привыкнете к ним, вы даже сможете спать, не обращая внимания на укусы клещей и других насекомых. Да, но только когда привыкнешь к ним. Оооо, прошло столько много времени с тех пор, когда я так хорошо лежала на матрасе. Я просто хотела еще немного поспать вот так.

Кровать, которую я делю с Тори, настолько мала, что я должна быть очень осторожна, когда переворачиваюсь во сне, но эта кровать достаточно большая, чтобы я смогла кататься по ней вокруг вообще без проблем. Пока я крутилась, я заметила, что рядом стояли стул и небольшая тумбочка с подсвечником, свет которого давно уже догорел. Ничего из этого я никогда раньше не видела.

Однако, пока я каталась, что-то очень знакомое попало в мое поле зрения: мои собственные руки и мои собственные волосы. Я вытянула руки перед собой и вытянула волосы перед лицом, удостоверяясь, что на самом деле я не превратилась в кого-то, кто не был бы Мэйн.

Значит, я больше не перевоплощалась. Так, серьезно, где я на самом деле?

Я копалась в своих воспоминаниях, пытаясь вспомнить, что случилось со мной прямо перед тем, как я потеряла сознание. Копошась в памяти, я вспомнила, что Бенно сказал что-то о лидере гильдии или мне так кажется.

- ...Ах, так, может быть, это дом лидера гильдии?

Я подумала, что ясно помню, как слышала, что у лидера гильдии был некий магический инструмент, который смог что-то сделать с пожирателем, так что это почти наверняка был дом лидера гильдии. Уровень богатства комнаты также подтверждает эту теорию.

- Извините, - закричала я – есть тут кто?

Мое тело все еще было настолько тяжелое, что я действительно не хотела вставать, но я должна была хотя бы понять ситуацию. Я медленно протянула руку на край кровати, слегка натянула висящую ткань похожую на занавеску. Вскоре через занавес проскользнул незнакомый человек, возможно, услышав мой голос.

- Ухх, мммм ... – протянула я.

- Одну минуту, пожалуйста, мэм.

- Хах? Ко... конечно.

Хотя я понятия не имела, что происходит, я все еще не могла двигаться. Я завергулась в одеяло, и когда мне стало потеплее, мои веки начали обвисать.

О, нет, я снова начинаю засыпать.

Когда я стала кивать, я услышала звук открывающейся и закрывающейся двери, а затем приближение мягких шагов. Так же, как студент слышит шаги учителя, когда задремал в классе, я мгновенно проснулась.

- Мэйн, ты проснулась?

Часть занавеси раскрыла девушка с розовыми косичками. Она нагнулась под занавесь, неся с собой зажженную свечу.

- ...О? Фрейда?

- Да, это я. Интересно, сколько из всего, что случилось с тобой, ты сможешь вспомнить?

Она поставила свечу на тумбочку и уселась на стул рядом с кроватью. Поскольку казалосб, что мы собираемся поговорить, я тоже попыталась сесть, но Фрейда протянула руку, чтобы остановить меня.

- Лихорадка на этот раз тяжело сказалась на твоем теле. Я не против, если ты будешь лежать.

- Спасибо, Фрейда. Хотя, если я буду лежать вот так, пока мы разговариваем, я думаю, что смогу уснуть, так что…

Я задвигала телом, подталкивая себя в сидячее положение. Фрейда с кривой улыбкой напомнила, чтобы я не переусердствовала.

- Эммм, что со мной случилось, а? Ну, на самом деле я помню только тот момент, когда я была в магазине мистера Бенно, потом пожиратель вырвался и поглотил меня. ...Потом я помню, что было слишком сложно для меня справиться с лихорадкой, но она была засосана куда-то, так что... Фрейда, ты сделала что-то, чтобы помочь мне?

Я никогда не испытывала ничего подобного, как это исчезновение лихорадки. Я думаю, что, скорее всего, кто-то использовал волшебный инструмент, как и говорил Бенно... а затем, пока все это происходило, я сломала чрезвычайно дорогой инструмент.

Кровь мгновенно оттекла от моего лица. Однако Фрейда просто легонько кивнула головой.

- По существу все правильно. Мы запихали столько, сколько смогли поместить в волшебный инструмент, который тут же сломался. Пожиратель частично вырвался, но, я думаю, что твоя лихорадка теперь должна быть намного меньше. Как ты себя чувствуешь?

- Да намного лучше. Хотя, я слышала, что волшебные инструменты очень дорогие…

Хотя мое лицо было ужасно бледное, Фрейда снова улыбнулась, пока она называла мне цену.

- Это верно. Тот аппарат, что сломался, стоил две маленьких золотых монет и восемь больших серебряных. Мистер Бенно сказал, что ты заплатите за все это, но, интересно, сможешь ли ты действительно все оплатить?

Я не могла не думать, что Бенно, покупая у меня ту дополнительную информацию о риншеме, уже знал сколько это лечение будет стоить. Было бы слишком удобно, если бы это было не так.

...Хах? Разве он не предложил сразу же две маленькие золотые монеты, а не три? Если бы я не заставила его повышать цену, то…

Чувствуя себя немного странно из-за этой непоследовательности, я кивнула в сторону Фрейды.

- ...Я смогу заплатить.

- У тебя действительно так много денег, да уж... я недооценила тебя, Мэйн!

Глаза Фрейды на мгновение засияли от изумления, но затем она стала немного дуться, ее щеки надулись.

- Если ты не сможешь заплатить, он сказал, что ты будешь обязана работать в моем магазине. Дедушка сказал, что говорил мистеру Бенно, что инструмент будет стоить одну маленькую золотую и две большие серебряные монеты, так что я подумала, что вам определенно не хватит. Кажется, мистер Бенно был уже на шаг впереди меня!

Хорошая работа, я отказалась от того предложения за 2 золотых! Кроме того, Бенно, отлично среагировал на повышении вашего предложения в последнюю минуту! Работа в магазине, которая пытается заманить людей в ловушку, искажая цену на спасительные магические инструменты, будет мне уроком!

Когда я вздохнула с облегчением, Фрейда посмотрела на меня, ее губы были все еще надуты.

- То, что сделал этот волшебный инструмент... используя метафору, если у вас была чашка, которая была переполнена водой, то он выкачал избыток. В чашке все еще осталась вода, и по мере того, как ты продолжишь расти, она будет только заполняться. Интересно, ты поняла?

- Поняла.

Полгода назад он стал сильнее, чем год назад, стал сильнее в прошлом месяце, чем полгода назад, и сейчас стал еще сильнее, чем в прошлом месяце. С пожирателем неуклонно становилось все труднее и труднее справляться, и теперь он стал управляться только благодаря волшебному инструменту, поглощающему его некоторую часть. Сейчас его намного меньше, но он вскоре начнет восстанавливаться. Я более чем хорошо осведомлена об этом факте.

http://tl.rulate.ru/book/6509/341156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Так вот почему маги редкие, помирают в юном возрасте
Развернуть
#
Судя по всему, помирают только простолюдины, а вот дворяне по идеи должны быть обучены магии и им не нужен магический инструмент который высасывает ману. Ну я так думаю.
Развернуть
#
И ещё я не думаю, что магов мало. Скорее всего мы их не видем тк смотрим на мир со стороны простолюдин, а если будем смотреть со стороны дворян, то магов будет предостаточно. Но опять же это только мои предположения)
Развернуть
#
Спасибо за перевод^_^
Развернуть
#
Спасибо!!!
Развернуть
#
Спасибо за труд!
Развернуть
#
"вдруг откуда-то я услышала, что что-то лопнуло с громким хлопком. "
«Апгрейд!»
[Улучшение не удалось]
xD
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку