Читать Obligated Service / Обязательная служба: 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Obligated Service / Обязательная служба: 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По мерке лейтенанта Лойда, Манассии полностью повезло. Старпом остановился у каюты Клэр в тот же вечер, после того, как она провела долгую сессию на симуляторе, и ее неоднократно убивали различные противники. Лейтенант подробно воспроизвел каждое занятие, указывая, почему ее разбили.

У старпома была похожая запись в качестве доказательства против Локхарта. Лейтенант Лойд делал собственное тактическое занятие и записывал его, ожидая ее прибытия, запись включала частично изображение через открытую дверь и все звукии ее столкновения с обменным офицером манти. Старпом покраснел и не смог встретиться взглядом с Клэр, когда на экране во время быстрой перемотки было видно, как манти ухмыляется от ее удара и щипок во всех деталях. Старпому нужен был только ее отпечаток большого пальца и подпись, подтверждающая, что она узнает себя на изображении. Затем он предоставил контактную информацию Агентства юридической помощи, если Клэр захочет выдвинуть обвинение в нападении.

Растин сидела в задней части каюты, поглощенная изучением подхода для стыковки со станцией. Поэтому Клэр, не колеблясь, спросила: "Сэр, я ударила старшего офицера. Почему меня не обвиняют?"

Старпом просто покачал головой. "Я этого не слышал. Что вы сказали?"

Клэр сказала это еще раз, и старпом снова отказался слышать ее.

Она начала повторять в третий раз и остановилась. Наконец, она спросила: "Что еще есть в записи?"

Старпом нажал на кнопку и проиграл остальное. Лейтенант Лойд быстро поднялся и закрыл обзор, прежде чем лейтенант-коммандер Локхарт приглушенно проворчал, а затем явно прозвучало домогательство. Старпом пожал плечами. "Он мог попытаться предъявить обвинения по военным статьям, но ни один грейсонский адмирал не услышал бы их, а никто другой не обладает нужной юрисдикцией. Командир мог бы сделать из этого проблему, но он считает, что вам нужно все время, которое вы можете проводить на тактических симуляторах, и вы не должны отвлекаться на мелкие обвинения, которые выкинет любой разумный совет Адмиралтейства."

Клэр моргнула. "У вас есть свидетель... " Она замолчала, понимая, что лейтенант Лойд либо исключил это из своего отчета, либо вступил в сговор со старпомом.

Старпом фыркнул и вышел. Уходя, он крикнул через плечо: "Продвинутый техник торгового класса - это банальный экзамен, который вы могли бы сдать после первого года обучения в Саганами. Я одобрю ваш отпуск на подготовку к гражданской карьере, когда вы станете компетентной в тактических симуляциях и перестанете подписываться на мошенников." Она вспомнила сертификационный курс, который пыталась пройти в отпуск. Это не была афера! Если только... она попыталась вспомнить, упоминал ли кто-нибудь из глянцевой рекламы на самом деле, кто давал сертификат или организовал программу обучения. Теперь все это казалось менее важным.

Клэр подумала, не могла ли она просто сказать что-нибудь неделями раньше, вместо того, чтобы уклоняться от ухаживаний Локхарта. Тем более, что старшина на этом корабле казался заслуживающим доверия.

Еще один день и утро она провела, управляя симуляторами, в то время как Манассия готовился к стыковке с плохо оснащенной станцией на орбите Масады. Прошло несколько дней с тех пор, как у нее была возможность просматривать журналы обслуживания или проводить выборочные проверки. Если быть офицером означало "сражаться с кораблем", как настаивали лейтенант Лойд и старпом, ей приходилось полагаться на других офицеров, чтобы они не забывали грамотно планировать техническое обслуживание и обеспечивать время, инструменты и подготовку экипажа, чтобы не дать "Манассии" раствориться. в гипере от лучевой коррозии. Материалы современного военного корабля были превосходны, поэтому реальная структурная целостность, скорее всего, никогда не будет проблемой, сухо подумала она.

Растин приняла вахту на мостике для стыковки со станцией. Клэр остановила свою симуляцию, когда корабль приблизился к станции, чтобы посмотреть на экран в БИЦ, где босс Растин, лейтенант Кнутсон, выполнял обязанности дежурного и должен был наблюдать за офицером своего подразделения. Она была отвлечена от первоначальной симуляции отработкой наведения на станцию и другие корабли на орбите. Весь корабль привычно учился убивать. Капитан Эйрес решительно возражал бы против того, чтобы его команда использовала наведение на союзников, тем более что один из крейсеров манти возьмет на себя ответственность за лейтенант-коммандера Локкарта и сэкономит Манассии дополнительную поездку на Мантикору, но коммандер Гринтри очевидно думал иначе.

Лейтенант Кнутсон остановил сеанс слежения и включил динамики, когда Манассия приблизился к станции, и голос Растин повторил стандартные приказы стыковки без ответа со станции. Постоянно горящий зеленый индикатор показал, что каналы связи работают, а быстрый возврат дежурного к предыдущим журналам вахты даже показал голосовое подтверждение за несколько минут до перехода к текущей смене.

Дежурный офицер вытаращил глаза и схватился за края своей консоли за мгновение до того, как корпус корабля застонал с приглушенным скрежетом, сопровождавшимся продолжительной дрожью. Клэр выскочила из своего вибрирующего кресла и обнаружила, что палуба и переборка тоже дрожат, а не гудят в ровном ритме выключения оборудования. Весь корабль затрясся. Дежурный просматривал экраны и тихо разговаривал с другими станциями через наушники. Клэр обернулась, пытаясь определить, что должно быть выключено, и что станция мониторинга совершенно не могла выключить все машины, которые могли быть неисправны.

Кнутсон установил ракурс камеры и созвал нескольких унтер-офицеров в помещение, чтобы те собрались вокруг дисплея. Его экран прицеливания увеличил полосы блестящего яркого металла вдоль станции, где корпус Манассии царапал ее.

Он усмехнулся. "Это оставит отметины."

Один из унтер-офицеров покачал головой. "Я не слышал ни одного ответа со станции на наши запросы на стыковку."

Вахтенный офицер фыркнул. "О, они очень хорошо отвечали перед тем, как сменилась вахта и энсин Растин взяла на себя управление подходом. Мы сильно врежем по ним, если они осмелятся подать жалобу. Они часто пробуют этот трюк с молчанием, когда женщина управляет кораблем, а станция оставляет на связи масадца, а не начальника манти. Я слышал, что капитаны-манти меняют свои вахты, чтобы сюда подходили офицеры-мужчины. Хотя в последние несколько дней," - пожал он плечами, "- я думаю, что капитану не хотелось их баловать."

Старшина ухмыльнулся в ответ и наклонился, чтобы лучше рассмотреть повреждения станции. "Это научит масадцев слушаться маму."

Лейтенант Кнутсон согласно кивнул и предсказал увольнение портового офицера, отвечающего за координацию подхода корабля, используя стыковочные манипуляторы.

Эсминцы класса Джозеф не были созданы для того, чтобы стыковаться без манипуляторов. Технически это возможно, с ухмылкой признал дежурный, но он не слышал, чтобы какой-либо другой эсминец делал это не на симуляторе.

Клэр посмотрела на повреждения станции и вслух подумала, насколько сильно пострадал Манассия. Сигнализация о повреждении не сработала, так что все могло быть не так плохо.

Снова усмехнувшись, вахтенный офицер потребовал отчеты о повреждениях, блеск в его глазах означал, что он уже знал, какими они будут. Отчеты пришли быстро; чисто косметическая царапина была на половине длины корпуса Манассии. Низкобюджетная конструкция станции, выполненная по субподряду масадскими рабочими не могла сравниться с боевой сталью Грейсона.

Вернувшись в каюту, Клэр изо всех сил пыталась объяснить подавленной Сесили Растин, что коммандер Гринтри решил сделать заявление. Клэр обняла свою соседку по комнате, пытаясь убедить ее, что это совсем не про нее.

Сесиль просто бормотала: "Но я поцарапала корабль. Первый раз за рулем, и я его поцарапала."

Масадская станция была такой грязной, как и следовало ожидать от группы, которая считала, что уборка должна проводиться бесплатно, но не позволяла женщинам, которые могли сделать это, находиться на станции. Сесиль вернулась на корабль через несколько часов после увольнения на берег, разгневанная на продавцов продуктов, которые отказывались продавать их женщинам. Клэр пожала плечами, когда это случилось и с ней. Время от времени это происходило в Бердетте. Некоторые просто не хотели обслуживать женщин, но были и другие места. Сесиль, похоже, приняла это на свой счет. Бедная девочка.

Манассия отошел от станции без происшествий, на этот раз управляла Клэр. К счастью, ее соседка по комнате не была ревнивой. Офицер стыковки был очень вежливым и отвечал незамедлительно. Клэр подумала, смог бы офицер с меньшими связями, чем коммандер Гринтри, запугать командира станции из-за этого инцидента, вместо того, чтобы ему самому платить за то, что он продолжил стыковку без соответствующей связи с управлением стыковкой. Конечно, идиот, который отвечал за стыковку, так и не вышел на связь, чтобы сказать Манассии, чтобы он прервал подход, но... Она не думала, что попыталась бы это сделать, даже если бы было приятно слышать, как ее приказы повторяются, и видеть, как точно они выполняются.

На следующий день ротация дала ей великолепный полный рабочий день между вахтами, а после занятий на симуляторе она использовала его для просмотра журналов некритических систем, обычно считающихся вспомогательными.

Ее просмотр показал, что судовой медик пропустил плановое обслуживание нанотехнологического устройства. Она отметила это, напомнив ему эапланировать эту работу и выполнить ее. Ее пальцы зависли над клавиатурой, когда она думала назвать ему точный день для работы, но, уверенная, что это вызовет раздражение в целом компетентного космонавта, она не стала это делать.

Впоследствии, когда она искала в логистической сети самый быстрый способ получить запасные части, Клэр напомнила себе, что оборудование не всегда ломается, когда его чистят. Просто так случилось на этот раз.

Она пыталась через лейтенанта Лойда договориться о встрече с старпомом, чтобы извиниться за плохой график технического обслуживания, но начальник ее отдела просто закатил глаза.

"Поломки оборудования, энсин."

"Но, сэр, именно так! Я должна так спланировать техническое обслуживание, чтобы мы были рядом со складом запчастей, когда мы это сделаем."

"И мы должны избегать сражений, если не находимся в непосредственной близости от складов?" Лейтенант Лойд потер рукой рот, скрывая улыбку. "Это военный корабль, энсин. Он должен время от времени ломаться. Если работать с ним немного сложнее, чем с коммерческим лайнером, это хорошо."

Он отвлек ее несколькими предложениями о том, как улучшить ее выживаемость в боевых симуляторах.

На следующей неделе желудочный вирус с грязной станции заразил команду корабля.

Лейтенант Лойд связался с Клэр, лежа в постели, и со стоном сказал, что в следующий раз она будет управлять медиком в мельчайших деталях.

К счастью, запасные части пришли быстро, и Клэр восстановила настройщик нанитов, пока медик нервно наблюдал через ее плечо. У входа в медпункт ждала очередь пациентов, и он поспешил вылечить их, как только устройство выдало первую партию лекарств.

Старпом заполнил остаток утра объявлениями всем секциям экипажа явиться к врачу для лечения.

Позже в тот же день медик нашел ее в БИЦ, и у Клэр сжался живот. "Пожалуйста, скажите мне, что настройщик не сломался снова."

"Нет, мэм. Нет." Он огляделся, слегка покраснев, и оценил расстояние до унтер-офицеров на их станциях. Клэр решила, что они в пределах слышимости, но медик расслабил плечи, возможно, решив, что они слишком заняты, чтобы обращать на него внимание. "Это об энсине Растин, мэм."

Клэр сняла наушники, чтобы слушать его.

"При вызове больного," - он махнул рукой в сторону медпункта, "- я спрашивал всех в очереди о симптомах и -" - он понизил голос до шепота, привлекая внимание нескольких ближайших унтер-офицеров, "- она ​​не могла сказать, были ли они от болезни или от женских дел."

Кончики его ушей из розовых стали красными, когда Клэр сообразила, что он имел в виду менструацию. "Окей." Она ждала какого-нибудь намека на то, почему он ей это сказал.

Один из ближайших унтер-офицеров был из артиллерийского отделения Сесиль, и хотя он все еще был сосредоточен на своей консоли, Клэр заметила, что он полностью убрал один наушник своей гарнитуры с уха.

Медик пожевал губу. "Но ей все время больно."

"Вовсе нет - неделю в месяц, может, полторы."

"Вы не понимаете." Он посмотрел умоляюще. "Она просила меня сделать запасы менструальных нанитов, когда сообщила об этом, а я отказал."

Клэр моргнула. "Почему?"

"Ну, я не думал, что это важно. Мои сестры никогда не упоминали о необходимости каких-то специальных обезболивающих. И вы ни о чем не просили, когда появились здесь."

"Что?" Она обдумала обвинение, понимая, что медик хотел, чтобы она как-то подтвердила или опровергла историю болезни Растин. "Док, дайте ей лекарства."

"О, гм, я сделал это, мэм, и буду держать их в запасе." Его уши снова покраснели. "Мисс Лекруа, мэм, а вам что-нибудь такое нужно?"

Она сдержала усмешку, увидев страх, смешанный со смущением на его лице. "Нет, я в порядке, спасибо." Она улыбнулась ему.

"Но почему?"

Клэр покачала головой. "Люди разные, док."

Команда стала называть Сесиль Растин "крутым энсином" в ответ на быстро распространившуюся историю о том, что у нее регулярно наблюдались все симптомы, которые они только что пережили. Медик пережил веселые, но непрекращающиеся преследования со стороны отделения Сесиль за отказ лечить их столь любимого офицера, при этом отделение Клэр также присоединилось к необычному альянсу артиллеристов и механиков, в результате чего док пообещал всегда иметь полные запасы лекарств и следить за поддержкой оборудования в идеальном состоянии.

Клэр смотрела на них с подавленной улыбкой. В конце концов, ее соседка по комнате будет в порядке; она была сильнее, чем выглядела. Клэр поразилась тому, насколько легко приспособились космонавты Манассии. Если бы только Ноя было так же легко учить, как медика. Требования судовой жизни быстро отвлекли ее от этой тоскливой мысли.

Лейтенант Лойд начал объединять Клэр с другими офицерами на симуляторах. Она явно предпочитала сражаться на пульте управления повреждениями, а не занимать горячее место тактического контроля. На этой станции инженерной вахты она заполняла экраны подробными схемами системы и собралась вместе со своим подразделением, разрабатывая способы ведения боевых действий корабля. Кто-то другой в этих командных учениях будет принимать решения об атаке и защите, но когда их имитирующий корабль получит удары, Клэр собирает энергию, воздух или что-то еще, что необходимо, и перенаправляет его, чтобы корабль мог сражаться и уйти, чтобы сражаться потом...

Глава ее отдела по-прежнему настаивал на том, чтобы она изучала сражение корабля с тактической станции, но старпом предоставил ей пост в центре борьбы с повреждениями на следующих учениях флота по возвращению на звезду Ельцина.

По отчетам флота у Эфраима снова возникли проблемы с техобслуживанием, и он вернулся на Ворон. Манассия будет проводить военные учения с родственными кораблями на симуляторах Ворона вместо боевых действий, так что Эфраим мог принять в них участие.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/59555/1529110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку