Читать 关于我妻子美杜莎的故事 / Regarding the Story of My Wife, Medusa / Касательно истории моей жены, Медуза!: Глава 11 - Город Сумерек :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 关于我妻子美杜莎的故事 / Regarding the Story of My Wife, Medusa / Касательно истории моей жены, Медуза!: Глава 11 - Город Сумерек

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Говоря о поддержании контакта с другими людьми, я знаю, что это обоюдоострый меч.

С одной стороны, людей можно назвать стадными животными, поэтому общение с ними может принести много огромных преимуществ, а также помочь вам в вашем личном росте.

С другой стороны, после осторожного размышления, не обязательно быть в контакте с людьми в другом мире. Вы должны понимать, что это не так просто, как встречаться с девушкой-отаку, с которой вас будет бессвязный разговор, а затем она даст вам бесплатный стартовый комплект или понравится. (TLN: какая-то отсылка к RPG?)

Вместо того, чтобы встречаться с девушками-отаку, настоящая проблема заключается в том, чтобы знать, являются ли люди, с которыми вы встречаетесь, добрыми или нет.

О, как я надеялся, что у меня есть какая-нибудь суперсила или что-то в этом роде. Если я не мог быть крутым в моём мире, то, по крайней мере, дайте мне шанс попробовать стать им однажды в этом мире, черт возьми.

К сожалению, в тайне я пробовал несколько раз. Хотя я сфокусировался так сильно, что до такой степени, что я даже пугался, но ни огонь, ни молнии не появились из моих рук. Дерево, которое я не мог срубить, осталось, и я всё ещё тяжело дышал, пробежав несколько сотен метров.

Таким образом, я на полку отложил вопрос о контакте с другими людьми. Кроме того, я провел несколько дней, занимаясь проблемами затопления и фермерства. К тому моменту, когда я хотел поговорить об этом с ней серьезно, шёл уже 29-й день.

Когда я указал на фотографию, на которой был изображён город с птичьего полёта, чтобы попытаться передать ей свою мысль, я мог почувствовать ее колебание, просто увидев расстояние между её бровями.

Как я и ожидал, разница между монстрами и людьми слишком велика. Еще раз это усилило мое мнение: логически говоря, в этом мире невозможно, чтобы монстры и люди жили вместе.

Конечно, я имел в виду «людей этого мира». В конце концов, я не «человек этого мира».

Я изо всех сил старался передать свои намерения покупать ей вещи, но она все время говорила мне, что это слишком опасно.

Конечно, я уже рассмотрел риски. Однако, даже если это опасно, все равно стоит попробовать. Если мы не взаимодействуем с другими людьми и не купим какие-то более эффективные инструменты, невозможно будет построить каркас для нашего дома.

"Тогда можно только туда..."

"Ммм..?"

"Динарния"

Хотя это был первый раз, когда я услышал это слово, Динарния звучала как нечто, что связано со значением слова «ночь», хотя я не совсем уверен. Но, разделив слова друг на друга, я быстро понял, что это слово можно перевести как Город Сумерек.

По ее объяснению кажется, что города в этом мире можно разделить на 3 типа; Сначала Нья, термин для небольших городов или деревень. Второй - это Кания, используемый для городов с большим количеством зданий и с большим населением. Последний был назван Оузанья, у которого было другое произношение, чем у двух других. Основываясь на иллюстрациях книги, в которых показан гигантский город, слово должно иметь то же значение, что и Столица.

Независимо от того, как они называются, отправляемся ли мы в деревню или в столицу, это полностью соответствует моим намерениям.

Увидев мою решимость идти, она передала мне короткий топор, который она обычно использовала, вероятно, чтобы я мог защитить себя, если попаду в опасную ситуацию.

Пока я держал топор, мне не требовалось больших усилий, чтобы использовать его. Возможно, потому что я непрерывно много работал несколько дней, это заставило меня думать, что я стал сильнее.

"Все нормально"

Повесив топор на пояс, я одарил её мягкую улыбкой.

"..."

Но она не ответила мне, она просто проверила тетиву и повесила колчан на спину. В колчане было 10 стрел - я никогда не видел, чтобы она приносила с собой столько стрел. У нее также был мачете с ножнами на ней, о котором я понятия не имел, откуда она взялась.

Это верно. Тип мачете, который использовался только для убийства людей в моей деревне.

"Э-э... что"

"Я уже сказала, что это очень опасно"

Мое давнее чувство страха вернулось, чтобы снова подавить меня. Какой бы милой и нежной она не была бы в нашей повседневной жизни, когда она сталкивается с опасностью, ее осторожная личность немедленно раскрывается.

Взглянув на мой маленький топор, я не мог не чувствовать, что мне не суждено быть описанным как «эффективный как с мозгами, так и с мускулами». Но если она решила сыграть роль опекуна, я мог бы играть только роль коммуникатора.

Я практиковал предложения, которые, по моему мнению, будут полезны в таких ситуациях, как: "Привет. Мы хотим купить инструменты". "Здравствуйте. Мы дружелюбны". "Здравствуйте. Нам нужна помощь". "Здравствуйте. Мы хотим купить горшок".

О, и самое важное: "Пожалуйста, не причиняйте нам вреда".

Как только мне показалось, что мы были хорошо подготовлены, она накинула свой черный плащ, и мы оба отправились в путешествие к человеческой деревне. По дороге мы ни разу не держались за ручку, поскольку мы всё путешествие мы не теряли бдительности.

Тем не менее, мы не слишком долго шли? Мне казалось, что я прошел через весь город. Если бы мне действительно пришлось это описать, я бы сказал, что это было то же самое, что ходить от отеля в центре города до Северного Большого канала...

Когда я увидел большой деревянный знак, который был больше похож на труху, я знал, что мы добрались до так называемого города Сумерек. Направив лицо на знак, я едва успел разглядеть непонятные буквы и иллюстрацию дома, представлявшего деревню.

Хорошо проторенная грунтовая дорога была не такой пыльной, как я ожидал. И, когда я подошел к южному входу в Город Сумерек, я увидел, что передо мной стоит деревянное двухэтажное здание.

Основываясь на открытой раздвижной двери и вывеске с бутылкой ликера, нетрудно догадаться, что это какой-то бар или что-то похожее на это.

Собрав волю и заставив себя не думать о топоре на моей талии, мы бок о бок вошли в бар, который находился в самом дальнем конце города.

"Здравствуйте…"

Я проглотил слова, которые собирался сказать дальше, потому что на меня смотрела враждебно настроенная толпа без следа добра на их лицах. Я так занервничал, что мне стало больно.

Я занял место с большим трудом; там находилось более 10 столов, а посетителей бара было около 14. Включая бармена, их было 15.

Быстрый взгляд подсказал мне, что было около 7 кремниевых пистолетов, и они были готовы стрелять в любой момент.

Моё горло пересохло от недостатка влаги, когда бросил размытый взор. Однако мой разум все еще был ясен. После счёта до 3 в моем сердце, первые слова, которые выходят из моего рта, были «Пожалуйста, не причиняйте нам вреда».

Честно говоря, это был первый раз в моей жизни, когда я опозорился перед женщиной.

Но пока я все еще готов, мое тело будет проходить через необходимые движения. Моя левая рука начала втягивать ее, когда я потянул правую руку к ручке топора. Причина, по которой я так ненавидел молчание, заключалась в том, что чем дольше было молчание, тем хуже будет ситуация.

Тишина среди нас длилась почти полминуты. Этого должно быть более чем достаточно, чтобы вызвать кровавый барный бой.

"«Во-первых, я нападу на парня с коричневыми волосами и использую его, как живой щит...", - Когда я разрабатывал свои планы, из-за барной стойки встал невероятно высокий человек с невероятно широкими плечами.

"Аоху… Посмотрите, кто пришел в наш бар Город Сумерек? Медуза, и человек рядом с ней!"

Поскольку я все еще думал о том, что "Аоху" означало звукоподражанию вою волка или удивление, волк подошёл ко мне, постукивая каблуками о пол. Он был на 3 или 4 головы выше меня, и он был в верхней шляпе.

Это верно. Это волк. Волк, который носил западный костюм с короткими рукавами и брюки из пяти центов. (п.п/ Тип такого http://img1.jollychic.com/uploads/jollyimg//gallery/201508/06/201508061442tcb.jpg)

Возможно, звать его волком не вежливо. Назовем его мистером Вульфланг. В конце концов, волки не знали, как снять шляпы.

"Привет". Я изо всех сил пытался сглотнуть слюну.

"Угу… Привет, странный Мистер Человек. Пожалуйста позвольте мне представиться. Я скромный Вульфланг"

Поскольку я еще никогда не изучал почтение, мне потребовалось 5 секунд, чтобы выслушать это предложение, 10 секунд, чтобы расшифровать его и, грубо говоря, получить смысл этих слов.

"Мм, здравствуй, Вульфланг, я ..."

Я немного поколебался.

"Извините, я Лао Ву"

"О, ты мистер Лау Ву".

Я представился как Лао Ву, потому что я не думал, что он поймет меня, даже если я скажу свое китайское имя. В дополнение к этому, я даже не мог вспомнить свое английское имя, поэтому я просто рассказал ему о своем ранжировании среди студентов-мужчин, которые были в том же курсе колледжа, что и я.

Хотя мои одноклассники были более чем готовы называть меня Братом Ву, я не мог допустить, чтобы оборотень назвал меня "Брат Ву".

Когда я улыбался вместе с ним, я попытался придумать способ взаимодействия с этим мистером Волком, не встречая никаких злобных намерений.

"Ладно, мистер Лау Ву. Для чего вы здесь?"

Хотя я был очень шокирован тем, что волк с ртом, полным клыков, мог говорить так свободно, мне все же пришлось быстро ответить.

"Оу, верно. Все здесь, включая меня, хотят знать, почему вы держите руки мисс Медузы?"

Честно говоря, я не мог понять, что он говорил, но, исходя из взглядов толпы и того, как верхняя шляпа в его руках была под углом, я догадался, что за вопрос, который он задал.

Правильно, потому что я так нервничал, я все это время хватал ее руки. Схватив ее моими потными ладонями.

Тем не менее, я мог только объяснить это так, хотя я и не хотел его раскрывать.

"Мы живем вместе"

Мы с ней говорили это одновременно.

http://tl.rulate.ru/book/6364/121344

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Эмм... Собственно, а где перевод?
Развернуть
#
Собственно, на днях будет...
Развернуть
#
собственно ***** нигде не написано, что перевод готов
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Собственной спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку