Читать Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 140 - Это подземелье становится слишком несправедливым! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 140 - Это подземелье становится слишком несправедливым!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 140 – «Это подземелье становится слишком несправедливым!»

Первыми вражескими монстрами, с которыми мы столкнулись в густом лесу 26-го уровня, оказалась дюжина, или около того, крупных существ, более похожих на богомолов, длиной более двух метров. И я использовал идентификацию…

[ Гигантский богомол-убийца.]

Монстр В-ранга.

Эх, и это все? После повышения уровня, используя идентификацию, я мог видеть только имя монстров, но знание его ранга было тоже некоего рода полезной информацией.

[ Ах, очередная мелкая сошка. Пф… ] – проворчал Фер, прежде чем взорвать гигантских богомолов-убийц вспышками молнии. Около дюжины монстров сгорели и скончались почти до того, как я закончил использовать навык идентификации.

[ Фер… ] – сказал я укоризненно.

Он только что использовал магию молнии, не предупредив и не обсудив с нами, как мы собираемся сражаться с монстрами. Видя подобный результат, мне стало ясно, что гигантские богомолы-убийцы не представляли для нас настоящей опасности, но все же это было довольно грубо с его стороны, не посоветоваться с остальными и не поделиться боевым опытом.

[ Эй, здоровяк. Дай остальным возможность сразиться, ладно? ] – пожаловался Дора.

[ Фер жульничает] – добавила Суи. Они явно были недовольны высокомерными действиями Фера.

[ Стоит ли спорить о такой мелкой сошке? ] – пытался Фер оправдать свой эгоизм. – [ Я уверен, что скоро появятся более сильные монстры.]

[ Это совсем не весело, если только один из нас будет сражаться. Здоровяк, а ты подлый ] – обвинительно заявил Дора.

[ Суи тоже хочет драться. Я буду пиу-пиу плохих парней и сражать их своим водяным водорезом! ]

Я не мог понять, почему все они были такими боевыми маньяками. Им так нравился вид крови? Мне нужно было разобраться с ними, прежде чем они закончат спор и станут мешать друг другу в бою. Я не хотел, чтобы Дора был случайно поражен одним из ударов Фера, а Суи пострадала от магии молнии Доры.

[ Так, сделаем все, как раньше. Вы ведь можете действовать по очереди, не так ли? ] – я указал на Дору. – [ Ты сражаешься со следующими монстрами, а потом настанет очередь Суи. Звучит справедливо? ]

И Дора, и Суи не хотели соглашаться на это, но вскоре им пришлось это сделать. Попытка Фера пройти вне очереди была встречена тремя резкими взглядами, поэтому он быстро отступил.

[ Как говорит босс, я следующий] – сказал радостно Дора.

[ Если так говорит аруджи, то Суи подождет, потому что Суи – хорошая девочка] – сказала она радостно.

Теперь, когда все было улажено, я забрал добычу с богомола-убийцы, и мы направились дальше в лес. Кстати, предметы, которые выпали с монстра, были маленький волшебный камень и его шипы с передних лап.

Следующим монстром, с которым мы столкнулись в лесу, был гризли-убийца. Он показался мне намного больше, чем тот, которого Фер покорил на поверхности. Когда я спросил его об этом, Фер сказал мне, что монстры в подземелье, как правило, были крупнее и сильнее, чем те, что были на поверхности. Это было как-то связано с концентрацией монстров здесь и тем, как подземелье создавало их, чтобы сражаться с авантюристами. Нужно только самое большое и самое сильное.

[ Аргх! ] – гризли-убийца заметил нас и направился прямиком к нам. Большой и тяжелый монстр двигался обманчиво быстро.

[ Эй, а вот и я! ] - кричал Дора, летя прямо на тело гризли-убийцы, как маленький артиллерийский снаряд. Удар! Гризли-убийца рухнул на землю, а Дора извернулся в воздухе весь в брызгах крови и внутренних органах. Да, так и было. Я собрал добычу – мех гризли-убийцы, и мы пошли дальше.

Следующими монстрами, которых мы встретили, оказалась стая парализующих бабочек. Согласно идентификации, это были монстры В-ранга длиной около метра с оранжевыми крыльями, усеянными синими пятнами. Они обычно летают стаей, что делает их еще более опасными. Возможно, что их было около тридцати, и они быстро приближались к нам. Поскольку это были первые монстры такого типа, с которыми я когда-либо сталкивался, я быстро спросил Фера о них. Он объяснил, что, распространяя паралитическую ядовитую пыль на свои цели, они обездвиживают свою добычу и высасывают из нее всю жидкость, пока та еще жива.

Высасывают всю жидкость из еще живой жертвы… Эта мысль заставила меня вздрогнуть. На этот раз пришла очередь Суи разобраться с этими ужасными существами, и я хотел, чтобы она проделала основательную работу, прежде чем бабочки смогли приблизиться к нам.

[ Суи, насекомые, которые направляются к нам, распространяют порошок, который заставляет твое тело перестать двигаться. Не позволяй им приблизиться к тебе, ты должна атаковать на расстоянии.]

[ Да, я понимаю… ] – снайперское щупальце Суи было уже наготове. Пиу-пиу! Суи мастерски сбивала бабочек одну за другой, разделавшись со стаей менее чем за минуту.

[ Аруджи, все они сбиты с ног! ] – сказала Суи, убирая свое снайперское щупальце.

[ Да, ты молодец, Суи ] – когда я сказал это, Суи счастливо прыгала вокруг меня. Ах, милая Суи, единственный источник радости в этом убийственном подземелье. Нам по-прежнему приходилось идти дальше, поэтому я собрал добычу с парализующих бабочек – парализующий порошок, который они использовали на своих жертвах (ради безопасности, они представляли собой несколько запечатанных флаконов), и мы пошли дальше.

Когда мы продвинулись глубже в лес, появились монстры, похожие на птиц, которые яростно принялись нападать на нас, но проигрывая каждый раз Феру, Доре и Суи. Мне оставалось собирать добычу. Вскоре я упомянул, что мы должны остановиться и приготовить ужин в ближайшее время, но…

[ А? На этом этаже нет безопасной зоны? ] – я намеривался заставить Фера направить нас в безопасную зону уровня, чтобы мы смогли спокойной поесть, но оказалось, что на этом уровне такого места попросту не существовало.

[ На уровне, который выглядит подобным образом, часто нет безопасных мест] – объяснил Фер. – [ Уровни, состоящие из лесов, болот, пустынь или как я называю их «полевыми», обычно не имеют таких зон отдыха, где монстры не будут атаковать авантюристов] – хм, это подземелье достаточно большое, чтобы иметь, по крайней мере один уровень, подобный тому, в котором мы сейчас, и Фер подтвердил своей способностью ощущать монстров, что в нем нет безопасной зоны. Обычный процесс на таких уровнях состоял в том, чтобы остановиться, отдохнуть и создать лагерь с наблюдателями, которые следят за обстановкой, пока остальные спят. В подземелье было достаточно места для сильных монстров, чтобы перемещаться и атаковать авантюристов с любого направления, что делало уровень более опасным. Отсутствие безопасного места для искателей приключений, где можно было бы отдохнуть, поспать, поесть и восстановить силы, было лишь дополнительным фактором сложности, с которым пришлось столкнуться. В глубине темницы Дорана можно было ожидать появления только мощных монстров, поэтому мы не могли подвести нашу охрану даже на мгновение. Это не похоже на поход в обычный лес.

[ Не волнуйся. Все будет хорошо, как только я установлю свой барьер] – сказал Фер.

О, верно. Если Фер установит свой барьер вокруг нас, нам не придется беспокоиться о нападении из ниоткуда. Я оглянулся, это место может подойти так же, как и любое другое.

[ Тогда давайте поедим здесь] – сказал я. – [ Можешь ли ты установить свой барьер, Фер?

[ Без проблем] – сказал он.

Как только Фер поставил свой барьер, я принялся готовить ужин. Но что именно? Хм, это должно подойти… Вареное мясо генерала орков, которое я раннее приготовил для рамэна, было бы неплохим вариантом. Я нарезал мясо на толстые ломтики. Накладывая рис в миски, я покрыл его ломтиками свинины. Я разрезал яйцо всмятку, позволяя жидким желткам стекать на свинину. Все готово.

[ Эй, все готово ] – объявил я. Фер, Дора и Суи нырнули в свои миски.

[ О, это вкусно] – телепатически сказал Фер, когда его челюсть была занята его первой порцией обеда. – [ Мясо просто тает во рту. Вкус действительно хороший ] – Феру, похоже, понравилось вареное мясо орков.

[ Ухх! ] – рылся Дора в своей миске с рисом. – [ Это мясо действительно такое сочное и мягкое. Соки хорошо пропитали рис. Вкусно! ] – одобрил Дора.

[ Кисло-сладкий вкус мяса и соленого яйца – вкусно! ] – Суи тоже понравилось.

Это было популярно в наших кругах и легко приготовляемо. Как только я сварил мясо орков, я позволил ему мариноваться в бульоне целую ночь, в гостинице.

Теперь очередь моей порции. Я добавил тертую капусту к рису, а затем положил на нее отварную свинину и яйцо всмятку, разрезанное пополам. Мой первый кусочек. Да, еда приготовленная мною только прибавила вкус блюду. Бульон, в котором я варил мясо генерала орков, действительно смягчило мясо, похожее на свинину, и пропитало его кисло-сладкими ингредиентами, которые я использовал. Этот соус, вытекающий из плотного мяса в рис, только улучшал вкус каждого кусочка. Капуста придала хрусткость и текстуру, а острая кислинка яйца стала идеальной начинкой.

Я успел съесть еще три кусочка, прежде чем Суи и Фер потребовали добавки практически в унисон. Я на мгновение задумался, как они могли говорить одновременно каждый раз, учитывая их разный размер и аппетит, но я просто дал им больше риса, вареной свинины и яйца всмятку, прежде чем вернуться к своему собственному обеду.

После этого было еще несколько требований добавки, и к тому времени, когда Фер и Суи были удовлетворены, вареное мясо генерала орков уже исчезло. Я приготовил его довольно много, но это было популярно среди нас. Возможно, в следующий раз, когда я приготовлю намного больше, можно усовершенствовать подачу. Например, рамэн, если бы у меня было время правильно приготовить лапшу ...

Мы сделали небольшой перерыв, чтобы позволить еде перевариться, прежде чем снова отправиться в лес. Мы столкнулись с большим количеством монстров, которых Фер, Дора и Суи одолевали по очереди, пока я подбирал добычу. Со временем я заметил, что становилось все темнее. Что происходит?

[ Здесь в подземелье темнеет. Я думал, что оно везде одинаковое. ]

[ Ах… ] – объяснил Фер. – [ На такого рода уровне есть день и ночь, как и на улице. Когда там темнеет, здесь тоже ] – Фер огляделся, вероятно, используя свои способности по обнаружению монстров. – [ Когда наступает ночь, некоторые монстры становятся активными ] – ночные монстры? Это как летучие мыши, да?

[ Хах, вот как? ] – я тоже огляделся, пытаясь увидеть что-нибудь в темном лесу вокруг нас. Становилось все страшнее и страшнее, и свет вокруг нас погас.

[ Фер, мне интересно, а твой барьер действительно настолько хорош? ] – нервно спросил я.

[ Да, конечно, все в порядке. Как я уже говорил, мой барьер может остановить все] – Фер остановился. – [ Ну почти все. Если придет дракон, то это будет уже совсем другое дело. ]

Я почувствовал облегчение. Нет, подождите-ка…

[ Ты сказал: «Если придет дракон»? Здесь есть драконы? ] - начал я отчаянно оглядываться по сторонам, но теперь лес был совершенно темным и непроницаемым для моих глаз. Что это был за шум?

[ Я хотел бы, чтобы здесь было несколько драконов ] – сказал Фер, облизывая морду в память о стейках из дракона, которые он ел в доме у Элланда всего два дня назад. – [ Но нет, на этом уровне нет никаких признаков драконов. ]

Возможно, ты разочарован, Фер, но мне стало легче. Я смогу спокойно спать, зная, что вокруг нас нет драконов. Завтра мы продолжим, но сколько времени нам понадобится, чтобы пройти на следующий уровень?

[ Этот уровень кажется очень большим. Сможем ли мы действительно пройти его? ] – спросил я Фера, который снова повернул голову, прежде чем ответить.

[ Если бы мы очистили весь уровень от монстров, это заняло бы у нас больше месяца ] – сказал Фер наконец.

[ Вау, так долго? ] – у нас было достаточно еды для такого рода исследований, и мы действительно хотели провести здесь так много времени?

[ Да, похоже, что это может быть довольно весело, но я хочу сразиться с Бегемотом как можно скорее] – объявил Фер. – [ У меня есть линия, ведущая на уровень босса этого уровня ] – его морда указала вперед. – [ Здесь, я думаю. Впереди много монстров, но с Дорой и Суи мы должны попасть туда завтра вечером. ]

Я хотел бы провести немного больше исследований на этом уровне, но потратить даже пару недель на борьбу, сбор добычи и поиск сундуков с сокровищами на одном уровне казалось немного чрезмерным. Я решил, что мы просто сдадимся и пройдем в область боссов этого уровня. Нам потребуется два дня, чтобы добраться туда, даже если бы мы поспешили. Но какой босс там будет? Это беспокоило меня, зная силу боссов, которых мы встречали на прошлых уровнях.

В тот вечер ужин состоял в основном из жареной еды, рубленых свиных котлет и супа из свинины. Я знал, что Фер и Суи особенно любили жареную во фритюре еду, и, как оказалось, Дора был тоже своего рода фанатом такой еды, набивая свои маленькие щеки котлетами так быстро, как только мог.

После того, как мы поужинали, я попытался построить дом, используя магию земли, но по какой-то причине она не сработала. Магия, казалось, соскользнула в сторону, на которую я нацелился, совсем не активировавшись. Я попробовал еще раз, но безрезультатно.

[ Эй, я не могу построить себе дом… ] – пожаловался я Феру.

[ Магия земли не работает в подземелье, поэтому ты не можешь создать дом ] – объяснил Фер.

…Что? Как это происходит.

[ Я уже говорил тебе раньше, что подземелье считается живым существом ] – продолжил Фер. – [ Эта почва… ] – провел он лапой по земле. - [ На самом деле часть тела подземелья. Ты все еще можешь пользоваться Каменной пулей, но на этом все. Каменная стена или что-то подобное, что использует материал самого подземелья, не работает. Вот почему люди говорят, что член группы, который может использовать магию земли, не так полезен в подземелье. ]

Ну, этого я не слышал. Казалось слишком несправедливым, что я не мог использовать магию земли в этом подземелье. Казалось, что подземелье нас обманывает!

http://tl.rulate.ru/book/6112/546828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Накладывая рис в тарелки..... тьфу, задолбало, пойду чтоль гречи сварю! да с краковской лябаской!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку