Читать Doomed to be Cannon Fodder / Обречена быть избитой до смерти: Глава 158 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Doomed to be Cannon Fodder / Обречена быть избитой до смерти: Глава 158

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 158 - Главная героиня входит в усадьбу Принца Ли

Особенно страдали две вдовы во дворце. Несмотря на то, что они собирались провести жизнь рядом с вдовствующей императрицей, все оставшиеся в мире живых, когда пришло время, перешли на другую сторону. Все они были частью фракции вдовствующей императрицы. Две женщины, естественно, чувствовали себя плохо после ее внезапной смерти. Следовательно, в последние дни они тоже были постоянно подавлены от неспособности снять камень с груди. Тем не менее, с тех пор, как они принесли два растения в горшках из резиденции Бай Сянсю, женщинам стало намного легче дышать от простого дуновения запаха растений.

Сначала они не думали, что положительные изменения в их настроении имеют какое-то отношение к растениям. Но, вернувшись во дворец, они оставили их в своих комнатах, и чувствовали себя невыносимо подавленными занимаясь разными делами. Придя отдохнуть, ароматный запах, дрейфующий по комнате от растения, вдохнул в них новую жизнь.

Вдовы встретились, чтобы обсудить этот вопрос, и пришли к выводу, что этот добродетельный поступок сделала Старая мадам. Они размышляли, что она была близким доверенным лицом вдовствующей императрицы и по-настоящему понимала скорбь в их сердцах. Следовательно, две вдовы выбрали ценный предмет в качестве подарка в обмен на доброту Старой мадам, поразив получателя.

Все возвращенные подарки должны были прийти в один день, и большинство из них довольно маленькие предметы, нет? Почему появился еще один подарок? Кроме того, он очень ценный. Она догадалась, что две вдовы хотели поддержать усадьбу Принца Ли. Но это не имело смысла. Лун Хэн не является принцем королевской крови, и они сами были частью фракции вдовствующей императрицы. Теперь, когда ее нет, разве имперские вдовы не должны искать поддержки у нынешней императрицы?

Только спросив дворцовых горничных, она узнала обо всем, что произошло. Неожиданно эта серия событий была достигнута благодаря наложнице Бай, и теперь она хорошо знакома с двумя вдовами. Одной из них была кормилица принца Ронга, так что не имела никакой особой власти. Кто бы мог подумать, что наложница Бай станет такой предвестницей удачи? Тем не менее, она немного упряма, раз проделала все это, будучи нездоровой.

Старая мадам была очень тронута подарком и душевными комплиментами, которые их сопровождали. Наложница Бай даже не искала признания, выполнив все это и отдав должное Старой мадам. Такие люди с образцовым поведением встречаются очень редко. Итак, Бай Сянсю начала быстро подниматься по шкале уважения Старой мадам. Она собрала несколько подарков, чтобы отправить Бай Сянсю, но вернувшись, слуги сказали, что мадам спит уже полдня и не собирается вставать.

Старая мадам восприняла это как признак усталости и не стала её будить. Она также приказала кухне подготовить питательные добавки, чтобы накормить Бай Сянсю, как только она проснется. В результате у нее даже пошло кровотечение из носа. Она просто устала и не нуждалась в таких мощных добавках! Этот образ жизни, несомненно, станет ее концом.

Сяо Ши и другие, не знающие правды, думали, что их хозяйка действительно беременна и кружились вокруг неё. Е-мама, в частности, начала периодически давать советы о беременности. Для Бай Сянсю, это был верх неловкости. К сожалению, Лун Хэн ещё не вернулся, поэтому она могла лишь молча терпеть.

Тем не менее, вернувшись, Лун Хэн тоже был в депрессии. Когда он вошел в сад Абрикосов, Е-мама осторожно подала ему чашку воды. "Ваше Высочество, мадам Сюй уже спит. Не хотели бы вы отдохнуть в своей резиденции?"

"Нет необходимости." Резве не все дворы принадлежат ему? Зечем спрашивать, где он хочет спать?

Тем не менее, Е-мама нахмурилась в ответ, сказав: "Но тело мадам Сюй сейчас не в лучшем состоянии. Ваше Высочество, почему бы вам сначала не пойти в две другие резиденции..." и унять свой пыл с другими женщинами? Однако кто знал, что ее хозяин злобно посмотрит на нее, прежде чем она даже сможет закончить говорить? Она не смогла собрать волю, чтобы сказать хоть еще одно слово. Все ее тело превратилось в кусок льда от охватившего её ужаса.

"С каких пор слуги начали отдавать приказы своим хозяевам в этом доме? Вы заслуживаете наказания." Лун Хэн больше ничего не сказал, но этого было достаточно, чтобы Е-мама вышла наружу и стукнула сама себя дюжину раз. Очевидно, она забыла свое место. Она могла лишь обвинить его в том, что Лун Хэн ведет себя как влюбленный подросток. Все чувствовали, что от него исходит тепло.

Но, если задуматься, он был нежен только с той, кто сейчас лежит в постели. К ним это не имело никакого отношения. Не понимая этого, она стала слишком надменной в этом вопросе. Она решила, что из-за своей хозяйки может поднять голову и смело говорить с Принцем. Вот почему она оказалась в такой ситуации.

Что касается Бай Сянсю, она понятия не имела, что происходит. Она, по сути, спала, как бревно. Почему мы об этом говорим? А потому, что она сбросила с себя все покрывала и при этом не оделась. Она показала все, что хотела и не хотела.

Когда Лун Хэн вошел в ее комнату и встретил эту сцену, его тело, которое хотело просто отдохнуть, начало шевелиться. Что с ним случилось? Почему его тело всегда реагировало, когда он её видел? Он слегка покашлял и понял, что сейчас действительно не подходящий момент для любовных дел. Он упал на кровать и крепко обнял ее, уснув только когда сильно зажал ее объятия.

На следующий день когда Бай Сянсю проснулась, она почувствовала, что ночью очень плохо спала. Ей казалось, что на ней лежит гора, и она не может развернуться или бороться с ней. Посредством частых усилий ей удалось слегка сдвинуться, но затем она застыла. Что-то не так! Эта позиция была довольно неоднозначной, и очевидно, что какой-то человек пытался что-то сделать с ней сзади. Это определенно было чем-то неприятным, и она уже в довольно опасном положении.

Она знала, кто этот человек, и хотела избежать всего этого. Но в то же время она не могла этого сделать. Во-первых, её сознание ещё полностью не вернулось, а во-вторых, другая сторона, похоже, ждала полдня её пробуждения. "... Ах... Вы... такой плохой с самого утра!"

"Хорошая девочка. Тебе нужно просто смириться с этим. Этот Принц сдерживался всю ночь."

"..." Как можно быть сейчас таким энергичным? Неужели этот процесс настолько хорош, что он не может обойтись без него? Реальность доказала, что Лун Хэну действительно настолько хорошо с ней. На самом деле он, казалось, доходил до безумия.

В результате этого, Бай Сянсю встала не сразу. Она только сбегала в туалет и продолжила спать. В конце концов, она проспала ещё часик, прежде чем кто-то разбудил ее. Ей сообщили, что Старая мадам принимает почетного гостя и хочет, чтобы она приняла меры по его поселению.

Бай Сянсю оделась и спросила Сяо Ши из любопытства: "Где Принц?"

"Принц покинул поместье, но он упомянул, что после возвращения пообедает с вами." Сяо Ши улыбалась, когда говорила. Принц очень хорошо относился к её хозяйке. Эта мысль быстро вылетела из её головы, когда она узнала, о каком госте идет речь. Это была не кто иная, как легендарная будущая хозяйка домохозяйства, Лин Цяньцзы!

Бай Сянсю тоже растерялась и начала паниковать. Почему Старая мадам попросила ее заняться этой женщиной? Однако мама, которую отправила Старая мадам, как будто ожидала реакции Бай Сянсю. "Мадам Сюй, мисс Лин здесь, чтобы исполнить свой долг невестки перед Старой мадам, но ей сейчас нужен мир и покой, и поэтому она попросила вас устроить для нее жилые помещения."

Бай Сянсю поняла смысл её слов. Старая мадам доставила ей огромные неудобства, поставив Бай Сянсю в тяжелое положение. Мисс Лин должна была жить в саду Абрикосов, но теперь, когда Бай Сянсю переехала, она уже не хотела уходить. Старая мадам, вероятно, пожелала проверить ее решимость, но Бай Сянсю на самом деле не хотела уступать. Поэтому она улыбнулась и сказала: "Как мило со стороны мисс Лин."

    

http://tl.rulate.ru/book/6148/315231

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Большое спасибо 🎑🍶💗
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за труды 👏🙂
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку