Читать The Invincible Dragon Emperor / IDE / Непобедимый Дракон Император: Глава 220 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Invincible Dragon Emperor / IDE / Непобедимый Дракон Император: Глава 220

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 220: Ярость и разоблачение.

Видя, как Лу Ли мчится в ярости, горбун Тянь побоялся идти против его воли, но и не сдвинулся с места.

Несмотря на то, что там не было никаких воинов из королевства колеса судьбы, больше половины из них были в области пруда душ, причём двое даже на вершине горы. Горбун Тянь был обеспокоен тем, что Лу Ли может быть убит в любой момент.

=Рёв

Лу Ли бросился вперёд и гневно выпустил свой рёв Дракона на более чем дюжину воинов без каких-либо раздумий и колебаний. В эту секунду его мышцы налились кровью, а зрачки стали серебряными, так как он использовал свой навык сжигания крови.

Рёв был похож на рёв свирепых зверей, сотрясающий небо и землю. Даже горбун Тянь почувствовал, что его барабанные перепонки разболелись. Свыше двенадцати воинов было разбросано вокруг с головами в руках. Не говоря о двух на вершине царства пруда душ, у всех кровоточили носы и рты.

“Впечатляюще!”

Горбун Тянь кивнул, вскоре выражение на его лице изменилось, когда он вспомнил, что могущественные войны поблизости могут догадаться обо всём из-за рёва Лу Ли. Что если повсюду были воины царства колеса судьбы или вечного царства?

Увидя, что Лу Ли использовал явление и бросился к двоим на вершине царства пруда душ, он начал меньше волноваться. Горбун Тянь направился к кладбищу, достал джутовый мешок и решил собрать все кости для Лу Ли. Таким образом, если какие-то могущественные войны нападут на них, Лу Ли мог бы меньше переживать в случае побега.

“Бум!”

Лу Ли сильно ранил воина на вершине царства прудов душ, но тот пришёл в себя. Тем не менее, использование этого навыка вызвало головокружение у Лу Ли. Воин не мог сказать, какая алебарда была настоящей. Прежде чем он смог это понять, его голова уже была раздроблена.

“Бум! Бум! Бум!”

Одним махом своей алебарды Лу Ли убил сразу трёх воинов сферы пруда душ. Когда он увидел другого воина на вершине царства пруда душ, в приступе ярости заряжавшего оружие прямо на его в и что тот был готов выпустить энергию Ксуан, Лу Ли снова сделал свой рёв дракона, заставляющий землю вздрогнуть.

Этот рев был направлен практически в лицо воину, несущемуся над ним. Со странным звуком человек упал на землю. Лу Ли накинулся на него своей могучей небесной алебардой, положив конец жизни.

Два воина на пике царства пруда душ, умирая, почти завершили бой. У Лу Ли теперь имелось общее представление о силе Рёва Дракона. Он мог легко уничтожать воинов на среднем уровне царства прудов душ: на тех, кто находится на вершине, повлияло бы, но те, кто находится в Королевском королевстве, не чувствовали бы этого давления.

"Умри, умри, умри."

Лу Ли продолжал яростно размахивать своей могучей небесной алебардой. Он обезглавливал воинов один за другим.

Всего за нескольких мгновений Лу Ли убил всех воинов. Тем не менее, он чувствовал, что этого недостаточно, чтобы выразить весь свой гнев. Он продолжал махать своей могучей небесной алебардой и остановился только после тогда, когда все тела были расчленены.

"Учитель, . Прекратите, лучше соберите кости. Наши враги уже в пути.”

Горбун Тянь с тревогой крикнул, что не на шутку встревожило Лу ли. Он бросился и положил все кости в своё межпространное кольцо. Кости лежали на земле, так что не было даже малейшей возможности отличить их друг от друга и найти их владельцев. Сначала Лу Ли пришлось убрать их, когда он вернулся, он нашёл место захоронения.

=Свист

Со стороны племени Ди Лонг послышался какой-то шум. Горбун Тянь оглянулся и сказал с облегчением: “всё в порядке. Никого нет в королевстве судьбы, все они в царстве душ. Я справлюсь с ними.”

“Иди и убей их всех. Никого не оставь в живых!”

Были ещё какие-то кости, которые нужно было собрать. Горбун Тянь не смог собрать их всех, так как у него не было межпространного кольца. Лу Ли должно был дал сигнал горбуну Тяну уйти, чтобы продолжить собирать их самому.

“Хорошо!”

Горбун Тянь вскоре ушёл. Он не стал использовать своё колесо судьбы, поскольку это не было необходимо в борьбе с воинами области пруда душ.

Горбун Тянь нёс золотую саблю и устремился вперед, словно ветер. Его скорость была намного выше, чем в области пруда души. Каждый раз, когда появлялся луч золотого блеска, голова отрывалась.

В Северной пустыне, классы между воинами были ясны. Если царство было выше, это означало, что у него было гораздо больше власти. Редко случалось, что воин более высокого царства мог быть убит, только если у него не было хорошей родословной или навыка Ксуан на высоком уровне.

Не все были как Лу ли. Разумеется, эти воины не были достойными противниками горбуна Тянь, который достиг вершины пруда души 100 лет назад и накопил богатый опыт битвы в бесконечных боях. Он мог достать своих врагов из озера душ очень легко.

Лу Ли быстро собрал кости и положил половину надгробия своего дедушки в кольцо. К тому времени, когда задача была выполнена, горбун Тянь уже убил больше половины воинов.

"Убей!"

Лу Ли бросился вниз с горы, как свирепый тигр. Уже светлело. Теперь Лу Ли мог наблюдать всё, что происходило в горах. Он снял ткань, закрывающую лицо. Больше не было необходимости скрывать свою личность, так как другие уже знали, кто он.

"Призрак!"

Многие теней вышло из него, образуя очередь, в результате создавалось впечатление, что 11 Лу Ли двигалось вперёд. Вдалеке несколько воинов из области пруда душ вскоре выпустили свою энергию Сюань и выстрелили лучами света меча. Лу Ли уклонялся в стороны, заполняя пространство своими тенями, чтобы воины издалека не могли прицелиться в настоящего Лу Ли.

"Бум, бум, бум!"

Выпущенная Сюань энергия вся закончилась на горе. Деревья были отрезаны, грязь и камни летали, а пыль поднималась. Гора была в полном беспорядке.

=Рёв

Лу Ли в очередной раз использовал свой рёв Дракона, который заставил ветер подняться, а всё вокруг перевернуться. Более десятка воинов королевства пруда души которые еще не были убиты, вдруг почувствовали боль внутри. Они странно закричали, сжимая головы, чтобы ослабить свои мучения.

"Господин, прекратите!"

Горбун Тянь закатил глаза. Рёв привлек бы внимание врагов. Если они были в поляне души, было бы хорошо. Но если они в королевстве судьбы - дела обстоят не очень.

Лу Ли осознал , что вёл себя слишком опрометчиво. Он побежал вперёд со своей могучей небесной алебардой в руках. Он размахнулся ею и сильно ранил воина. Многие тени были созданы, когда он сметал своею алебардой и разбивал одного воина за другим.

Вскоре драка закончилась. Все воины были убиты. Горбун Тянь посмотрел на Лу Ли и сказал: "учитель, пойдем?"

“Пойдем в племя Ди Лонг. Это не займет много времени.”

Лу Ли принял своё решил. Племя было прямо перед ними. Тело его шестого двоюродного дедушки все еще было здесь. Как он мог так уйти? Это займёт у них совсем немного времени. Одна палочка благовония - всё, что они могли себе позволить.

Горбун Тянь считал, что в этом есть смысл. Если бы могущественные воины семьи Йу хотели преследовать их, они не смогли бы пройти слишком далеко, пока одна палочка ладана не сгорит. Он просто надеялся, что таинственный воин сможет выиграть время.

Горбун Тянь нёс Лу Ли в сторону племени Ди Лонг. Горбун Тянь убил нескольких разведчиков, появившемся на их пути с энергией Ксуан.

Когда половина ароматической палочки сгорела, они прибыли. Прежде чем они подошли очень близко, уже появился сильный запах разложения, даже омерзительный. Когда они приблизились, то почувствовали расстройство желудка, а глаза Лу Ли даже покраснели.

За пределами племени стоял забор, на котором висело много тел, по крайней мере, около 1000 человек, старых и молодых, мужчин и женщин. Тела издавали неприятный запах, отвратительный. Жуки,мухи и комары покрывали тела...

“Дедушка!”

На заборе рядом с воротами Лу Ли увидел тело старика. Глаза все еще были широко открыты. Он погиб несправедливо!

=Блюх

Лу Ли упал на колени. Этот старик из той же семьи, что и его дедушка по матери. Лу Ли и Лу Лин были бы изгнаны из племени давным-давно, если бы не он.

Старик был убит из-за Лу Ли, он умер такой ужасной смертью, а тело оставили лежать снаружи так много дней. Сердце Лу Ли заболело, а душа наполнилась раскаянием и яростью.

=Шорох

В этот момент раздался пронзительный звук с неба на Западе. Горбун Тянь был предупрежден. Он оглянулся и увидел два семицветных колеса судьбы, одно из которых было двухслойным. Выражение на его лице внезапно изменилось. Горбун Тянь крикнул: "учитель, беги, воины семьи Йу здесь !"

http://tl.rulate.ru/book/6222/305871

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку