Услышав слова Ван Чао, Ли Ган презрительно усмехнулся:
— Хорошо, посмотрим, что ты сможешь сделать.
Он не верил, что Ван Чао, простая сирота из провинции, сможет ему как-то навредить. Их семья Ли прошла долгий путь, чтобы достичь своего положения, и её не так-то просто поколебать.
Ван Чао не стала больше ничего говорить, лишь холодно смотрела на него с каменным, ничего не выражающим лицом.
Ли Ган подхватил её и бросил на кровать. Глядя на Ван Чао, беспомощно лежащую перед ним, он почувствовал, как у него закипает кровь.
С тех пор, как он впервые встретил её в прошлом году, он много ночей мечтал об этом моменте. Теперь его мечта наконец сбывалась, и каждая клетка его тела ликовала.
Ли Ган нежно провёл рукой по её идеально белой коже, словно поклоняясь ей.
Ван Чао с отвращением отвернулась, всё её существо наполнено презрением к нему.
— Сука! — с свирепым видом Ли Ган ударил её по лицу.
Выругавшись, он перестал церемониться и принялся рвать на ней одежду. Однако ткань оказалась прочной, он не мог её порвать, лишь оставил красные полосы на её шее.
Эти алые следы, ярко выделяющиеся на фоне белоснежной кожи, заставили кадык Ли Гана нервно содрогнуться. Он склонился и принялся целовать её шею.
Ван Чао попыталась увернуться, но смогла лишь слегка пошевелиться. Отвращение заполнило её, когда она почувствовала его прикосновения на своей коже.
В гостиной внезапно раздался оглушительный грохот.
Не успели Ли Ган и Ван Чао отреагировать, как в комнату ворвалась высокая тёмная фигура. В свете электрических вспышек Ли Ган был отброшен от Ван Чао и с грохотом врезался в шкаф.
Дрожь Ван Чао наконец утихла — она поняла, что её спасли.
— Ты кто? — прикрывая грудь, прохрипел Ли Ган, глядя на неожиданно появившегося мужчину.
Тот холодно проигнорировал его, лишь сдернул с кровати тонкое одеяло и накрыл им Ван Чао.
— Мисс Ван, вы в безопасности. Господин Цзян скоро будет здесь.
Услышав это, Ван Чао едва не расплакалась от облегчения: «Это Цзян Кечу прислал помощь!»
Она попыталась сдержать волнение и тихо сказала:
— Спасибо.
Мужчина кивнул, затем, словно цыплёнка, поднял с пола барахтающегося Ли Гана и аккуратно закрыл за собой дверь спальни.
Снаружи доносились приглушённые крики Ли Гана:
— Ты знаешь, кто я? Ты подумал о последствиях? Отпусти меня!...
Что бы он ни кричал и ни угрожал, мужчина никак не реагировал. Если Ли Ган пытался подняться, тот просто наступал на него, прижимая к полу.
Столкнувшись с такой решимостью, Ли Ган запаниковал.
— Отпусти меня, и я дам тебе денег! — взмолился он. — Сто тысяч? Двести? Договоримся!
Но мужчина даже не смотрел в его сторону, продолжая удерживать его.
Вскоре в дверь постучали.
Прибыл Цзян Кечу. Обычно дорога занимала сорок минут, но на этот раз он добрался менее чем за двадцать.
Едва переступив порог, он тут же спросил:
— Где Ван Чао?
— Мисс Ван в спальне.
Цзян Кечу бросил взгляд на Ли Гана на полу. Его глаза потемнели, словно лезвие, готовое разрезать Ли Гана на тысячи кусков.
У него были тысячи способов разобраться с ним, но сейчас было не до того.
— Вытащите его вниз и передайте Чэнь Кэ, — распорядился Цзян Кечу.
Произнеся это, он направился в спальню.
В гостиной вскоре воцарилась тишина. Ли Ган начал бояться. Он не знал, что ждёт его внизу. Он хотел кричать, но ему вывихнули челюсть, и он не мог издать ни звука.
Ван Чао, всё ещё слабая, услышала голос Цзян Кечу за дверью. Наконец она почувствовала облегчение, и напряжение отпустило её.
Увидев его фигуру в дверном проёме, она не сдержала слёз и прошептала:
— Цзян Кечу, ты пришёл.
Слух у Цзян Кечу был отличным. Он отчётливо расслышал её шёпот. В её голосе сквозили бесконечный страх и потребность в защите. Она больше не называла его «дядя Цзян», а обратилась по имени.
От этого сердце Цзян Кечу сжалось: «С ней обошлись несправедливо!» — В душе он возненавидел Ли Гана ещё сильнее: «Семья Ли заплатит за это!»
Сделав пару шагов, он оказался рядом, присел перед ней и мягко проговорил:
— Всё хорошо, я здесь.
Затем он заметил следы слёз на её лице и протянул руку, чтобы вытереть их.
Но потом он увидел яркий отпечаток ладони на её щеке. Его глаза сузились, и он нежно коснулся пальцами этого места.
Ван Чао не отстранилась. Напротив, его прикосновение показалось ей тёплым и безопасным, и она даже инстинктивно прижалась к его руке.
Хотя Цзян Кечу это обрадовало, в глубине души он почувствовал гнев: «Ван Чао всегда была независимой и сильной. Когда она была такой мягкой и беспомощной? Должно быть, сегодняшнее происшествие сильно напугало её.»
— Прости, что тебе пришлось через это пройти, — тихо сказал он. — Обещаю, такого больше не повторится.
В этот момент сердце Ван Чао окончательно успокоилось. Она слабо улыбнулась:
— Я знала, что ты придёшь меня спасти.
Взгляд Цзян Кечу смягчился, и он продолжил нежно гладить её щёку, пытаясь стереть след от удара.
Через некоторое время Ван Чао постепенно пришла в себя и наконец осознала, в какой близости они находятся с Цзян Кечу. Она слегка отстранилась и сказала:
— Дядя Цзян, спасибо. Каждый раз, когда я попадала в беду, ты оказывался рядом. Ты так много для меня сделал.
Нежность в сердце Цзян Кечу мгновенно улетучилась: «Она уже пришла в себя? И снова называет меня «дядя Цзян»».
— Для тебя я готов на всё, — всё же произнёс он.
Ван Чао замолчала на мгновение, затем сказала:
— Мне, кажется, подсыпали что-то. Я сейчас совсем слабая, но я хочу принять душ.
Место, к которому прикасался Ли Ган, вызывало у неё сильный дискомфорт. Она хотела смыть все следы, которые он на ней оставил.
Цзян Кечу внимательно посмотрел на неё и спросил:
— Помочь тебе?
Ван Чао смутилась.
— Дядя Цзян, не мог бы ты открыть окно сначала? Ли Ган, наверное, распылил в доме что-то. Нужно проветрить. И принеси мне, пожалуйста, стакан воды. Должно стать лучше. Я сама справлюсь.
С лёгким сожалением Цзян Кечу вынужден был встать, открыть окно и включить свет.
— Хорошо, я принесу тебе воды, — сказал он.
Наполнив стакан, он вернулся и помог Ван Чао сесть. Ему не понравилось, что изголовье кровати было твёрдым, и он придержал её одной рукой, а другой поднёс стакан к её губам.
Ван Чао широко раскрыла глаза и пробормотала:
— Дядя Цзян, ты можешь просто помочь мне сесть в кресло, и я сама попью.
Но Цзян Кечу настоял:
— Так удобнее, слушайся меня.
http://tl.rulate.ru/book/61861/8688928
Наш мгг успел