Готовый перевод The Strong, The Few, True Cultivators on Campus / Истинный культиватор в кампусе: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 31: Вы не достойны! Все невольно повернулись к двери, где стояла Ву Куихонг, скрестив руки на груди. Её взгляд был подобен взгляду хищника, готового наброситься на добычу. Тан Чжен, увидев её, задумался: что она здесь делает?

– Тан Чжен, выйди ко мне! – её лицо снова приняло выражение, которое ученики называли «лицом льва».

Тан Чжен нахмурился. Ву Куихонг была известна своей вспыльчивостью и неразумностью, и он не хотел с ней связываться. Однако оставлять её шумящей у двери тоже было нельзя – это могло обернуться неприятностями. Он встал и вышел.

Ву Куихонг сразу же приняла агрессивную позу, словно собиралась схватить его, но Тан Чжен легко уклонился, глядя на неё холодным взглядом.

– Что вы здесь делаете? – спросил он.

– Тан Чжен, почему бы тебе не посмотреть на себя в зеркало? Жаба, мечтающая съесть лебедя! Ты просто бесстыдник! – её слова были полны презрения.

Тан Чжен разозлился. Она пришла и сразу начала нести чушь, даже не объяснив, в чём дело.

– Не распространяйте своё влияние на меня. Вы больше не мой учитель. Если думаете, что можете меня поучать, то ошибаетесь, – холодно ответил он.

– Ты – ученик этой школы, а я – учитель. Я имею право тебя учить. И посмотри, что ты натворил! Тебя может поучать кто угодно! – Ву Куихонг не умолкала.

– Эй, старая ведьма, что вы тут делаете? Это не ваш первый класс, а седьмой. Вы думаете, можете прийти сюда и вести себя как чудовище? Ещё смеете поучать моего босса? Вы вообще понимаете, кто вы такая? – раздался гневный голос Фэн Ёна.

В первом классе Ву Куихонг была непререкаемым авторитетом, и никто, кроме Тан Чжена, не смел ей перечить. Теперь же появился этот маленький толстяк, который осмелился ей противоречить. Это было невероятно.

– Кто ты такой, чтобы ослушаться учителя? Лучше побойся, чтобы я тебя не исключила! – закричала Ву Куихонг в ярости.

Фэн Ён раньше был трусом, но с тех пор, как начал следовать за Тан Чженом, его храбрость возросла. Теперь он смотрел на неё без страха.

– Почему вы думаете, что меня исключат? Подумайте только, сколько мой отец ежегодно жертвует школе, – спокойно ответил он.

Сердце Ву Куихонг похолодело. В школе училось много детей из богатых семей, и этот толстяк, возможно, был одним из них. Она не могла позволить себе его оскорбить и снова обратилась к Тан Чжену.

– Тан Чжен, иди за мной.

– Почему я должен идти с вами? – Тан Чжен больше не боялся её.

– Хорошо, ты действительно вырос. Хочу посмотреть, насколько окрепли твои крылья, – с этими словами она попыталась схватить его за руку, но его внутренняя энергия вырвалась наружу, и её отбросило.

– Что тут происходит? – раздался голос Е Диндан. Она вышла вперёд, глядя на Ву Куихонг с явным неодобрением. – Это седьмой класс. Если вы хотите забрать одного из наших, спросите сначала, согласны ли мы.

– Точно! На каком основании вы забираете Тан Чжена?

– Вы не наш учитель.

– Кто вы такая, чтобы критиковать нашего ученика? – поддержали её одноклассники.

Е Диндан обладала авторитетом в классе, и её слова мгновенно подняли всех на ноги. Седьмой класс называли «классом ада» из-за плохой успеваемости учеников. Они не боялись никого, кроме своего учителя Лю Цинмэй.

Лицо Ву Куихонг покраснело. Никто никогда не вёл себя с ней так вызывающе.

– Учитель Ву, что вы здесь делаете? – спросила Лю Цинмэй, подходя ближе. Её лицо было холодным, а брови нахмурены.

Ву Куихонг сразу же оживилась, увидев её.

– Учитель Лю, вы пришли вовремя. Посмотрите, какие ученики у вас в классе! Они совсем не уважают учителей!

Лю Цинмэй прервала её, зная, что слова Ву Куихонг не всегда правдивы.

– Я знаю, какие ученики у меня в классе. Нет нужды другим учителям приходить сюда и устраивать шум. Учитель Ву, разве учитель должен так себя вести?

– У вас нет права меня поучать! – Ву Куихонг, не имея поддержки учеников, всё же не боялась Лю Цинмэй. – Учитель Лю, Тан Чжен – ваш ученик, верно?

– Конечно.

– Отлично. Тогда спросите его, что он, чёрт возьми, натворил!

Лю Цинмэй была удивлена. Она знала, что Тан Чжен в последние дни после школы навещал своего дедушку, а вчера даже вернул деньги, которые она ему дала. Это вызывало у неё уважение.

Тан Чжен, увидев её вопросительный взгляд, сказал:

– Я ничего не сделал. Это она, как сумасшедшая, прибежала и начала оскорблять.

– Учитель Лю, он действительно ваш лучший ученик? Знаете ли вы, что он поступает неправильно, и всё же отрицает это? – Ву Куихонг не сдавалась.

– Учитель Ву, что именно он сделал? Вы не можете просто так обвинять его, – холодно ответила Лю Цинмэй.

– Это не я ищу проблемы, это он сам их создаёт. Тан Чжен, ты не хочешь признать это? Тогда скажи, зачем ты обманываешь Фан Шиши?

Тан Чжен был ошеломлён. Он не ожидал, что она пришла из-за Фан Шиши.

– Вы лжёте, – твёрдо сказал он.

– Ха-ха! Тогда объясни, как она согласилась быть с тобой? – Ву Куихонг была похожа на разъярённую собаку, неспособную рассуждать.

– Вам не нужно беспокоиться о наших с Фан Шиши отношениях, – ответил он.

– Я её учитель! Если я не позабочусь, то кто тогда? Ты выиграл в прошлый раз, но теперь ты питаешь злые намерения. Она – отличница, может поступить в Университет Янь Цзина, а ты даже в специализированную школу не попадёшь!

– Хватит! – Лю Цинмэй наконец взорвалась. Она поняла, что Ву Куихонг просто ищет повод для скандала, и её терпение лопнуло.

Она знала о Фан Шиши и Тан Чжене, и этот вопрос уже давно вызывал шум и пересуды среди студентов. Сначала она думала, что Тан Чжен и Е Диндан были парой, и никогда не ожидала, что он окажется с Фан Шиши. Студенческие отношения — это их личное дело, и она, как учитель, никогда не вмешивалась в такие вещи. В конце концов, она сама когда-то была молодой девушкой. Ву Куихонг, однако, использовала эту ситуацию как пример. Более того, она нагло и бесстыдно оскорбляла Тан Чжена, что заставило Лю Цинмэй дрожать от гнева.

– Ву Куихонг, Вы вообще достойны быть учителем? Есть ли такой учитель, который ведет себя, как Вы? Вы просто позорите это звание. Тан Чжен — мой ученик, и Вы не имеете права читать ему нотации!

– Ну что ж, Лю Цинмэй, неудивительно, что ваш 7-й класс такой ужасный, если у них такой ужасный учитель, как Вы. Вы, пользуясь своей молодостью, только сбиваете студентов с пути! – проревела Ву Куихонг.

– Что Вы сказали? Повторите еще раз!

– Вы осмеливаетесь приходить в наш класс, вести себя так ужасно и говорить такую чушь Учителю Лю!

Весь класс встал, готовый разорвать Ву Куихонг на части. Даже несмотря на то, что они были не самыми успешными учениками, они глубоко уважали Лю Цинмэй. И не только потому, что она была красивой, но и потому, что она искренне заботилась о них и вкладывала в их обучение всю душу. Студенты, может, и не говорили этого вслух, но в глубине сердца они были ей благодарны.

Ву Куихонг не ожидала такого возмущения. Смелость этих студентов напугала ее, и она попятилась назад. Лю Цинмэй встала у входа, блокируя разгоряченных учеников, и спокойно сказала:

– Все, слушайте меня. Мы не должны тратить время на людей, которые принижают наше достоинство.

– Учитель Лю права. Это просто пустая трата энергии. Таких людей нужно просто игнорировать.

– Я расскажу своему отцу о том, что в школе есть такие учителя, которые унижают нас!

– Да, я тоже расскажу своей маме. Моя семья жертвует школе миллионы долларов каждый год, а в ответ мы получаем такие оскорбления!

Толпа зашумела. Лицо Ву Куихонг побелело. Она поняла, что эту группу студентов не так просто запугать, и она не может позволить себе конфликтовать с их семьями. Ву Куихонг хотела поскорее уйти, но перед ней встал Тан Чжен, преграждая путь.

– Что ты делаешь? Помни, что бить кого-то противозаконно! – лицо Ву Куихонг покраснело, она пыталась казаться сильной, но внутри чувствовала себя слабой.

Тан Чжен посмотрел на нее с презрением и холодно сказал:

– Не думайте, что все такие же сумасшедшие, как Вы. Я просто хочу сказать, что вопросы между мной и Фан Шиши — это наше личное дело. Вас это не касается!

– Ты… – Ву Куихонг была настолько напугана, что едва могла дышать. Она поняла, что Тан Чжен уже не тот, кем был раньше. Его острый взгляд и устрашающая аура заставили ее дрожать.

Хлоп! Хлоп! Громкие аплодисменты раздались в классе, и студенты не переставали кричать:

– Молодец! Вы не имеете права решать за нас, теперь убирайтесь!

Ву Куихонг убежала, как бродячая собака, а аплодисменты продолжались еще долго. Аура Тан Чжена была поистине впечатляющей. Многие девушки с восхищением смотрели на него, шепча:

– Вау, вот это настоящий мужчина. Такой холодный и уверенный в себе. Хотела бы я, чтобы у меня был такой парень.

Е Диндан смотрела на Тан Чжена с блеском в глазах, ее взгляд был полон восхищения. Лю Цинмэй похвалила Тан Чжена, но вдруг ее лицо стало серьезным, и она уверенно шагнула к подиуму. Аплодисменты резко прекратились.

http://tl.rulate.ru/book/609/26538

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода