Читать Harry Potter and the Fortunate Queen / Гарри Поттер и Счастливая Королева: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Harry Potter and the Fortunate Queen / Гарри Поттер и Счастливая Королева: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девушка с темно-каштановыми волосами и большими голубыми глазами мирно спала, когда ее прикроватный будильник громко зазвонил. Она зевнула и выключила его. Ей не хотелось вставать так рано после двух месяцев почти ежедневных подъемов. Она проходила курс рукопашного боя и тренировок по самообороне во время летних каникул. Отец попросил ее взять что-нибудь попроще после первого дня занятий, когда она вернулась домой вся в ссадинах. Но она была полна решимости учиться. Не знает, почему, ведь она оказалась настоящей ведьмой, ученицей школы чародейства и волшебства Хогвартс. Там она успела завести много друзей за первый год.

Наконец она встала с кровати, услышав какой-то звук, будто что-то ударилось в окно. Она точно знала, что это.Открыв окно, Крис подняла коричневую сову. "Эррол", - вздохнула она. Эррол был семейной совой ее подруги Джинни Уизли. За лето Джинни написала ей множество писем, и каждый раз Эррол прилетал с очередным послание, сталкиваясь с окном. Она сняла письмо с лапок совы и отнесла Эррола в клетку своей собственной совы Леона. Эррол с трудом открыл один глаз, издал слабый благодарный клекот и принялся с жадностью пить воду. Крис развернула письмо:

Дорогая Крис,

Спасибо за твой подарок на день рождения. Мне очень понравился набор магловских игр. Мы с Роном, Фредом, Джорджем и даже Чарли играли в них. Как я упоминала раньше, мы сейчас в Египте, и тут прекрасно. Билл отвел нас ко всем гробницам, и ты не поверишь, какие древние египетские волшебники наложили на них проклятия. Мама не разрешила мне зайти в последнюю. Рон рассказывал, что там были всякие мутировавшие скелеты магглов, которые пробрались внутрь и у них появились дополнительные головы и другие странные вещи.

Я не могла поверить, когда папа выиграл в лотерее "Ежедневного Пророка". Семьсот галлеонов! Большая часть ушла на эту поездку, но на оставшиеся деньги мне купят новые учебники. Я так счастлива, что не могу даже выразить это словами. Мы вернемся примерно за неделю до начала учебного года и поедем в Лондон, чтобы купить новые учебники. Есть шанс, что ты сможешь встретиться с нами там? Конечно, если ты уже купила свое, это не важно. Как твои тренировки? Ты уже закончила?

Пока...

Джинни...

P.S: Я слышала, как папа говорил маме, что Гарри ушел от своих дядюшки и тётушки и теперь живёт в "Дырявом Котле".

Она знала, что семья Уизли, друзья Джинни, не очень богаты, на самом деле они бедны, но каждый член этой семьи, которого она встречала, обладал добрым сердцем. В последнем письме Джинни рассказала, что ее отец выиграл лотерею в Министерстве магии.

С другой стороны, Гарри, ее друг, на год старше, сирота, оказавшийся лучшим другом брата Джинни Рона. Он живет со своим дядей и тетей, но теперь, как сказала Джинни, ушел от них и поселился в "Дырявом Котле" - входе в Косой переулок, магический торговый квартал.

Через некоторое время Крис освежилась и вышла из комнаты. Ее отец, мистер Нортон, готовил на кухне, она вошла и села рядом с ним.

"Разве у тебя сегодня не было какого-то совещания?" - спросила Крис, ища, что бы съесть.

"Да, было, и оно закончилось час назад, так что я вернулся", - ответил ее отец, подавая завтрак.

"Ага", - Крис начала есть.

"Уже почти время обеда, моя орлица", - улыбнулся ее отец.

"Ах, я переспала. Не стоило этого делать".

"Хмм... я думаю, ты это заслужила. После такого долгого месяца".

"Ах да, помнишь Гарри? Он ушел от своих дяди и тети и теперь живет на Косом переулке".

"Почему?"

"Понятия не имею. Я не писала ему после дня рождения".

"А что насчет Джинни?"

"Она в Египте. Она вернется за неделю до начала учебы. Луна тоже в отпуске с отцом. Я слышала, они ищут какое-то новое магическое существо. Колин был дома, в последний раз, когда писал мне".

"Я спрашивал, хочешь ли ты куда-нибудь поехать? Ты отказалась".

"Да, потому что у тебя были важные деловые встречи, пап. Просто потому, что ты босс, это не значит, что ты можешь пропускать эти встречи ради отдыха своих дочерей".

"Но я могу".

"Но я так не думаю. Кстати, я думала попробовать поиграть в квиддич в этом году. Что ты об этом думаешь?"

"Думаю, ты просишь о метле. Мы купим ее, не нужно умолять", - мистер Нортон усмехнулся.

"Пааап! Я не прошу о метле. Я спрашиваю, не против ли ты, если я попробую пройти в команду? Знаешь что... забудь. Я и так знаю ответ... И, пожалуйста, ничего пока не покупай, если меня возьмут, я напишу тебе, и тогда ты сможешь купить и прислать мне. Идет?"

"Договорились. Так когда мы поедем на Косой переулок? Ты ничего еще не купила".

"Я знаю. Поедем на следующей неделе", - улыбнулась Крис.

На следующей неделе Крис пришла в "Дырявый Котел" и спросила про Гарри, ведь он должен был там жить уже несколько недель, но выяснилось, что в тот момент он был где-то на Косом переулке.

Она вошла на Косой переулок и сначала пошла в Флориш и Блоттс, чтобы купить учебники по своим основным предметам: Чарам, Зельеварению, Трансфигурации, Травологии, Защите от Темных Искусств и другим. Затем она приобрела несколько ингредиентов для зелий и другие необходимые вещи. После покупки всего необходимого она заметила толпу перед магазином "Все для квиддича". Любопытная узнать, что так заинтересовало народ в этом магазине, Крис протиснулась сквозь возбужденных волшебниц и волшебников и увидела недавно воздвигнутую трибуну, на которой стояла великолепнейшая метла.

ОГНЕННАЯ МОЛНИЯ

Эта гоночная метла высочайшего класса имеет обтекаемый, сверхтонкий ясеневый черенок, обработанный алмазно-твердой полировкой и пронумерованный индивидуальным регистрационным номером. Каждое березовое прутико, составляющее хвост, тщательно подобрано с учетом аэродинамики, обеспечивая "Огненной Молнии" непревзойденную устойчивость и точную управляемость. "Огненная Молния" разгоняется от 0 до 150 миль в час за 10 секунд и оснащена несокрушимым тормозным заклинанием. Цена по запросу.

"Мы должны ее купить. Она такая красивая", - возбужденно сказал мистер Нортон.

"Пап. Нет. Не сейчас. Пожалуйста", - с вздохом ответила Крис.

"Крис?" - раздался чей-то голос из толпы.

Крис огляделась и, когда двое волшебников отошли, она увидела владельца голоса. "Гарри!" - улыбнулась она.

Гарри крепко обнял ее, широко улыбаясь.

"Как ты?" - спросил он, когда они отошли в сторону.

"Хорошо. А ты как? Почему ты ушел от своих дяди и тети?" - спросила Крис, подняв брови.

"Откуда ты знаешь...?" - удивился Гарри.

"От Джинни", - просто ответила она.

"О. Ну да... Я как-то вышел из себя и надул тетю Мардж, сестру дяди Вернона, и ушел".

"Что?" - шокированно спросила Крис.

"Подожди, дай я расскажу тебе всю историю. Дядя Вернон попросил меня притворяться, будто я учусь в криминальной школе, и я сделал это перед этой тетей Мардж, но потом она начала говорить плохо о моих родителях. Я не сдержал себя и... Я не хотел этого делать специально", - он вздохнул. - "Но потом, к моему удивлению, министр магии встретил меня здесь, попросил остаться и сказал, что меня не собираются исключать. Я не знаю, почему? Я думал, что меня посадят в тюрьму за нарушение закона".

"Ну... Может, потому что ты Гарри Поттер", - невинно сказала Крис.

Гарри закатил глаза и заметил мистера Нортона.

"О! Я забыла, вы ведь еще не познакомились официально", - сказала Крис, заметив взгляд Гарри. - "Пап, это Гарри, Гарри, это мой отец".

"Приятно познакомиться, мистер Нортон", - сказал Гарри, пожимая ему руку.

"Да-да, я много о вас слышал. Но надувание тетки - не лучшее начало, молодой человек", - улыбнулся мистер Нортон.

Гарри покраснел.

"Па-а-ап? Расслабься, он просто подшучивает над тобой. И поверь, если бы кто-то так оскорбил моего отца, я бы поступила намного хуже, чем просто надула его".

Гарри рассмеялся, и они пошли есть мороженое.

На следующий день Крис получила письмо от Джинни, в котором говорилось, что они поедут на Косой переулок и будут ночевать в "Дырявом Котле" накануне отъезда в школу. Мистер Нортон очень возбудился, услышав это, и уговорил Крис остаться в "Дырявом Котле" на ночь тоже. Крис не хотела этого, но ее отец так любил мистера Уизли, когда в прошлый раз они встречались в Хогвартсе (когда Крис лежала в больничном крыле), что не мог дождаться, чтобы снова с ним повидаться. В конце концов она согласилась, собрала вещи и отправилась в "Дырявый Котел".

Войдя в "Дырявый Котел", она увидела, что он переполнен Уизли, Гарри и Гермионой.

"Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?" - напыщенно сказал Перси, пожимая руку Гарри. Это было похоже на знакомство с мэром.

"Очень хорошо, спасибо..."

"Гарри!" - воскликнул Фред, оттесняя Перси и низко кланяясь. - "Просто прекрасно видеть тебя, старина..."

"Великолепно", - сказал Джордж, отодвигая Фреда и в свою очередь крепко сжимая руку Гарри. - "Абсолютно восхитительно".

Перси насупился.

"Хватит, - сказала миссис Уизли. - Крис, милая, не могла бы ты помочь мне отнести вещи?"

Крис не удержалась и рассмеялась, наблюдая за этим. Все обернулись на ее смех. Фред подошел и начал трясти ее руку: "Крис! Так хорошо тебя видеть снова. После такого долгого времени".

http://tl.rulate.ru/book/61873/3805766

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку