Когда Лю Фэн прибыл в гостиную, он заметил кровь в уголке рта Тори, и его глаз слегка дернулся. Вспомнив доклад, который ему только что сделал Ню Бэнь, он едва сдержал смех.
— Господин Тори, пожалуйста, садитесь, — Лю Фэн жестом предложил Тори, который встал, чтобы поприветствовать его, сесть и приказал подать больше чая и закусок.
— Благодарю вас, барон Лю Фэн! — Тори снова поклонился и медленно сел, случайно задев уголок рта, от чего его лицо слегка дернулось от боли.
Тори смотрел на изысканные десерты на столе, с трудом сдерживая желание схватить их. Он не мог позволить себе потерять лицо являясь представителем дворян города Бэй Фэн.
— Я бы хотел поблагодарить город Бэй Фэн за щедрость, позволившую нам закупить пшеницу, — Лю Фэн поднял чашку с чаем, сделав глоток, его манеры становились всё более аристократичными.
— Это взаимовыгодное дело, барон Лю Фэн, не стоит об этом беспокоиться, — Тори ответил серьёзно.
Теперь он уже не смел недооценивать этого Лю Фэна. С момента его входа в замок и до текущего момента все детали указывали на то, что уровень жизни Лю Фэна был крайне высоким, по крайней мере, в десятки раз лучше, чем у дворян Бэй Фэна.
Что касается жизни простолюдинов, Тори вообще не обращал на это внимания. Разве смысл существования низших классов не в том, чтобы содержать дворян?
Он вспомнил одежду управляющего Ню Бэня, которая была лучше, чем у него самого. А одежда барона Лю Фэна была ещё более роскошной, и такого стиля он никогда раньше не видел.
— Итак, господин Тори, с какой целью вы прибыли в наш город? — Лю Фэн перешёл сразу к делу, у него не было времени на пустые разговоры. Сегодня вечером должно было произойти интересное зрелище, и ему нужно было лично проверить подготовку.
Настал важный момент. Тори старался сидеть прямо, хотя, с точки зрения Лю Фэна, Тори был одним куском жира, какую бы позу он не принял.
— Барон Лю Фэн, мой отец, правитель города Бэй Фэн, надеется, что вы откроете торговлю мехами в городе Си Ян.
Не дожидаясь ответа Лю Фэна, он продолжил: — Конечно, мы продолжим продавать вам пшеницу. В нашем городе её скопилось столько, что хватит года на два.
Город Бэй Фэн находился рядом с рекой, поэтому там было много судов, часто отправлявшихся на торговлю в другие города. Пшеница была основным продуктом питания в этом мире и одним из важнейших ресурсов.
Лю Фэн верил, что в Бэй Фэне действительно мог быть крупный запас пшеницы. Однако предложение о торговле мехами заставило его задуматься, и уголки его губ слегка приподнялись.
— О? Торговля мехами? Это не проблема, я согласен.
Лю Фэн согласился. В эту эпоху меха использовались не только для изготовления тёплой одежды, но и для создания кожаных доспехов, необходимых для войны.
Город Си Ян был одним из ближайших к Запретным горам городов. В этих горах не было ничего, кроме множества диких зверей.
Охотники в его владениях каждый год добывали множество зверей, шкуры которых выделывались и продавались по высокой цене.
— Правда? — Тори был ошеломлён. Он думал, что придётся заплатить определённую цену, чтобы добиться согласия, но всё оказалось так просто.
— Господин Тори, в Си Ян не так много всего, но мехов хватает. Если это принесёт доход моим подданным, это хорошо, — Лю Фэн усмехнулся.
Он не стал упоминать главную причину своего решения: кожаные доспехи его вообще не интересовали. У него уже была сталь, и ему не нужно было делать менее надёжные кожаные доспехи.
Кроме того, он понял, что ситуация в Бэй Фэне была не из лучших, раз они напрямую просили о покупке мехов. Большинство дворян старались скупать военные материалы тайно.
Тори нахмурился, размышляя, нет ли здесь какого-то подвоха. Любой дворянин или даже торговец с минимальными знаниями понимал важность мехов.
В любом городе запрещалось продавать меха в больших количествах, а в некоторых городах их продажа была запрещена полностью, и всё забирал себе правитель.
Конечно, речь шла о мехах, которые можно было использовать для изготовления доспехов, таких как шкуры кабанов, носорогов и т.д.
— Барон Лю Фэн, у вас есть какие-то условия? — Тори мог думать только об этом, что у Лю Фэна есть дополнительные требования.
— О? — Лю Фэн слегка удивился, затем усмехнулся. — Конечно, нам в Си Ян нужно больше пшеницы, а также крупного рогатого скота, овец и лошадей. Подойдет и молодняк.
— И это всё? — Тори был ещё больше озадачен. Он не воспринимал это за настоящие требования.
Молодых лошадей можно было понять, они могли вырасти и стать боевыми конями. Но зачем нужны коровы и овцы? Это же скот для забоя на мясо.
Коровы росли несколько месяцев, и Лю Фэн планировал забивать их для получения шкур и изготовления доспехов? Но это было менее выгодно, чем покупка других мехов, например, шкур кабанов.
Овечьи шкуры были хороши для утепления, но их мясо было слишком вонючим, и только простолюдины могли его есть.
— Да, этого достаточно! — Лю Фэн знал, что все думают так же, как Тори, включая Ню Бэня, который говорил, что говядина невкусная.
Его это смешило. Коров выращивали как свиней для мяса, а потом использовали их шкуры.
Лю Фэн понимал, что в этом мире с их уровнем развития это было нормально. У простолюдинов не было плугов или волов, они обрабатывали землю вручную.
В эпоху, когда даже железо не было широко распространено, многие использовали каменные мотыги для обработки земли. Урожай пшеницы был настолько низким, что люди едва могли выжить.
Во владениях Лю Фэна мехов было достаточно, но не хватало именно этих трёх животных. Коровы были особенно редки, их завезли издалека, и их было очень мало.
Он хотел надеть на коров упряжь, превратить их в волов, создать плуг, сделать железные мотыги и привезти современные семена с Земли, пришедшие множество селекций.
В следующем году владения Лю Фэна полностью избавятся от голода, и ему больше не нужно будет покупать пшеницу у Бэй Фэна.
http://tl.rulate.ru/book/59921/1869673
Готово: