Читать One Piece: The Devil of the Seas / Ван-Пис: Дьявол Морей: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод One Piece: The Devil of the Seas / Ван-Пис: Дьявол Морей: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Почему мы здесь, капитан? — Наконец-то Минк не смог подавить свое любопытство и спросил, когда они ступили на землю небольшой островной деревни в Ист Блю.

— Как называется деревня, Бепо? — ответил вопросом Син.

— Деревня Симоцуки. — ответил Бепо и тупо уставился на Сина.

Син мог видеть, что большая часть его команды понятия не имела об этом имени, даже Ло, который обычно проводил много времени в корабельной библиотеке, не знал, что означает это имя.

— Робин? — Он надеялся, что хотя бы его младшая сестра знала, что означает имя Симоцуки.

Робин слегка улыбнулась ему и кивнула, не разочаровав его.

— Симоцуки - это имя одной из феодальных семей страны Вано. Оттуда родом множество известных имен, в том числе легендарный самурай Симоцуки Рюма и легендарный кузнец мечей Симоцуки Кодзабуро. — Она сообщила им все, что знала.

— Спасибо! — Син ярко улыбнулся ей, а затем повернулся, чтобы посмотреть на свою команду, которая, казалось, все еще понятия не имела о мотивах своего прибытия сюда. И он решил открыть им причину своего пребывания здесь. — Вы знаете об инциденте в Сером Терминале, да?

На его вопрос все кивнули головами.

— Прямо перед инцидентом на этом острове были замечены члены Революционной армии, посещавшие эту деревню. Позже морские дозорные прочесали местность и записали имена всех жителей деревни, которые там проживали, и среди них был человек по имени Косиро. Морской дозорный слил информацию о том, что он связан с семьей Симоцуки и что в его распоряжении находится Вадо Итимондзи.

— Один из 21 меча высшего ранга? — Хэнкок, возможно, и не слышала об имени Симоцуки, но она немного знала о знаменитых мечах, поскольку Син, казалось, был одержим ими.

— Да! — Син кивнул головой. — Симоцуки Кодзабуро известен тем, что создал два из 21 меча высшего ранга. Один из них - Вадо Итимондзи, а другой - Энма, которую в последний раз видели у Кодзуки Одэна из Вано.

— Так тебе нужен меч? — Бонни надулась, потеряв всякий интерес к приезду в это место. Она думала, что они готовы к приключениям, но это была всего лишь очередная охота за мечами для Сина.

— Да! — Син проигнорировал недовольство, которое она пыталась ему донести, и повел свою команду внутрь деревни.

Им потребовалось некоторое время, но они добрались до Додзё Иссин, расспросив про имя Косиро.

— Что происходит? — спросила Хэнкок у группы учеников Додзё, сидевших снаружи, опустив головы, словно оплакивая чью-то смерть.

Один мальчик поднял голову, чтобы посмотреть на нее, и в тот момент, когда он это сделал, он был очарован ее красотой, совершенно забыв о вопросе, который она задала.

Син не стал ждать и вошел в Додзё, поскольку дверь все еще была открыта, а внутри собралось еще больше скорбящих людей. Спросив и осмотревшись, он наконец поднялся наверх и постучал в дверь.

— Кто ты?

Вопрос заставил Сина обратить внимание на зеленоволосого мальчика лет одиннадцати, сидевшего у двери, обхватив руками колени. Его глаза были красными от чрезмерного плача, и он даже не удосужился вытереть сопли.

— Я ищу Косиро. — Сказал он, но не назвал своего имени.

— Его здесь не… — Зеленоволосый мальчик уже собирался утихомирить Сина, когда дверь комнаты скользнула в сторону и из нее вышел мужчина средних лет с горестным лицом, закрывая за собой дверь.

— Зоро, не груби гостям. — Он увещевал маленького мальчика, а затем повернулся, чтобы посмотреть на Сина.

Если бы это был кто-то другой, Косиро извинился бы, сказав, что сейчас неподходящее время для беседы, но Син источал харизму и уверенность, которые удерживали его от этого. Его навязчивые серые глаза смотрели прямо на Косиро, как будто видя все его тайны.

— Чем я могу вам помочь? — спросил мастер Додзё, устремив взгляд на навершие Одачи Сина, которое он носил на спине.

— Что здесь происходит? — спросил Син.

Озадаченный его вопросом, Косиро удивлённо посмотрел на него, но затем опустил голову, поскольку боль в сердце вытекла из глаз в виде слёз.

— Моя дочь Куина... Вчера вечером она упала с лестницы и ударилась головой. Она сейчас в коме, и деревенский врач сказал, что она не доживет до вечера сегодняшнего дня из-за сильного внутреннего кровотечения, от которого он не смог избавиться. — Косиро не знал, почему он все это сказал, но он раскрыл Сину правду.

К этому моменту прибыла остальная часть команды и встала позади него. Ло собирался что-то сказать, но Син положил руку ему на плечо и остановил его.

— Можем ли мы взглянуть на нее? — спросил он.

— Вы доктор? — с надеждой спросил Косиро.

— Не я. — Син покачал головой. — Но он, да. — Он улыбнулся Ло.

Косиро казался неуверенным, когда посмотрел на упомянутого мальчика, которому было не больше 15 лет, но не стал задавать вопросы и позволил им войти в комнату.

Ло подошел к темно-синеволосой девушке, безжизненно лежавшей на татами, и немедленно приступил к работе.

Косиро напрягся, когда внезапно его дочь была окружена сферой синей энергии, и он чуть не потерял сознание, когда увидел, как Ло нанес удар кинжалом, чисто отрубив голову дочери.

— Она в порядке. — Син положил руку ему на плечо и сжал с силой, которая немного ранила его, но сохранила трезвость.

Ло все еще изучал медицину, но его Дьявольский фрукт был известен как высший плод. Опе Опе но Ми, также известный как Фрукт «Операция», позволял своему пользователю лечить даже неизлечимые болезни, пространственно извлекая их из тела, а удаление избыточной крови было для него второстепенным делом. Но ему пришлось потратить некоторое время, чтобы помочь ей как следует исцелиться.

После получаса ужасной на вид операции, во время которой Ло разрубил голову Куины на несколько частей и даже дошёл до того, что извлек её мозги, девушка снова стала целой, а бледность на её лице заметно поубавилась.

— Хорошая работа. — Син похлопал Ло по плечу, а затем посмотрел на молодую девушку, которая медленно открывала глаза.

— Куина!!! — Зоро был в восторге, увидев проснувшуюся девушку, и бросился на нее, но Огер поймал его.

— Не торопись. Она все еще слаба, и ей нужно время, чтобы восстановиться. — Сказал он с улыбкой, которая напугала Зоро и заставила его послушно замолчать.

Косиро упал на колени, опустив плечи, и зарыдал. Он уже оставил всякую надежду увидеть дочь снова смотрящей на него, но судьба была к нему великодушна и благословила его чудом.

Син улыбнулся и кивнул девушке, которая с любопытством смотрела на него и его команду, и девочка-подросток покраснела.

— Ага. С ней все будет в порядке. — Бонни увидела ее реакцию на улыбку Сина и не смогла подавить смех.

Позже экипаж провели в запасную комнату для гостей. Здесь было довольно многолюдно, но они, похоже, не возражали. Ло и Робин были заняты чтением, а Огер и Бепо прислонились спиной к стене и вздремнули.

Остальные члены команды сидели, используя Хаки Наблюдения, чтобы сканировать окрестности и следить за всем.

Син открыл глаза прямо перед тем, как Косиро открыл дверь и вошел внутрь. Он даже не удосужился закрыть за собой дверь и тут же упал на колени, простираясь перед ними.

— Спасибо, что спасли жизнь моей дочери! — Громко сказал он. — Если я могу чем-то вам помочь, скажите, пожалуйста!

— Действительно, вы можете кое-чем мне помочь. — Син улыбнулся ему. — Мне нужен Вадо Итимондзи. — он не стесняясь заявил, чего хочет.

Его просьба заставила Косиро поднять голову и в шоке посмотреть на него. Он мельком взглянул на Одачи и частично понял причину, по которой Син хотел Вадо Итимондзи. Но лицо его исказилось противоречивым выражением, и он извиняющимся образом опустил голову.

— Нет ничего в мире, чем я дорожу больше, чем моя дочь. И я бы отдал меч вам, но теперь он принадлежит моей дочери. — сказал он. — Я пойду спрошу ее… — Сказав это, он встал, но Син остановил его.

— Дайте ей отдохнуть сегодня. Я спрошу ее завтра сам. — Сказал он и встал с места. — Пойдем.

Экипаж последовал за своим капитаном из додзё и вернулся на свой корабль, где они провели остаток дня, тренируясь и ловя рыбу.

http://tl.rulate.ru/book/61231/3783648

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
)
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку